Мертвый Бойфренд - [43]
Мне нужно было кому-то признаться. Дина Фиар созналась, что не сможет мне помочь. Но я была не в состоянии справиться со всем этим одна.
— Джули, — начала я. — Знаю, что это прозвучит абсолютно безумно, но я расскажу тебе всю правду. Пожалуйста, выслушай меня. Прошу тебя, поверь мне, как бы странно это ни прозвучало.
Джули сжала мою руку.
— У тебя неприятности, Кейтлин?
— Нет, — сказала я. — То есть… да. То есть…
— Сделай вдох, хорошо? Ты меня пугаешь, — сказала она. — Сделай вдох и начни с самого начала. Ты же знаешь, что можешь мне доверять.
Я кивнула, перегнулась через стол, чтобы она слышала мой шепот. Я не хотела пугать детей, сидящих неподалеку.
— Блэйд вернулся, — прошептала я. — Помнишь? Его не похоронили? Дина Фиар вернула его к жизни. Она…
— Ты общаешься с Диной Фиар? — спросила Джули, прищурившись.
— Не то чтобы общаюсь, — ответила я. — Но она обладает способностями. Ты же знаешь историю ее семьи. Они все странные и… кое-что умеют. Она оживила Блэйда. И…
— Кейтлин, у тебя гипервентиляция, — перебила меня Джули. — Ты меня пугаешь. Постарайся успокоиться.
У меня за спиной дети спорили, куда пойти за мороженым. Они оба хотели пойти в «Дэйри Квин». Мама настаивала на «Тэйсти-Фриз».
Меня охватила печаль. Хотела бы я быть способной болтать о нормальных радостных вещах, как мороженое.
— Блэйд вернулся из мертвых, Джули, — прошептала я. — Он вернулся, чтобы преследовать меня, мучить меня, пугать.
Джули затрясла головой и откинула назад свои светлые волосы.
— Почему, Кейтлин? Почему тебя?
Я замялась. Стоит ли рассказывать ей обо всем.
Да, решила я. Меня просто распирало. Я больше не могла держать все это в себе.
— Он преследует меня, потому что я его убила, Джули. Это я. Я пырнула его ножом. А теперь… он вернулся, чтобы отомстить.
Я схватилась за столешницу обеими руками.
— Ты мне веришь? Пожалуйста, скажи, что ты мне веришь. Пожалуйста, Джули.
Некоторое время она просто смотрела на меня. Я практически видела, как бешено вращаются шестеренки ее мозга. Она не шевелилась. Даже не моргала.
Наконец она кивнула.
— Я верю тебе, Кейтлин. Верю.
Я сжала ее ладони. Мне хотелось вскочить и обнять ее.
— Спасибо! — воскликнула я. — Не могу выразить, как много это для меня значит, Джули. Не передать, насколько лучше я себя сейчас чувствую, рассказав тебе правду.
— Ты, наверное, ужасно напугана, Кейтлин, — сказала она. — Блэйд вернулся из мертвых? Это похоже на фильм ужасов. Как ты поступишь? Что ты можешь сделать? Ты должна от него избавиться. Ты должна…
— Дина Фиар пыталась помочь, но не смогла, — сказала я дрогнувшим голосом. — Я… Я не знаю, что делать дальше. Мне так страшно. Я постоянно боюсь, — я задержала дыхания, борясь со слезами. — Я так рада, что у меня есть кто-то, кто мне верит.
— Мы с тобой дружим с шестого класса, — сказала Джули. — Я хочу тебе помочь. Может, я смогу это сделать.
— Помочь? Как? — спросила я. В ресторан вошла группка ребят из нашей школы. На одном из них была красная толстовка. Я ахнула. Затем поняла, что на самом деле это была коричнево-белая толстовка Шейдисайд-Хай.
— Приходи ко мне домой, — сказала Джули и встала. — Через полчасика, ладно? Приходи через полчаса. Возможно, я смогу тебе помочь. Возможно.
— Хорошо, — сказала я. — Хорошо. Через полчаса. Я могу убить время здесь в торговом центре. Я приду. Спасибо, Джули. Нет, правда. Спасибо.
Я смотрела, как она поспешно уходит. Ни одна из нас так и не притронулась к своему салату. Но я почувствовала себя гораздо лучше, зная, что у меня есть настоящая подруга, которая мне верит, верит в мою историю, несмотря на то, что та звучит безумно.
Как, интересно, она собирается помочь мне? Я понятия не имела. Но теперь я была не одна.
Я направилась к выходу. Один из ребят из школы окликнул меня. Я помахала им, но не стала подходить.
Я побродила по торговому центру, глазея на витрины, но ничего по-настоящему не видя. Центр был почти пуст. Многие столики в ресторанном дворике на первом этаже были заняты. Но заскучавшие продавцы стояли в пустых магазинах, опершись на прилавки, и, не отводя глаз от часов, ждали девяти вечера, когда они смогут закрыться.
Я вспомнила, что мне нужно купить подарок отцу на день рождения. Через проход я заметила магазин «Brooks Brothers»>3 . Я сделала к нему пару шагов и остановилась. Я была не в настроении что-либо покупать.
Я глянула на телефон. Пора было отправляться к Джули. Моя машина была припаркована на противоположном конце, рядом с «Синеплекс». Я быстрым шагам направилась мимо магазином, не видя ничего, кроме сплошного пятна цветов и огней.
Моя машина в одиночестве стояла в ряду Б. Я почувствовала, как по задней части шеи пробежал холодок. Парковки наводят на меня ужас. Я вспомнила парня, пытавшегося ограбить меня после работы той ночью. На пустынной парковке ты абсолютно уязвим.
Колеса машины взвизгнули, когда я направилась по петляющему проходу к выходу.
Джули живет на Банк-стрит, недалеко от торгового центра. У нее две младших сестры, так что ее семья состоит из пяти человек. У них маленький дом, такой небольшой коттеджик. Кухня, столовая и гостиная — все находятся в одной большой комнате. У сестер Джули одна спальня на двоих.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.
Эдди и Эмма — влюблённые друг в друга старшеклассники, живущие в трущобах. В поисках спасения от безотрадной жизни они вместе с друзьями отправляются в поход с ночёвкой в рощу на улице Страха. Когда Эдди вырезает сердечко на дереве, он и Эмма находят сумку, спрятанную в стволе. Сумку, наполненную стодолларовыми банкнотами. Тысячами таких. Нужно ли им забрать её? Или лучше оставить деньги здесь? Шесть подростков соглашаются, что нужно оставить сумку на месте, пока не станет безопасно использовать её.
В старшей школе Шейдисайда только и разговоров, что о новенькой, Лиззи Палмер. Майкл и его подружка Пеппер подружились с Лиззи, но чем ближе они её узнают, тем более странной она им кажется… и тем больше очаровывает Майкла. Он приглашает Лиззи принять участие в гонке на снегоходах, которая заканчивается страшной аварией. Вскоре кто-то начинает расправляться с друзьями Майкла. К своему ужасу, он и его друзья окажутся втянуты в историю немыслимого злодеяния, совершённого более шестидесяти лет назад…
В автомобильной аварии погиб отец Лизы, а сама она вместе с матерью попала в больницу. С тех пор Лиза живёт как в бреду. Её мучают кошмары и галлюцинации, в которых она снова и снова во всех подробностях переживает ту аварию. Поэтому, когда Лиза узнаёт, что некоей женщине нужна няня для маленького сына, она с радостью хватается за эту работу. Может, труд изгонит видения из головы. Но когда в дом неожиданно заявляется демоническое существо, а в округе начинают находить изуродованные трупы, «лёгкая работа» начинает пробуждать в душе Лизы ужас…
Друзья отговаривали её посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан подготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал — игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим. Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей. Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться. Пора понять, что всё не то.