Мертвые всадники - [17]

Шрифт
Интервал

Кадырбая в этот день поминутно клонило ко сну. Последнюю неделю Ахмед ничего не давал ему, кроме лепешек, и Кадырбай совсем ослабел. Кроме того, от холодного дождя и ветра он очень продрог, а тут было так тепло. Ласковый пушистый хлопок давал покой, грел и был мягче пуха. Так хорошо было забыться от всех горестей и растянувшись погреть в хлопке озябшие руки и ноги! Кадырбай опустился на ворох хлопка рядом с ямой и мгновенно забылся тяжелым сном. Он вздрагивал, ворочался, нежный белый пух облеплял его при каждом движении, и скоро Кадырбай слился с белым, ласковым сугробом хлопка и погрузился в блаженное забвение отдыха.

Скоро будет вторая ночная смена. Сверху из темноты кто-то закричал:

—    Ой, уртакляр (товарищи), хлопка больше нету. И скоро будет смена. Мы уходим.

Рабочие побросали лопаты и стали надевать одежду, разбросанную по всей прессовальне. Минут через двадцать раздался второй гудок и работа завода пошла обычным порядком. В прессовальню вошла вторая ночная смена. Сверху хлынул белый поток, кто-то из рабочих потянул за веревку, и снова от пресса задрожал весь пол. Забрезжил мутный рассвет, сквозь сетку дождя стали видны деревья и двор завода. В прессовальню заглянул кочегар Юсуп и пошел дальше. Бухарцы искали друг друга, чтобы итти в контору завода за деньгами. Но в это время на дворе, там, где грузчики громоздили всю ночь новые кипы, что-то случилось. Несколько человек с ужасом разбежались по всему заводу, тревожно завыл гудок, и весь завод остановился в одну минуту. Из всех дверей бежали люди на склад, и безмолвная толпа, с ужасом глядя вверх, сгрудилась у стены хлопка. Сквозь лившийся дождь, среди кип, изготовленных за ночь, на высоте третьего этажа, лежала розовая кипа, и от дождя с нее текли вниз розовые полосы.

—    Да ведь это Кадырбай,— тихо и отчетливо проговорил кто-то из бухарцев, и вся толпа содрогнулась от ужаса. Несколько человек бросились с шестами на верх кипы, карабкаясь по груде хлопновых кип, и, наконец, ее столкнули шестами. Она стала катиться и падать с уступа на уступ, а люди внизу стонали от ужаса при каждом ее толчке. Наконец, она скатилась. Несколько человек взвалили ее на тачку и повезли к конторе завода, а с нее текли розовые ручьи и оставляли следы по дождевым лужам.

— „Красная роза" закятчи Ахмеда,— мрачно сказал черный кочегар Юсуп, который лучше всех знал, как голодал Кадырбай.

Пришелец с запада

1

Детство Алимджана

Старый вдовец Макай, казанский татарин, был чужаком в Туркестане. Вместо чалмы носил он круглую татарскую шапочку, одевался, как все русские, и ел все, даже свиную колбасу. Он был грамотен по-татарски, умел говорить по-русски, в городе мог позвонить по телефону и одно время даже служил у судьи переводчиком. Каждый кишлак дал бы ему землю и воду, но для хозяйства нужна жена, а породниться с бедняком никто не хотел. После службы у судьи Макай начал было торговать в горах среди киргиз, доставляя им вьюками материю и посуду. Но однажды на узком повороте над Дарьей все три лошади чего-то испугались и, взвиваясь на дыбы, одна за другой сорвались в пропасть. В одну минуту Макай стал нищим. Желтые волны понесли кувыркавшихся лошадей, а Макай бежал версты три по опасной тропе и провожал глазами плывшие тюки материи до тех пор, пока они не намокли. С тех пор Макай оставил мысль о женитьбе и, начиная с весны, занимался каким-нибудь делом. Макай был катта уста (большой мастер) и знал несколько ремесл. Лишь только сходил снег, Макай начинал работу с ткачами. Листья на тополях были еще не серебряные, а ярко зеленые и липкие, в воздухе носились длинные паутины, и лавочники начинали выбрасывать не проданные дыни, провисевшие в тростниковых плетенках всю зиму. С восходом солнца Макай будил маленького Алимджана и вместе с сыном шел к весенним уличным ткачам. На стук в калитку выходили мастера с целой охапкой шелестящего серебряного белого шелка. Пройдя кривыми закоулками, они останавливались на большой улице, где было больше тени от тополей, и разматывали основу. Один стоял на месте и перебирал руками, выпуская из мешка толстую пачку шелка, нежную, как девичья коса. Впереди не спеша шел Макай и через каждые десять шагов втыкал палки в щели глиняного дувала. Следом остальные бережно укладывали основу на палки и оглядывались и перекликались между собой. Обыкновенно основу растягивали на целый квартал до угла. Оба конца ее мастера привязывали веревками к деревьям и расправляли паутинные нити шелка. Они были натянуты так туго, что маленький Алимджан любил бросать на серебряную паутину весенние сережки тополя и смотреть, как они просыпаются вниз. Алимджан разносил веретена с шелком из второго мешка, и старый ткач.с желтым лицом задумчиво шел вдоль всей основы, мурлыча песенку о шелковом саазе (бандуре). Ткачи становились каждый между двумя палками и пропускали поперек основы челноки, перебирая нити, как струны, худыми ловкими пальцами. Прохожие не мешали весенним ткачам, стараясь итти посреди улицы, и никогда ни одна арба не задевала основы. Если проехать было нельзя, то арбы сворачивали в другую, улицу и объезжали место работы. Пока солнце текло по небу, воздушная полоса основы меняла свой цвет. С утра она была голубовато-серая, и сквозь нее было видно землю. К полуденному намазу вдоль дувала уже вилась зеленая полоса каймы, а к вечеру материя была готова. Лучи заходящего солнца горели красно-желтыми столбами в клубах базарной пыли, и шелк блестел голубыми и розовыми отливами, как жемчуг. Ткачи с помутившимися от усталости глазами свертывали и укладывали хрустящую материю в мешок и торопливо расходились по домам. В этой работе проходила целая неделя, иногда две. На тутовых деревьях поспевали листья, и в прохладных комнатах мастеров выводилась шелковичная грена. Они начинали кормить червей, а Макай приступал к новой работе. У него не было денег, чтобы ждать, пока черви вырастут и завьются в коконы. С мешком и палкой, взяв сына за руку, Макай шел по кишлакам чинить битую посуду. Они приходили в чайхану и садились. Жители приносили целую груду битой посуды, которую надо было починить. Разбитые фаянсовые тарелки, пиалы русского фарфора, стеклянные стаканы лежали грудою черепков, и Макай принимался за работу.


Еще от автора Александр Павлович Сытин
Контрабандисты Тянь-Шаня

Повесть «Контрабандисты Тянь-Шаня», вышедшую в двух изданиях в начале тридцатых годов, можно назвать, учитывая остроту, динамичность и порой необычайность описываемых в ней эпизодов, приключенческой. Все в ней взято из жизни, действующие лица имели своих прототипов, но это не документальное произведение, и даже некоторые наименования в ней условны.Автор списывает боевые будни одной пограничной заставы на восточных рубежах страны в двадцатых годах. Пограничники ведут борьбу с контрабандистами, переправляющими через границу опиум.


Ослы

Необычайные рассказы из жизни домашних и диких ослов.