Мертвые всадники - [14]

Шрифт
Интервал

Здесь окончилась вода и жизнь.

Густая трава по берегу арыка была границей обработанные полей, а впереди дымились от легкого ветра барханы желтого песка. Даже джурада не нашла бы здесь корма...

Взошло солнце; красные полосы протянулись по вершинам песчаных холмов, и небо стало синим. Селим вспомнил аиста на минарете. Он потянул отца за полу халата и жалобно спросил:

— Ата! Где наш часовой?

Земледелец оглянулся во все стороны, ища следов родной Бухары, но кругом подымались мертвые пески, и тоска пустыни залегла у него на сердце. Впереди на ровном месте заблестели серебряные нити рельс, и скоро в мертвых песках раздался такой рев, как будто грянула судная труба Азраила.

В первый раз они увидели поезд.

С лязгом и грохотом, оставляя черные и белые облака пара и дыма, вздымая клубы песка, пронеслось железное чудовище и скрылось неизвестно где.

К вечеру все стало похоже на сон.

Там, где не было ни капли воды и не росли даже колючки, среди песков стоял каменный дом. Скоро Кадырбай лежал в вагоне на полке и смотрел в открытое окно. Поезд летел, качаясь, как пьяный, не разбирая дороги от яркого лунного света. Безводные пески и камни были белые, как чалма. Но к полуночи, тяжело вздыхая, поезд домчался до воды, и в открытое окно пахнул сырой ветер. Мимо поплыли зеленые болота рисовых полей, потянулись белые гряды созревшего хлопка, а плоские крыши кишлаков и серебряные тополя, залитые лунным светом и устремившиеся в темное небо, мелькали так быстро, что Кадырбай слышал лопотанье и шум листьев, но ничего не успевал разглядеть.

Вот потянулась чужая холодная степь с темным кустарником, и Кадырбай заснул, утомленный страхом и бессонными ночами. Под утро его разбудили какие-то люди с фонарями в руках и русские сарбазы одетые все по разному. На них не было одинаковых шапок и медных пуговиц, как у сарбазов русского падишаха (царя), которых Кадырбай видел в Бухаре, когда был еще маленьким мальчиком.

—    Кагас барм (бумага есть)? — спросил русский.

—    Кайсы кагас (какая бумага)? — со страхом спросил Кадырбай, глядя на красноармейца. Красноармеец молчал.

—    Маныки кагас иок (у меня нет бумаги),— с отчаянием закричал Кадырбай, и тот взял его за руку, чтобы увести с собой. Ханум зарыдала и стала кричать:

—    Я говорила тебе, о Кадырбай, что надо платить эмиру, и джозие, и херадж, и аминанту, и лучше бы было итти в сарбазы к эмиру, а я собирала бы милостыню для Селима. Теперь эти кафыр (неверные) выдадут тебя беку, и ты умрешь. — Она снова разрыдалась. Но красноармеец повернулся к ней и так выругал эмира, что у Кадырбая от ужаса побелело лицо. Потом все солдаты заговорили сразу. Они пожелали эмиру лопнуть и обещали когда-нибудь накласть ему по шее. При чем в один голос говорили, что Кадырбай хороший человек и не должен платить подати эмиру. Потом они дали Кадырбаю табаку, уложили его на полку и ушли. А Кадырбай, потрясенный таким святотатством против „священной личности эмира", дрожал всем телом и не знал, плакать ему или радоваться.

Когда все успокоилось, и перебуженные соседи Кадырбая заснули, к Кадырбаю обратился с вопросом какой-то толстый бухарец.

—    Ты куда едешь? — спросил он Кадырбая.

—    В Ташкент, — отвечал декхан. — Но у меня там нет ни родных, ни дома. А русских я боюсь.

—    А где жить будешь? — спросил толстяк.

—    Не знаю.

—    Я тоже из Бухары, — сказал толстяк, запахивая свой шелковый халат и вытирая пот с жирного лица. — Я найду тебе работу, не бойся, а жить пока ты будешь у меня. А теперь спи. И бухарец улегся на свое одеяло.

4

Новое рабство

Утром поезд остановился, и толстый бухарец позвал Кадырбая с собой. У вокзала стояли пустые арбы. На них садились все, кому было по дороге, и ехали по кривым узким улицам. Арба, громыхая, проехала русский город и остановилась около туземного домика. Бухарец куда-то ушел, а семья Кадырбая расположилась на дворе около хауза с водой, где из-за угла возле дувала подымалась виноградная лоза толщиною в дерево и, распластавшись по тонким жердям, закрывала тенью весь двор.

Через несколько часов бухарец пришел за Кадырбаем. Они пошли, и скоро Кадырбай услыхал такой шум, что ему показалось, будто вздыхает корова в дом величиной. Это был хлопковый завод.

В ворота ехали арбы с мешками белой пахты, и на дворе, большом, как базарная площадь, лежала целая гора мешков с хлопком. Огромный дом в глубине гудел, как пчелиный улей, и оттуда-то валила густая пыль. Бухарец заговорил с русским, а Кадырбай увидел в стороне каменный хауз, большой, как озеро. Он был наполнен водой, и из него били фонтаны, рассыпаясь в пыль, и горели на солнце, как радуга. В водоеме охлаждались паровые трубы завода.

Русский поговорил с толстяком, повел Кадырбая кругом всего дома и привел в кочегарку. Во всю стену огромного помещения подымались железные котлы, и, когда они открывались, из печей вырывалось пламя, как будто там был шайтан, и от жары дух захватывало. Полуголые люди, покрытые черною пылью, обливаясь горячим потом, бросали каменный уголь в открытое жерло; сноп искр вылетал оттуда, и Кадырбай закрывал глаза.

Он разделся, повязал бедра платком, взял лопату и стал рядом с каким-то русским рабочим. Скоро он не знал, что на дворе, день или ночь, — так темно было от пыли в кочегарке, а ненасытные жерла печей все открывались и требовали угля.


Еще от автора Александр Павлович Сытин
Контрабандисты Тянь-Шаня

Повесть «Контрабандисты Тянь-Шаня», вышедшую в двух изданиях в начале тридцатых годов, можно назвать, учитывая остроту, динамичность и порой необычайность описываемых в ней эпизодов, приключенческой. Все в ней взято из жизни, действующие лица имели своих прототипов, но это не документальное произведение, и даже некоторые наименования в ней условны.Автор списывает боевые будни одной пограничной заставы на восточных рубежах страны в двадцатых годах. Пограничники ведут борьбу с контрабандистами, переправляющими через границу опиум.


Ослы

Необычайные рассказы из жизни домашних и диких ослов.