Мерида, будь собой! - [3]
Мерида вздрогнула. Она впервые услышала, как сестра сказала хоть что-то.
– И да. и нет. Сейчас гораздо больше суеты из-за приближения Самайна. Бывают дни потише, но в замке всегда что-нибудь да происходит, – сказала она и подумала: «Что-нибудь, из-за чего я всякий раз должна строить из себя принцессу».
Они добрались до крепостной стены вокруг внутреннего двора замка.
– Это главные ворота замка, – объявила Мерида.
– А что там? – спросила Кейли, выдернув руку из ладони Мериды и указав на пепельно-серые клубы над стеной.
– Это дым от костров во дворе, – Мерида глянула на сестру – та смотрела вверх большими изумлёнными глазами, – Ты же... видела уже раньше дым. ведь правда?
– Да. конечно, – ответила Кейли, – Просто я никогда не видела дым в замке.
– Понятно, – заключила Мерида, сильно сомневаясь, что дым в замке как-то особенно отличается от любого другого дыма.
Она повела кузину во внутренний двор.
– Здесь обычно больше всего народу, – сказала она. Торговцы и деревенские жители ходили по двору туда-сюда, неся свёртки, толкая тележки и ведя на привязи лошадей.
– Ого-о-о! – воскликнула Кейли, увидев всё это, – А это что?
– Турнепс, или просто репа, – сказала Мерида и потянула сестру к бочке, полной круглых белых корнеплодов, – Пожалуй, вырезание турнепса – моя самая любимая часть Самайна.
– Вырезание? – Кейли заглянула в бочку, – Мы его только в суп кладём, – сказала Кейли и тут же смутилась: – Хотя... Наверное, королевская семья не ест суп из репы...
Мерида сморщилась.
– Конечно, мы его едим. К сожалению.
– Правда? – обрадовалась Кейли, – А что ещё едят принцессы?
– То же. что и все остальные, полагаю, – сказала Мерида, почесав в затылке, – Хлеб. мясо, рыбу, пирожные...
– Пирожные? – воскликнула Кейли.
Мерида осторожно посмотрела на кузину.
– Ты же ешь пирожные тоже, да ведь?
– Да, но уверена, что совсем не такие великолепные, как едят принцессы, – выпалила Кейли.
– Ну, честно говоря, «великолепные» – не совсем то, что можно сказать о пирожных Моди, – призналась Мерида. Она и представить не могла, что кого-то могут так сильно впечатлять вещи вроде дыма или пирожных. И Кейли вовсе не была так застенчива, как говорила бабушка Маве – по крайней мере, не с Меридой. – Сколько тебе лет, Кейли? – спросила она.
– Мне шесть! – ответила девочка с гордостью. Похоже, Мерида не смогла скрыть своего удивления, потому что Кейли добавила: – Я маленькая для своего возраста, я знаю.
Мерида повела сестру в глубь двора, мимо конюшен, и с тоской глянула на Ангуса – своего любимого коня. Если бы она могла устроить Кейли настоящую экскурсию, они бы забрались на Ангуса и поскакали в пес. Они бы влезли на высокую скалу, потрогали бы струи водопада... Кейли оказалась не настолько маленькой, как показалось Мериде. Всего на два года младше... Может быть, они всё же смогут заниматься всеми этими вещами вместе? Правда, это не очень «принцессные» занятия. А Кейли явно интересно всё то, что есть в Мериде принцессного. Поэтому девочка выбросила эти мечты из головы.
– Вот мы и пришли, – Мерида толкнула дверь, которая вела в кухню замка.
– Как красиво! – воскликнула Кейли.
– Красиво? – Мерида опешила, – Это же просто кухня.
– Но здесь так много еды!
– Ну, у моего папы здоровый аппетит, – призналась Мерида, когда они проходили мимо ломящихся от припасов полок.
– А что принцесса надевает на обед с королём? – снова посыпала вопросами Кейли.
– Когда иду есть с папой? – прыснула Мерида. Она посмотрела на свой наряд – просто голубое платье до щиколоток с жёлтой вышивкой, – Ну, что-то вроде этого.
– О-о-о, – восторженно протянула Кейли, – А что надевает королева?
Мерида притворилась, что не слышала последнего вопроса. Неужели кому-то может быть интересно обсуждать одежду, которую носят члены её семьи каждый день?
– А это большой зал, – объявила она.
Кузина прошла мимо гобелена, который королева не так давно тщательно поправляла.
– А это что?
– Просто гобелен, – пожала плечами Мерида.
– И что это за гобелен?
– Ну, такой, из ниток и… всего остального, – ответила Мерида, уже устав от вопросов девочки и желая поскорее закончить свою экскурсию.
– Бабушка Маве говорит, что гобелены нужны, чтобы рассказывать истории. Какую историю рассказывает этот?
По правде сказать, Мерида понятия не имела.
– Тебе лучше спросить об этом мою маму. Она будет счастлива кого-нибудь поучить.
У Кейли чуть челюсть на пол не упала.
– Правда? Вот здорово! Я с удовольствием! А какие вещи учат принцессы?
– Эм... – Мерида отчаянно придумывала, как уйти от ответа. Единственная вещь, которую она любила меньше, чем мамины принцессные уроки, были разговоры о маминых принцессных уроках. Она заметила на столе миску яблок. – О, смотри!
– На яблоки? – удивилась Кейли.
– Да, видишь, мы яблоки тоже едим, – Мерида взяла один фрукт и подбросила в воздух, – Думаю, эти приготовлены для соревнований на Самайн. Вы же тоже ловите яблоки в тазу, да?
Кейли покачала головой, на этот раз промолчав,
Мерида была сбита с толку.
– Вы не вырезаете турнепс, не ловите яблоки... Как же твоя семья отмечает Самайн?
– Мы просто зажигаем костёр. Я не знала, что можно делать что-то ещё, – смущённо пожала плечами Кейли.
Новая школа – это всегда непросто. Но новая школа-интернат, где никто не общается, никогда не слышен смех и даже краска осыпается со стен, стала настоящим испытанием для юной Аниты. Однако Анита не из тех, кто так просто сдаётся. Узнав о том, что в школе прежде было множество клубов по интересам, она решает открыть свой – художественный клуб. И хотя это оказывается очень непросто, находится кое-кто милый, хвостатый и пятнистый, кто наверняка поможет ей обрести друзей и сделать жизнь в школе чуточку счастливее.
Когда Мулан была маленькой девочкой, она очень любила учиться! С нетерпением она ожидала дня, когда сможет пойти в школу. Однако, когда он наконец настал, мама и бабушка отвели её вовсе не туда, где занимались мальчишки, а… к свахе! Оказывается, девочкам было положено только готовиться к будущему замужеству, учиться шить и готовить рис. К тому же эта сваха, похоже, и не собиралась их по- настоящему чему-то учить. Что же делать? Неужели Мулан просто потратит время даром и так ничего и не узнает, да ещё и покажет себя плохо перед родными? Или всё-таки сумеет найти выход из ситуации и научиться чему-то важному?
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моана не может в это поверить – наконец-то начался долгожданный праздник Тиале! Впереди столько интересного, старые легенды предков и новые приключения! Празднование будет длиться несколько дней, но больше всего Моана ждёт соревнований в конце. Ей так хочется показать себя с лучшей стороны! Есть, правда, одна проблема – Моана не умеет нырять в море с высокой скалы, а это главное, в чём придётся состязаться. Но это ничего, потому что – вот ведь неожиданность! – кое-кто из её близких умеет делать это лучше всех на острове! Теперь Моану ждёт весёлое празднество, захватывающие уроки, соревнования, а ещё… одно очень серьёзное испытание.
Восьмилетняя принцесса Анна живёт в замке Эренделла с родителями и сестрой, которая больше с ней не общается. Когда король с королевой уезжают по делам на несколько дней, одиночество и скука совсем одолевают Анну. К счастью, ей повезло познакомиться с королевским посыльным, который подкинул ей отличную идею для развлечения – написать письмо! И пусть подружку для переписки пришлось выдумать, это ничего – всё равно отправлять почту оказалось очень интересно. Каково же было удивление Анны, когда на её письма начали приходить ответы! Кто же пишет ей эти послания?
Маленькие принцессы Эльза и Анна приезжают вместе с родителями в летнюю резиденцию и с нетерпением предвкушают беззаботный семейный отдых. Однако для Эльзы всё оказывается совсем не так – надоевшие в замке уроки продолжаются и здесь, а из-за её магии, которую она надеялась изучить без посторонних глаз, девочка попадает в очень неприятную ситуацию. Эльза уже готова повесить нос, но Анна этого не позволит – она всегда сумеет развеселить сестру и втянуть её в самые невероятные приключения!