Мэн-цзы - [84]
Чэнь Чжэнь ШШ ~>см- также Чэнь-цзы. Один из дотошных учеников Мэн-цзы. Других данных о нем кет. IV - 3; XIV - 23.
Чж
Чжан И ЗЦ Ш – (?–310 гг. до н. э.) – уроженец владения Вэй. В детстве учился вместе с Су Цинем. Впоследствии Су Цинь возвысился и стал главным советником во владении Чжао. Чжан И направился к нему навестить его, но Су Цинь отказался от свидания. Тогда Чжан И отправился во владение Цинь и там получил место советника при правителе Хуэй-ване. Он объездил шесть владений и отговорил их правителей от коалиции, которую предлагал создать Су Цинь в меридиональном направлении. Ему удалось создать союз правителей владений, расположенных в зональном (поперечном) направлении, служивший интересам владения Цинь. За это ему было дано прозвище «У синь цзюнь» («Добропорядочный муж, верящий в силу оружия»). После смерти Хуэй-вана правителем владения Цинь стал У-ван, приближенные которого оклеветали Чжан И, и он, вынужденный покинуть владение Цинь, перешел на сторону владения Вэй, где в течение года был главным советником правителя. VI-2.
Чжан-цзы %=$- – см. Куан Чжан. VIII - 30.
Чжао Мэн 38 £ – главный советник правителя владения Цзинь. Других данных о нем нет. XI - 17.
Чжао Цзянь-цзы 38 Ш -? – он же Чжао Ян, сановник-дафу во владении Цзинь. С . до н. э. он был фактически правителем всего этого владения. VI-I.
Чжи (Чжэ) ffi(SЈ|fS) – (букв.: «разбойник Чжи») – прозвище старшего брата Лю-Ся Хуэя (см.). Никаких подробностей о нем не сообщается. В книге «Чжуан-цзы» имеется глава, посвященная Чжи, в которой описываются его похождения. VI - 10; XIII - 25.
Чжоу Щ – династия, основателем которой считают У-вана из рода Цзи (1134–1120 гг. до н. э.). У-ван совершил успешный поход против правителя Чжоу-Синя, последнего правителя государства и династии Инь-Шан. Новое государство, которое значительно расширилось, получило название Чжоу. Столица его первоначально была в окрестностях нын. города Си'ань (Чанъань) в пров. Шаньси. В VIII в. до н. э. столица была перенесена в Лоян из-за набегов разных кочевников, преимущественно с северо-запада. Ослабление государства «Восточное Чжоу» (Дун Чжоу), как оно стало называться после перенесения столицы, усугублялось внутренней борьбой между владетельными князьями за гегемонию. В 221г. до н.э. династия Чжоу пала, просуществовав 867лет (подробности см. в «Очерках истории Китая», на рус. яз., под ред. проф. Шан Юэ). Н _ з; Ш – I; IV– 13; V - 3; VI - 5; VII - 7; IX - 4, 6; X - 2, 4, 7.
Чжоу jf$ – правитель государства Инь-Шан, вошедший в историю как тиран и деспот. В кашей китаеведной литературе известен также как Чжоу-Синь. Его биография изложена в «Исторических записках» («Ши изи»), раздел «Инь бэнь цзи». II -8; III-I; VI-9; VII - 9, 13; IX-6; Х-1; XI-6; XIII - 22.
Чжоу Щ – предположительно имя наследника – сына правителя владения Чэнь, известного также над названием Хунь-гун. Поскольку эти сведения недостаточно обоснованы, в переводе дано значение, связанное с династией Чжоу. IX-8.
Чжоу С – город во владении Ци, который находился в северо-западной части нын. уезда Линьцзы в пров. Шаньдун. В официальных китайских комментариях предлагается произносить Хуо (Ху), вместо Чжоу, но никаких оснований не приводится. IV-П, 12.
Чжоу-гун Щ& – иногда встречается под именем Дань («Утро»). Родовое прозвание Цзи. Сын Вэнь-вана и младший брат У-вана. Первый официальный правитель всего государства Чжоу (1122–221гг. до н. э.), но на правах регента. Был главным советником старшего брата У-вана во время его похода против Чжоу-Синя, последнего правителя государства Инь-Шан. При Чжоу-гунс были введены новые обряды совершеннолетия, бракосочетания и похорон. Ш-1; IV-3; V-1, 4; VT-9; VIII - 20; IX-6; XII - 8 (здесь дан намек на него),
Чжоу-Синь – см. Чжоу (2).
Чжоу Сяо Щ|Я – уроженец владения Вэй, современник Мэн-цзы. VI-3.
Чжоу У-ван – см. У-ван. Чжуан Бао jfЈ Ц – один из сановников при Сюань-ване, правителе владения Ци. Судя по тексту, он не отличался большим умом. II-1.
Чжуанъюэ Я Ш – название городского квартала в главном городе владения Ци, который находился в северной части нын. уездного города Линьцзы в пров. Шаньдун. VI-6.
Чжуаньфу W ffif – название места, предположительно в районе нын. города Яньтай (Чифу) в пров. Шаньдун, там же находится гора того же названия. II-4.
Чжун-Жэнь f+i – младший брат Тай-Дина. Вступил на престол после Вай-Бина. IX-6.
Чжун-Ни {ф/g – имя Кун-цзы. I - 4, 7; V - 4; VIII - 10, 18; IX — 6.
Чжупин Йв >– город, в котором родился Шунь. Точное местонахождение не указано. VIII — 1.
Чжэ – он же Чжи (см.). Чжэн Ш – владение, которое во времена Кун-цзы находилось в пределах
нын. пров. Хэнань. Ко времени Мэн-цэы пришло в упадок и было затем поглощено соседним владением Хань. VIII - 2, 24; IX - 2; XIV — 37.
Чжэнь $£ – река, истоки которой текут из долины Шэкьшуй-юй на северо-востоке нын. уезда Мисянь в пров. Хэнань. VIII — 2.
Чжэнь-цзы Ц -?- – один из просвещенных сановников-дафу во владении Сун. Современник Кун-цзы. IX-8.
Ш
Шан Й – династия и государство, которое образовалось после падения династии и государства Ся в . до к. э. Основателем династии считают Чэн Тана. Оно занимало территорию между реками Хуанхэ и Чанцзян (Янцзы), а также западную часть нын. пров. Ляо-нин. Первоначально столица этого государства была вблизи нын. уездного города Шанцю в пров. Хэнань, ко времени правления Пань-Гэна (1401–1388 гг. до н. э.) в силу внутренних и внешних неурядиц, столица была перенесена в город Инь (нын. уездный город Яньши в той же провинции), что повлекло и переименова-ние династии в Инь, отсюда и принятое в истории составное наименование: Инь-Шан. VII - 7.
В атмосфере полемики Боб Блэк ощущает себя как рыба в воде. Его хлебом не корми, но подай на съедение очередного оппонента. Самые вроде бы обычные отзывы на книги или статьи оборачиваются многостраничными эссе, после которых от рецензируемых авторов не остаётся камня на камне. Блэк обожает публичную дискуссию, особенно на темы, в которых он дока. Перед вами один из таких примеров, где Боб Блэк, юрист-анархист, по полочкам разбирает проблему преступности в сегодняшнем и завтрашнем обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.
Что такое правило, если оно как будто без остатка сливается с жизнью? И чем является человеческая жизнь, если в каждом ее жесте, в каждом слове, в каждом молчании она не может быть отличенной от правила? Именно на эти вопросы новая книга Агамбена стремится дать ответ с помощью увлеченного перепрочтения того захватывающего и бездонного феномена, который представляет собой западное монашество от Пахомия до Святого Франциска. Хотя книга детально реконструирует жизнь монахов с ее навязчивым вниманием к отсчитыванию времени и к правилу, к аскетическим техникам и литургии, тезис Агамбена тем не менее состоит в том, что подлинная новизна монашества не в смешении жизни и нормы, но в открытии нового измерения, в котором, возможно, впервые «жизнь» как таковая утверждается в своей автономии, а притязание на «высочайшую бедность» и «пользование» бросает праву вызов, с каковым нашему времени еще придется встретиться лицом к лицу.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Верно ли, что речь, обращенная к другому – рассказ о себе, исповедь, обещание и прощение, – может преобразить человека? Как и когда из безличных социальных и смысловых структур возникает субъект, способный взять на себя ответственность? Можно ли представить себе радикальную трансформацию субъекта не только перед лицом другого человека, но и перед лицом искусства или в работе философа? Книга А. В. Ямпольской «Искусство феноменологии» приглашает читателей к диалогу с мыслителями, художниками и поэтами – Деррида, Кандинским, Арендт, Шкловским, Рикером, Данте – и конечно же с Эдмундом Гуссерлем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена.
Макамы. Бади' аз-Заман Абу-л-Фадл Ахмад ибн ал-Хусейн ал-Хамадани.Перевод А.А.Долининой и 3.М.АуэзовойПредисловие и примечания А. А. ДолининойМакамы — необычный жанр: эти небольшие новеллы соединяют в себе свойства стихов и прозы, изысканной литературы и живой речи. Ученый спор в них соседствует с рассказом о ловкой плутовской проделке, душеспасительная проповедь — с фривольным анекдотом. Первым, кто ввел в арабскую литературу столь удивительную форму повествования, был Абу-л-Фадл ал-Хамадани (969—1008), получивший прозвище Бади аз-Заман (Чудо времени); он считается одним из крупнейших представителей этого жанра.