Мэн-цзы - [82]

Шрифт
Интервал

Цзин Щ – одно из древних названий владения Чу (см.), а также племени, обитавшего в нем. V - 4; VI - 3, 9.

Цзин-гун Щ £; – правитель владения Ци в 547–490 гг. до н. э., во времена Кун-цзы. П _ 4; V - 1; VI - 1; VII - 7; X - 7.

Цзин-цзы ~ он же Цзин-Чоу (см.).

Цзин-Чоу (ши) ftfi(fЈ) – влиятельная семья во владении Ци, глава которой, по имени Жи, был сановником-дафу и пользовался благоволением правителя. Он был современником Мэн-цзы. IV-2.

Цзин Чунь g# – один из основных сторонников дипломатии «вдоль» и «поперек», т. е. создания коалиций разных владетельных князей в государстве Чжоу как в зональном, так и в меридиональном направлениях, что выражается в терминах «цзун» (вдоль) и «хэн» (поперек). Ли Бин-ин указывает, что Цзин Чунь возглавлял одно из девяти течений, образовавшихся в древнем учении Кун-цзы (см. с. 87, примеч. 1). Подробности см. В «Истории династий Хань» («Хань шу»), раздел «И вэнь чжн». VI-2.

Цзинь Щ – название древнего владения, которое во времена Кун-цзы разделилось на три, а именно: Хань, Чжао, Вэй. Ко времени Мэн-цзы правитель владения ВэЙ, провозгласивший себя Хуэй-ваном (см.), замышлял о господстве над соседними двумя владениями, величал свое владение древним названием всех трех владений – Цзинь. I __ 5; IV - 2; VI - 3; VIII - 21; IX - 9; XIV - 23.

Цзоу Ш – название города и владения. Первоначально оно называлось Чжу-лоу. В годы, когда во владении Лу правил Му-гун, город Цзоу выделился и вокруг него образовалось отдельное владение. Предполагают, что оно занимало территорию нын. уезда Цэоусянь в пров. Шаньдун. Родина Мэн-цзы (см. указатель к переводу «Лунь юй»>. I - 7; II - 12; V-2; XII-1,2,3.

Цзы-Ао ^-Ц – см. Ван Хуань. VII - 24; VIII - 27.

Цзы-Гун ■?■ Щ – он же Дуань-Му, имя Сы. Ученик Кун-цзы, скорбевший, больше всех других учеников о смерти своего учителя (см. указатель к переводу «Лунь юй»). Ш _ 2; V - 4.

Цзы-Ду ^ Ц1 – уроженец владения Чжэн, отличался исключительной красотой. Чжэн-Линь Сян-Хэн (автор издания «Сы шу» в .) сомневается, был это мужчина или женщина. Ли Бин-ин считает, что это был мужчина (см. с. 143, примеч. 15), а Легг переводит: «... an officer of chang, remarkable for his beauty» (т. 2, инд. II, с. 513а). XI-7.

Цзы-Куай -у-ofr – правитель владения Янь во времена Мэн-цзы. IV-8.

Цзы-Лу J~ Й – прозвище ученика Кун-цзы по фамилии Чжун (ф и имени Ю ЕЁ; он отличался прямотой и резкостью в суждениях (см.: Ли Бин-ин, с. 98, примеч. 11, а также указатель к переводу «Лунь юй»), III - 1, 8; VI - 7; IX - 8.

Цзы-Мо ^- Ц – один из просвещенных и мудрых людей во владении Лу. Существуют разные версии относительно его происхождения. Современный ученый-биограф Ло Гэнь-цзэ в своей книге «Чжу-цзы као со» в разделе «Цзы-Мо као» предполагает, что отождествление его с мудрецом Сюнь-цэы, проповедовавшим взгляды, противоположные учению Мэн-цзы, нельзя считать обоснованным (см. с. 313, примеч. 3 шанхайского изд. «Мэн-цзы» .). XIII - 26.

Цзы-Сы ^-.f, – (483–402 гг. до н. э.) – внук Кун-цзы, по фамилии Кун JL и имени Цзи {g. Был одно время наставником при правителе Му-гуне во владении Лу.

IV - 11; VIII - 31; X - 3, 6, 7; XII - 6.

Цзы-Ся ^ Д – косил фамилию Бу Ь. по имени Шан $5, уроженец владения Вэй, Ученик Кун-цзы. Образовал свою школу в Хэси (район западнее реки Хуанхэ). III - 2; V - 4.

Цзы-Сян – ученик Цээн-цзы. Других данных о нем нет. III - 2.

Цзы-Чань ^-Ш – (?–522 гг. до н. э.) – он же Гун-Сунь &Щ, по имени Цяо Щ, имел также прозвище Дунли Цзы-Чань, поскольку был родом из Дунли (точное местонахождение этого пункта не установлено). В течение многих лет был бессменным советником во владении Чжэн и отличался исключительным красноречием (см. указатель к переводу «Лунь юй»). VIII - 2; IX - 2.

Цзы-Чжан rf-^S – см. Цинь Чжан. Кроме того, этим же прозвищем Кун-цзы называл другого ученика, уроженца владения Чэнь, из рода Чжу-ань-Сунь, по имени Ши (см. указатель к переводу «Лунь юй»), III - 2; V - 4.

Цзы-Чжи %-£-~ главный советник у правителя владения Янь. При нем правитель владения Ци, по имени Сюань-ван, совершил вторжение во владение Янь. IV-8.

Цзы-Чжо ^-jjff – по имени Жу-цзы Ш^-, современник Кун-шы, полководец во владении Чжэн, имел звание дафу. VIII - 24.

Цзы Шу-и -?-;)KSЈ – ученик Мэн-цзы (по предположению одного из первых комментаторов книги «Мэн-цзы», а именно: Чжао Ци). IV-10.

Цзы-Ю ■? jff – по фамилии Янь S и по имени Янь Ш ■ Ученик Кун-цзы (см. указатель к переводу *Лунь юй»). III - 2; V — 4.

Цзэн Дянь – см. Цзэн Си.

Цээн Си ^ iff – отеи Цзэн-цзы (см. ученик Кун-шы, он же известен по имени Цзэн Дянь #Й (см. выше)). VII - 19; XIV - 36, 37.

Цзэн Си # Е – отец Цзэн-цзы (Цзэн Шэня), ученик Кун-цзы, дед Цзэн Юаня. III-1; XIV-36, 37.

Цзэн Шэнь в 0 – см. Цзэн-цзы. У Легга имя транскрибировано Цань (см. инд. II, с. 5126). VIII -31.

Цзэн-цзы Ц>1^" – по имени Шэнь, сын Цзэн Си (см.), ученик Кун-цзы. II-12; III-2; IV-2; V - 4; VI - 7; VII - 19; VHI - 31; XIV - 36.

Цзэн Юань Штс – внук Цээн Си, сын Цзэн-цзы (Цзэн Шэня) (см.). VII - 19.

Цзюй-Синь ЙЁ >|> – градоправитель города Цинлу, сановник-дафу. В китайских комментариях отмечают, что он носил фамилию Кун, но состоял ли в родстве с Кун-цзы, не указывают. Никаких подробностей о его биографии найти не удалось. IV-4.


Рекомендуем почитать
Станислав Лем и его путешествия в космос

Статья из сборника «На суше и на море» — 1964.


Единство и одиночество: Курс политической философии Нового времени

Новая книга политического философа Артемия Магуна, доцента Факультета Свободных Искусств и Наук СПБГУ, доцента Европейского университета в С. — Петербурге, — одновременно учебник по политической философии Нового времени и трактат о сущности политического. В книге рассказывается о наиболее влиятельных системах политической мысли; фактически читатель вводится в богатейшую традицию дискуссий об объединении и разъединении людей, которая до сих пор, в силу понятных причин, остается мало освоенной в российской культуре и политике.


В сетях феноменологии. Основные проблемы феноменологии

Предлагаемая вниманию читателей книга посвящена одному из влиятельнейших философских течений в XX в. — феноменологии. Автор не стремится изложить историю возникновения феноменологии и проследить ее дальнейшее развитие, но предпринимает попытку раскрыть суть феноменологического мышления. Как приложение впервые на русском языке публикуется лекционный курс основателя феноменологии Э. Гуссерля, читанный им в 1910 г. в Геттингене, а также рукописные материалы, связанные с подготовкой и переработкой данного цикла лекций. Для философов и всех интересующихся современным развитием философской мысли.


Полемика Хабермаса и Фуко и идея критической социальной теории

Занятно и поучительно прослеживать причудливые пути формирования идей, особенно если последние тебе самому небезразличны. Обнаруживая, что “авантажные” идеи складываются из подхваченных фраз, из предвзятой критики и ответной запальчивости — чуть ли не из сцепления недоразумений, — приближаешься к правильному восприятию вещей. Подобный “генеалогический” опыт полезен еще и тем, что позволяет сообразовать собственную трактовку интересующего предмета с его пониманием, развитым первопроходцами и бытующим в кругу признанных специалистов.


Санадис

Данная работа представляет собой предисловие к курсу Санадиса, новой научной теории, связанной с пророчествами.


Воспоминания о К Марксе и Ф Энгельсе (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена.


Макамы

Макамы. Бади' аз-Заман Абу-л-Фадл Ахмад ибн ал-Хусейн ал-Хамадани.Перевод А.А.Долининой и 3.М.АуэзовойПредисловие и примечания А. А. ДолининойМакамы — необычный жанр: эти небольшие новеллы соединяют в себе свойства стихов и прозы, изысканной литературы и живой речи. Ученый спор в них соседствует с рассказом о ловкой плутовской проделке, душеспасительная проповедь — с фривольным анекдотом. Первым, кто ввел в арабскую литературу столь удивительную форму повествования, был Абу-л-Фадл ал-Хамадани (969—1008), получивший прозвище Бади аз-Заман (Чудо времени); он считается одним из крупнейших представителей этого жанра.