Мелодрама по-голливудски - [13]

Шрифт
Интервал

– Если Лорен не возражает, я ничего не имею против твоих оладий.

В конце концов, именно ради этого он здесь. Еще несколько минут назад ему казалось, что в окружении родных и друзей бабушка снова стала прежней Мамо. Усталость Лорен добавляла веса предложению Мамо. Если они останутся, это пойдет на пользу обеим женщинам. Да и он мог бы сделать над собой усилие, чтобы Мамо перестала хандрить. Расстроить ее в первый же день – не самый разумный поступок.

– Вот и чудесно. – Мамо хлопнула в ладоши. – Пойдемте, я вам все покажу.

– Не надо. – Рей поцеловал ее в щеку и повел Лорен к лестнице.

– Все было очень мило, – сказала Лорен.

– Спасибо, милая. Я жду, что завтра мы познакомимся ближе.

– Доброй ночи, Мамо.

Он привел Лорен в свою бывшую комнату, опасаясь, что в ней все как пятнадцать лет назад, когда он уехал поступать в университет. К счастью, рекламные постеры кинофильмов и кровать с голубым покрывалом исчезли. Стены выкрасили в светло-зеленый цвет, поставили двуспальную кровать, покрытую зеленым одеялом с рисунком в виде коричневых завитков. На деревянном полу застелили большой ковер в подходящих тонах.

Хорошо, что все так изменилось. Рей улыбнулся. Снова постеры, только теперь рекламные плакаты его фильмов, вставленные в рамочки со стеклом.

– Здесь мило. – Лорен задвинула портьеры. – Очевидно, бабушка следит за твоими работами.

– Когда я уехал в Лос-Анджелес, она попросила присылать что-нибудь на память о моих картинах. Я и не думал, что они будут украшать этим стены.

– Она тебя любит. Ты хорошо сделал, что решил остаться.

Рей пожал плечами – невелика услуга.

– Не я настаивал на отдельных комнатах. – Он медленно заталкивал Лорен в угол комнаты.

Она уперлась ему в грудь руками.

– Остановись. Ничего не изменилось.

– Только не говори, пожалуйста, что мне придется спать на полу.

– В этом нет необходимости. – Она поцеловала его в щеку и выскользнула. – Мы будем спать в одной постели, но правило «держать руки при себе» остается в силе. Насколько это возможно, естественно. Спать спиной друг к другу.

Рей рассмеялся и поднял фотоаппарат.

– Это шутка, верно?

– Вовсе нет. У меня нет сил шутить. Еще одно правило: никакого голого тела в этой комнате. Включая носки.

– Носки?

При чем здесь носки?

– Да, носки. Не стоит раздеваться до носков и делать вид, что ты одет.

– Такое впечатление, что раньше ты уже пользовалась этим правилом.

– Нет, но знаю, как рассуждают мужчины. Так что не пытайся раздвинуть границы. И никаких отговорок. Просто хочу тебя предупредить, что мужчина в одних носках выглядит крайне несексуально.

– Можешь не волноваться, в таком виде ты меня никогда не увидишь. Что касается тебя, можешь сколько угодно фланировать в одних чулках.

– И не надейся. Правила касаются обоих. Ты согласен? Ладно. Если не возражаешь, я пойду в ванную первой.

– Иди. Можешь воспользоваться этой дверью, но есть и еще одна, из коридора.

– Спасибо. И перестань целиться в меня камерой. Здесь нам ничто не угрожает. И не нужно ни от кого прятаться.

Никто никогда не спрашивал, зачем он повсюду таскается с камерой. Впервые он взял у Мамо маленькую «мыльницу» вскоре после гибели родителей. Бабушка безумно обрадовалась, что он проявил интерес, не важно к чему, и с готовностью отдала ее. Потом Рей долгое время прятался за ней. Через нее видел мир, который мог контролировать. Старые привычки живучи.

Он решил помочь Лорен распаковаться: вещи в средний и верхний ящики комода, одежду в шкаф, обувь в нижнее отделение шкафа.

Закончив с этим, он уселся в кресло. Стрелки часов едва перешагнули десять вечера. О том, чтобы лечь спать не могло быть и речи, да он и не уснет. Особенно на этой кровати и рядом с Лорен. Строго соблюдать условие «не прикасаться к ней» труднодостижимо.

Черт! Он потер лицо. Мало того что пришлось приехать сюда, где за каждым углом притаились воспоминания, так теперь еще фальшивая помолвка.

Он закрыл глаза и на миг представил, что это правда, и они с Лорен на пороге новой совместной жизни. Увидел свое будущее: Лорен и счастливая Мамо, качающая на руках ребенка. Ощущение получилось таким реальным, что пришлось сделать над собой усилие, чтобы избавиться от него.

В ванной перестала шуметь вода. Рей негромко постучал. С другой стороны послышалось приглушенное бормотание.

– Эй. Я, пожалуй, еще немного побуду с гостями.

– Хорошо, спасибо, что предупредил.

– Не забудь оставить мне место, – съязвил он, надеясь высечь из нее искру прежнего огня.

– Оставлю. Доброй ночи.

– Пока.

Перспектива провести вечер в компании местных матрон не намного лучше мучительной платонической ночи в одной постели с Лорен.


О чем она только думала?

Казалось, Лорен так хорошо все предусмотрела, когда поставила первым условием поездки отдельные комнаты. Но Мамо просто и незатейливо ее переиграла. До той минуты Лорен не замечала депрессии, которой боялся Рей, но одиночество в глазах пожилой женщины наполнило ее печалью. Она не могла отказать ей. Лорен любила свою семью и даже не представляла, как отреагировала бы мать, если, приехав к ней в гости, дочь попыталась остановиться в отеле. Конечно, не все семьи такие дружные, как у нее. Ей вдруг очень захотелось обнять свою маму.


Еще от автора Тереза Карпентер
Эта несносная няня

Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.


Цветок для счастливого дома

Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.


Сюрприз для независимой женщины

Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…


Подарок плейбоя

Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…


Легкомысленный сердцеед

Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…


Свидание с боссом

Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…


Рекомендуем почитать
Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.


Удивительный подарок

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.


Тонкий расчет

Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.


Плейбой с повадками пирата

Во время очередного медицинского обследования лейтенант армии Стелла Замбрано узнает шокирующую новость: она беременна! Таков результат мгновения безрассудной страсти, застигшей Стеллу на уединенном берегу в компании принца Эдуардо Де Сантиса, знаменитого плейбоя с дерзкими повадками пирата. Стелла в отчаянии, ведь о желанной военной карьере теперь можно забыть. Одинокая, уволенная со службы, не нашедшая понимания у собственного отца, она чувствует себя совершенно потерянной. А тут еще обворожительный виновник всех ее бед, движимый чувством долга, настаивает на свадьбе и собирается заточить ее в «золотой клетке»!