Мелодия любви - [8]
— Всегда, когда дело касается чего-то важного для меня. — Страстность в его голосе исчезла так же внезапно, как и появилась. Лицо его приняло удрученное, усталое выражение. — Эрик говорит, что я вымотался.
— Не могу поверить. Вы выглядите таким сильным и уверенным.
— А вы — такой нежной, — сказал он, внимательно вглядываясь в черты ее лица. — Боюсь, правда, что это обманчивое впечатление. Думаю, вашей особенностью являются идеализм и самопожертвование. Не обижайтесь, но в этом плане вы несовременны. Мне кажется, вам нужен человек, который спасет вас от самой себя.
— Но я не хочу строить свою карьеру за счет покоя моего отца!
— Можно найти компромисс, — успокоил ее Джейсон. — Предлагаю заключить сделку. На две недели, не больше.
Она в замешательстве посмотрела на него.
— Условия таковы: вы позволите мне ежедневно бывать у вас дома и рассказывать о «Ночной песне» и о моих планах, связанных с ней. Я в свою очередь обещаю, что ни слова не скажу вашему отцу о своем предложении.
— Пустая трата времени. Вам не удастся переубедить меня.
Джейсон пожал плечами.
— Что ж! Я готов пожертвовать своим временем. К тому же я умею убеждать.
В этом она не сомневалась. Из недолгого общения с ним она поняла, каким непреклонным характером он обладал.
— А что будет, если и через две недели я скажу «нет»?
— Тогда мы распрощаемся, — он посмотрел ей прямо в глаза. — Я предлагаю честную сделку и не буду вас обманывать: отступать я не намерен, но и у вас будет время все хорошо обдумать.
Двух недель будет достаточно, чтобы доказать ему твердость и неизменность ее решения. Кроме того, Джейсон Хейз был тем человеком, у которого полно неотложных дел, и впустую растрачивать время он не станет. Да и вся эта затея ему быстро наскучит, и скорее всего он улетит в Нью-Йорк искать другую певицу раньше, чем истечет установленный им срок.
Так рассуждала Дейзи, чувствуя, что ее сердце сжалось при мысли о его отъезде.
— Как мне убедить вас, что все это бесполезно?
— Не утруждайте себя, — сказал Джейсон, покачав головой. — Лучше соглашайтесь с моим предложением.
— Хорошо, — сдалась она наконец. — Даю вам две недели, но при условии, что вы не назовете отцу своего имени и не расскажете, чем занимаетесь. Я представлю вас как друга, которого встретила в Италии. Мы скажем отцу, что вы связаны с нашим театром. И дайте мне слово, что будете вести себя так, чтобы Чарли ничего не заподозрил.
Джейсон с любопытством посмотрел на нее.
— И вы поверите моему слову?
— Да, — ответила она, не задумываясь. — Вы — сложный человек, но уверена, лгать мне не будете.
— Благодарю, — с минуту он пристально смотрел ей прямо в глаза. — Доверие — тоже анахронизм. Пожалуй, мне придется нанять охранника для вас, когда мы окажемся в Нью-Йорке.
— Я не собираюсь…
Жестом руки он прервал ее.
— Мы обсудим это позже. Завтра я приду к вам часов в десять утра, чтобы… — Он замолчал и нахмурился, размышляя. — Нет, лучше я заеду за вами сегодня после спектакля. Вам не стоит ездить одной так поздно.
— Я езжу так с самой премьеры, — сухо напомнила она.
— Ближайшие две недели мои, и мы будем делать все по-моему.
Он повернулся и повел ее обратно по улице.
— Сейчас я отвезу вас домой, чтобы вы отдохнули перед спектаклем. Фантина — трудная роль и требует много сил.
— Но не физических.
— Эмоционально сложные роли изматывают еще больше, — он задумчиво посмотрел на нее. — А вы из тех женщин, которые полностью отдаются всему, чем бы ни занимались.
В его словах не было и намека на секс, но она почувствовала, как трепет желания пробежал по ее телу. Возможно, она допустила ошибку, согласившись ежедневно видеться с ним на протяжении двух недель. До сих пор ни один мужчина не вызывал у нее подобной реакции, и она уже предвидела, что чувство незащищенности будет преследовать ее в ближайшие дни.
— Вы все еще колеблетесь, — сказал он, изучающе глядя на нее. — Возможно, мне следует повторить свое обещание?
Сознание того, с какой легкостью он прочел ее мысли, лишь усилило ее смущение и беспокойство.
— Дайте мне шанс, — неожиданно робость и мольба прозвучали в его голосе. — Вы не представляете, как много это для меня значит.
Она тепло взглянула на него. Дейзи догадывалась, что он не привык молить о чем бы то ни было, но сейчас его лицо скорее напоминало лицо маленького мальчика, выпрашивающего игрушку. Чувство материнской нежности нахлынуло на нее. Кто бы мог подумать, что это чувство пробудит в ней такой человек, как Джейсон Хейз?
Дейзи отвернулась и ускорила шаг.
— Я уже сказала, что верю вам и согласна, не так ли?
Он облегченно вздохнул и зашагал быстрее, чтобы не отстать от Дейзи.
— Правильно. Просто решил удостовериться, — ответил он невозмутимо.
Два часа спустя Джейсон открыл дверь своего номера в отеле и услышал непрерывный звонок телефона.
— Где тебя носит, черт возьми? — прорычал в трубке Эрик. — Я звоню уже…
— Что случилось? — перебил его Джейсон. — Не можешь договориться с Бартлином?
— Я с ним еще не виделся. Встречусь завтра за ленчем. — Эрик помолчал. — Хочу предупредить тебя, что Синтия здесь и интересуется тобой.
Джейсон словно окаменел.
— Она в Лондоне?
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Пять недель назад Карли Дрейк стояла над могилой дедушки. Теперь она хоронит одного из лучших водителей «Дрейк Тракинг», а у полицейских нет никаких версий насчет угона или убийства. Компания Карли на грани банкротства, сама она получает телефонные звонки с угрозами и, опасаясь неудачи, вынуждена сотрудничать с последним человеком, которому хотела бы быть обязанной, – Линкольном Кейном. Кейн притягательный, могущественный мужчина, который любит все контролировать... и скрывает не одну тайну. Он пообещал деду Карли защищать ее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Один необдуманный шаг, и жизнь перевернулась, встала с ног на голову. Она мирно писала детективы. Обратилась к ней школьная подруга с маленькой просьбой – ей понадобилось алиби. И сочинительница сама стала персонажем криминальной истории. И добром бы все не кончилось, если бы не появился рыцарь и не спас ее. Только он оказался каким-то ушлым и скользким, отнюдь не сказочным. Более того, у него во всей этой истории явно был свой интерес.Содержит нецензурную брань.
Самойлова Арина совсем не так представляла себе свое будущее. Судьба оказалась к ней неблагосклонна: болезнь единственного близкого человека, нищета, оскорбление и позор на работе, обвинение в убийстве. А главный ее противник – лучший друг, которого она любит всем сердцем. Казалось бы, все рушится, и нет выхода из сложившейся ситуации, кроме как сесть в тюрьму, опустить руки и смириться с неизбежными событиями, но все же она не опустит руки и вступит в борьбу с самой судьбой.Обложка: фото Екатерины Ромакиной.Содержит нецензурную брань.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Много ли мы знаем о тех, с кем живем под одной крышей, кто готовит нам ужин и стелет постель? Порой рука, качающая колыбель, хватается за пистолет, друг может предать и вовлечь в преступление, а жестокая правда о самых близких людях становится известна лишь после их смерти. Сестрам предстоит разгадать тайну прошлого своей трагически погибшей матери и в конце нелегкого пути отыскать сокровища, ради которых когда-то проливалась кровь, гибли люди и калечились судьбы.
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…