Мегрэ и клошар - [3]

Шрифт
Интервал

— Продолжайте…

— Чуть позже, раздалось: «Плуф»…

— Как будто кто-то плюхнулся в Сену?

— Точно, моссье.

— Затем?

— Я поднялся по трапу, высунул голову из люка.

— И что увидели?

— Двое мужчин бежали к машине…

— То есть авто действительно стояло на берегу?

— Верно, моссье. Красного цвета. «Пежо-403».

— Достаточно ли было светло, чтобы разглядеть его.

— У парапета набережной горел уличный фонарь.

— И как выглядели эти двое?

— Один — небольшого роста, широкоплечий, в светлом плаще.

— А второй?

— Его я не так хорошо рассмотрел, поскольку он первым влетел в автомобиль. И тут же включил зажигание…

— Вы не запомнили номерной знак?

— Чего-чего?

— Ну, цифры, что наносятся на табличку автомобиля спереди и сзади.

— Заметил лишь две девятки и последнее число — семьдесят пять[6].

— Когда вы услышали крики?

— Как только машина тронулась с места…

— Иначе говоря, прошло некоторое время между моментом, когда что-то швырнули в воду, и криками этого человека? В противном случае вы услышали бы их раньше?

— Думаю, да, моссье. Ночью тут потише, чем сейчас.

— В каком часу это произошло?

— После полуночи.

— А не было ли кого в это время на мосту?

— Я туда не смотрел.

Наверху, у парапета набережной, остановилось несколько прохожих, заинтригованных сценой разговора группы людей на палубе речного судна. Мегрэ показалось, что и клошары приблизились к ним на несколько метров. Ну а подъемный кран продолжал исправно извлекать песок из трюмов «Пуату», загружая его в выстроившиеся в очередь грузовики.

— Громко он кричал?

— О да, моссье…

— А какого характера были эти звуки? Он звал на помощь?

— Он просто вопил… Потом ни звука… И снова…

— Ваши действия?

— Спрыгнул в лодку и отвязал ее…

— Вы смогли увидеть утопающего?

— Нет, моссье… Заметил его не сразу… Хозяин «Пуату», должно быть, тоже его услышал, потому что бежал вдоль борта, пытаясь что-то подцепить в воде багром…

— Продолжайте…

Было такое впечатление, что фламандец изо всех сил старается быть полезным — от усердия у него на лбу даже выступила испарина.

— «Там!.. Там!..» — кричал он.

— Кто?

— Хозяин «Пуату».

— И тогда наконец смогли разглядеть его?

— Только временами… Он то показывался на поверхности, то исчезал…

— Потому что тело погружался в воду?

— Да, моссье… Да и течение его сносило…

— Как и вашу лодку, полагаю?

— Ясное дело, моссье… Коллега также запрыгнул в нее…

— Тот, что с «Пуату»?

Жеф вздохнул, подумав, наверное, что его собеседники не отличались избытком сметливости. Лично ему дело представлялось совсем простым, и подобное, видимо, не раз случалось в его жизни.

— Итак, вдвоем вы вытащили его из воды?..

— Угу…

— В каком он находился состоянии?

— Глаза все ещё оставались открытыми, а в лодке его стало выворачивать наизнанку…

— Он ничего не сказал при этом?

— Нет, моссье.

— Казался ли спасенный испуганным?

— Ничуть, моссье.

— А как он выглядел?

— Да никак. А в конце концов и вовсе затих, только вода продолжала литься изо рта.

— Глаза так и не закрывались все это время?

— Именно так. Я подумал, что он отдал концы.

— И вы побежали за помощью?

— Нет, моссье. То был не я.

— Значит, ваш товарищ с «Пуату»?

— И не он. Кто-то окликнул нас с моста.

— То есть кто-то там стоял?

— Да, в тот момент. Еще спросил: не утопленник ли? Я подтвердил. А он проорал, что побежит сообщить в полицию.

— Он сделал это?

— Конечно, поскольку чуть позже прибыли на велосипедах два ажана[7].

— К тому времени уже шел дождь?

— Стало поливать и гром загремел, едва этого типа подняли на палубу.

— Вашего судна?

— Ага…

— Ваша жена проснулась?

— В каюте горел свет, и Аннеке, накинув пальто, смотрела на нас.

— Когда вы заметили кровь?

— Как только его положили возле штурвала. Она текла из трещины в голове.

— Откуда?

— Ну, из дырки… Уж не знаю, как вы это называете…

— Ажаны явились тут же?

— Почти.

— А что с тем прохожим, который их вызвал?

— Я его больше не видел.

— Вы не знаете, кто это был?

— Нет, моссье.

В столь великолепное, блистающее ярким светом весеннее утро требовалось приложить определенное усилие, чтобы восстановить сцену ночного кошмара, но Жеф Ван Хутте очень старался точно передать её, подыскивая слова, словно переводя их, одно за другим, с фламандского на французский.

— Вы, вероятно, знаете, что клошара, прежде чем скинуть в воду, стукнули по голове?

— Так сказал доктор. Один из прибывших полицейских тут же отправился за ним. Потом приехала «скорая». А когда раненого увезли, мне пришлось смывать с палубы большую лужу крови…

— На ваш взгляд, как все это произошло?

— Откуда мне-то знать, моссье?

— Но вы же рассказали ажанам, что…

— Я высказал лишь то, что думал на этот счет, не так ли?

— Повторите.

— Предполагаю, что он спал под мостом…

— Но до того вы его не видели?

— Просто не обращал внимания… Ведь под мостами всегда ночуют люди…

— Ладно. Итак, автомашина съехала вниз к воде по пандусу…

— Красного цвета… Уж в этом-то я уверен…

— Она остановилась недалеко от вашей баржи?

Утвердительно кивнув, фламандец рукой указал на место, где видел её.

— Мотор не заглушали?

На этот раз речник мотнул головой отрицательно.

— Но вы слышали чьи-то шаги?

— Верно, моссье.

— Шли двое?

— Я заметил двух типов, возвращавшихся к автомобилю…


Еще от автора Жорж Сименон
Мегрэ и господин Шарль

Он исчезал из дома регулярно, каждый раз на неделю-полторы. Однако, на этот раз сведений о нем нет уже месяц с лишним. Мегрэ удивлен: нотариус, постоянно пускающийся в любовные приключения; его жена-алкоголичка с манерами аристократки; прислуга, ненавидящая её; многомиллионное состояние... Куда подевался господин Шарль?


Ночь на перекрестке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трубка Мегрэ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маньяк из Бержерака. Дом судьи. Мегрэ и человек на скамейке

На Мегрэ, отправившегося в отпуск, совершено нападение. Расследование запутанного дела о маньяке-убийце он ведет лежа на больничной койке! («Маньяк из Бержерака»)Соленые брызги моря. Сильные и закаленные невзгодами люди. Преступление, которое под силу раскрыть только Мегрэ. («Дом судьи»)Как респектабельный с виду человек оказался в темном переулке и получил нож в спину – эта головоломка для проницательного комиссара Мегрэ. («Мегрэ и человек на скамейке»)


Поклонник мадам Мегрэ

«Поклонник мадам Мегрэ» входит в авторский сборник рассказов «Новые расследования Мегрэ».


Мегрэ сердится

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Незадачливый убийца

Рене Реувен (род. в 1925 г.) — признанный во Франции мастер детективного жанра (его разновидности — полицейского романа), автор 14 романов. Из них «Незадачливый убийца» удостоен в 1971 г. «Большого приза за лучший полицейский роман». Творческой манере Р. Реувена присущи умение остро строить сюжет, тщательная стилистическая отделка, искусная обрисовка персонажей, своеобразный мягкий юмор.Роман «Незадачливый убийца» ранее на русский язык не переводился.


Как грустно

Пожилой лейтенант, оставив свое место помощнику, уходит на пенсию и открывает частное детективное агентство. События быстро сводят их в совместном расследовании убийства главы крупного концерна. Узкий круг подозреваемых, каждый из которых в большей или меньшей степени имеет мотивы. Сюжет построен по принципу замкнутого пространства. Круг еще больше сжимается из-за неожиданного второго убийства. Один из подозреваемых «выбывает», ломая уже наметившуюся следственную схему. Кто-то из оставшихся трех — наверняка убийца.


Гонцы смерти

"Насильственная смерть при загадочных обстоятельствах" — так главный герой романа следователь по особо важным делам Генпрокуратуры РФ Александр Турецкий прокомментировал убийство вице-премьера России. В расследовании этого преступления он столкнется с боссом российского мафиозного клана, заполучившим в свои руки страшное оружие.


След «черной вдовы»

Теракт, сопровождаемый письменной угрозой первому лицу государства, вызывающе наглые убийства бизнесмена и дипломата, которые происходят практически одновременно в Москве, Петербурге и Дюссельдорфе, заставляют думать, что все это - следствие неизвестной пока, явно политической разборки. Президент просит помощника генерального прокурора Александра Турецкого лично разобраться в этой череде убийств...


Неожиданная смерть

"Неожиданная смерть" Д.Шеннона - первый роман сериала о лейтенанте полиции Луисе Мендоза.


Смертельный бизнес

Полицейский Дэннис Милн убежден: совершая убийство по заказу мафии, он уничтожает преступников, ловко уходящих от правосудия.Но на сей раз его подставили.Жертвы, которых он считал наркодельцами, никогда не нарушали закона.Полиция бросает все силы на поимку загадочного киллера.Кольцо вокруг Милна сжимается.Отчаяние заставляет его пойти на крайние меры: отвести вину от себя, «повесив дело» на садиста, похищающего и безжалостно убивающего девочек из приюта…


Покойный господин Галле

Загадочное убийство мелкого коммивояжера невольно заставляет Мегрэ вмешаться в запутанные вопросы взаимоотношений членов семейства покойного. И узнанное им заставляет комиссара внимательней приглядеться к личности убитого.


Записки Мегрэ. Первое дело Мегрэ. Петерс Латыш

«Записки Мегрэ» – автобиография прославленного комиссара, в которой он рассказывает о своем знакомстве с начинающим писателем Жоржем Сименоном.Молодой работник полиции Жюль Мегрэ входит в парижский свет, чтобы провести свое первое в жизни расследование странного ночного происшествия… («Первое дело Мегрэ»)Банда Петерса Латыша действует по всему миру. Аферисты бесстрашны, дерзки и неуловимы. Но только не для комиссара Мегрэ! («Петерс Латыш»)


Мегрэ и порядочные люди

Как допрашивать членов семьи об убийстве, если общественное мнение утверждает, что это «порядочные люди»? Как допрашивать их знакомых, если и они тоже «порядочные»? Но комиссару Мегрэ приходится копаться в «грязном белье» семейства.


Показания мальчика из церковного хора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.