Мегрэ и клошар - [3]
— Продолжайте…
— Чуть позже, раздалось: «Плуф»…
— Как будто кто-то плюхнулся в Сену?
— Точно, моссье.
— Затем?
— Я поднялся по трапу, высунул голову из люка.
— И что увидели?
— Двое мужчин бежали к машине…
— То есть авто действительно стояло на берегу?
— Верно, моссье. Красного цвета. «Пежо-403».
— Достаточно ли было светло, чтобы разглядеть его.
— У парапета набережной горел уличный фонарь.
— И как выглядели эти двое?
— Один — небольшого роста, широкоплечий, в светлом плаще.
— А второй?
— Его я не так хорошо рассмотрел, поскольку он первым влетел в автомобиль. И тут же включил зажигание…
— Вы не запомнили номерной знак?
— Чего-чего?
— Ну, цифры, что наносятся на табличку автомобиля спереди и сзади.
— Заметил лишь две девятки и последнее число — семьдесят пять[6].
— Когда вы услышали крики?
— Как только машина тронулась с места…
— Иначе говоря, прошло некоторое время между моментом, когда что-то швырнули в воду, и криками этого человека? В противном случае вы услышали бы их раньше?
— Думаю, да, моссье. Ночью тут потише, чем сейчас.
— В каком часу это произошло?
— После полуночи.
— А не было ли кого в это время на мосту?
— Я туда не смотрел.
Наверху, у парапета набережной, остановилось несколько прохожих, заинтригованных сценой разговора группы людей на палубе речного судна. Мегрэ показалось, что и клошары приблизились к ним на несколько метров. Ну а подъемный кран продолжал исправно извлекать песок из трюмов «Пуату», загружая его в выстроившиеся в очередь грузовики.
— Громко он кричал?
— О да, моссье…
— А какого характера были эти звуки? Он звал на помощь?
— Он просто вопил… Потом ни звука… И снова…
— Ваши действия?
— Спрыгнул в лодку и отвязал ее…
— Вы смогли увидеть утопающего?
— Нет, моссье… Заметил его не сразу… Хозяин «Пуату», должно быть, тоже его услышал, потому что бежал вдоль борта, пытаясь что-то подцепить в воде багром…
— Продолжайте…
Было такое впечатление, что фламандец изо всех сил старается быть полезным — от усердия у него на лбу даже выступила испарина.
— «Там!.. Там!..» — кричал он.
— Кто?
— Хозяин «Пуату».
— И тогда наконец смогли разглядеть его?
— Только временами… Он то показывался на поверхности, то исчезал…
— Потому что тело погружался в воду?
— Да, моссье… Да и течение его сносило…
— Как и вашу лодку, полагаю?
— Ясное дело, моссье… Коллега также запрыгнул в нее…
— Тот, что с «Пуату»?
Жеф вздохнул, подумав, наверное, что его собеседники не отличались избытком сметливости. Лично ему дело представлялось совсем простым, и подобное, видимо, не раз случалось в его жизни.
— Итак, вдвоем вы вытащили его из воды?..
— Угу…
— В каком он находился состоянии?
— Глаза все ещё оставались открытыми, а в лодке его стало выворачивать наизнанку…
— Он ничего не сказал при этом?
— Нет, моссье.
— Казался ли спасенный испуганным?
— Ничуть, моссье.
— А как он выглядел?
— Да никак. А в конце концов и вовсе затих, только вода продолжала литься изо рта.
— Глаза так и не закрывались все это время?
— Именно так. Я подумал, что он отдал концы.
— И вы побежали за помощью?
— Нет, моссье. То был не я.
— Значит, ваш товарищ с «Пуату»?
— И не он. Кто-то окликнул нас с моста.
— То есть кто-то там стоял?
— Да, в тот момент. Еще спросил: не утопленник ли? Я подтвердил. А он проорал, что побежит сообщить в полицию.
— Он сделал это?
— Конечно, поскольку чуть позже прибыли на велосипедах два ажана[7].
— К тому времени уже шел дождь?
— Стало поливать и гром загремел, едва этого типа подняли на палубу.
— Вашего судна?
— Ага…
— Ваша жена проснулась?
— В каюте горел свет, и Аннеке, накинув пальто, смотрела на нас.
— Когда вы заметили кровь?
— Как только его положили возле штурвала. Она текла из трещины в голове.
— Откуда?
— Ну, из дырки… Уж не знаю, как вы это называете…
— Ажаны явились тут же?
— Почти.
— А что с тем прохожим, который их вызвал?
— Я его больше не видел.
— Вы не знаете, кто это был?
— Нет, моссье.
В столь великолепное, блистающее ярким светом весеннее утро требовалось приложить определенное усилие, чтобы восстановить сцену ночного кошмара, но Жеф Ван Хутте очень старался точно передать её, подыскивая слова, словно переводя их, одно за другим, с фламандского на французский.
— Вы, вероятно, знаете, что клошара, прежде чем скинуть в воду, стукнули по голове?
— Так сказал доктор. Один из прибывших полицейских тут же отправился за ним. Потом приехала «скорая». А когда раненого увезли, мне пришлось смывать с палубы большую лужу крови…
— На ваш взгляд, как все это произошло?
— Откуда мне-то знать, моссье?
— Но вы же рассказали ажанам, что…
— Я высказал лишь то, что думал на этот счет, не так ли?
— Повторите.
— Предполагаю, что он спал под мостом…
— Но до того вы его не видели?
— Просто не обращал внимания… Ведь под мостами всегда ночуют люди…
— Ладно. Итак, автомашина съехала вниз к воде по пандусу…
— Красного цвета… Уж в этом-то я уверен…
— Она остановилась недалеко от вашей баржи?
Утвердительно кивнув, фламандец рукой указал на место, где видел её.
— Мотор не заглушали?
На этот раз речник мотнул головой отрицательно.
— Но вы слышали чьи-то шаги?
— Верно, моссье.
— Шли двое?
— Я заметил двух типов, возвращавшихся к автомобилю…
Он исчезал из дома регулярно, каждый раз на неделю-полторы. Однако, на этот раз сведений о нем нет уже месяц с лишним. Мегрэ удивлен: нотариус, постоянно пускающийся в любовные приключения; его жена-алкоголичка с манерами аристократки; прислуга, ненавидящая её; многомиллионное состояние... Куда подевался господин Шарль?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как допрашивать членов семьи об убийстве, если общественное мнение утверждает, что это «порядочные люди»? Как допрашивать их знакомых, если и они тоже «порядочные»? Но комиссару Мегрэ приходится копаться в «грязном белье» семейства.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
На Мегрэ, отправившегося в отпуск, совершено нападение. Расследование запутанного дела о маньяке-убийце он ведет лежа на больничной койке! («Маньяк из Бержерака»)Соленые брызги моря. Сильные и закаленные невзгодами люди. Преступление, которое под силу раскрыть только Мегрэ. («Дом судьи»)Как респектабельный с виду человек оказался в темном переулке и получил нож в спину – эта головоломка для проницательного комиссара Мегрэ. («Мегрэ и человек на скамейке»)
«Записки Мегрэ» – автобиография прославленного комиссара, в которой он рассказывает о своем знакомстве с начинающим писателем Жоржем Сименоном.Молодой работник полиции Жюль Мегрэ входит в парижский свет, чтобы провести свое первое в жизни расследование странного ночного происшествия… («Первое дело Мегрэ»)Банда Петерса Латыша действует по всему миру. Аферисты бесстрашны, дерзки и неуловимы. Но только не для комиссара Мегрэ! («Петерс Латыш»)
В маленьком курортном местечке жестоко убит бывший вор и мошенник, "старый знакомый" комиссара Мегрэ. Человеческая подлость, жадность, честолюбие - вот что открывается в ходе расследования перед Мегрэ...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.