Медведь против Акулы - [25]
Идея в том, чтобы вы оставались на связи стильно. Вроде как вы можете работать и играть, как дома, только вы не дома, а где-то там, в гостиничном номере. Идея в том, чтобы вы ни за что – то есть никогда – не пропустили любимый сериал про копов или видеоконференцию или сексуальную дискуссию в чате. Не важно, как далеко вы от дома. Всё совсем как дома, только меньше места и дорого.
М-р Норман, ё-моё, сколько времени за рулем, говорит: «Что?»
М-с Норман переобувается.
Пока Кертис программирует свои Генерализованные Темы Персонального Интереса, Мэтью программирует свои Генерализованные Темы Персонального Интереса.
М-р Норман говорит: «Как насчет искупаться?»
Семейство м-ра Нормана вперивается в м-ра Нормана, шесть глаз в парня, который сказал «искупаться». M-с Норман, на самом деле, даже делает второй дубль, в духе комедийного сериала. Пришпиливает. Потом, поняв, что она сделала, она делает это снова – второй второй дубль, то есть всего четыре – но второй второй дубль выходит вялым, механистичным, сознательным, и она это знает.
Она (м-с Норман) говорит: «Валяй».
GTPI Кертиса: Боевые Искусства, Биржевой Экс-трим, Футбол по Австралийским Правилам, Искусство с Кровью, Украшение Окон, Голландцы.
М-р Норман говорит: «Брось, лапушка, пойдем окунемся». И смотрит на нее этак потешно. Подмигивает и гримасничает. Он говорит: «В бассейне сейчас никого».
М-с Норман говорит: «Что?»
М-р Норман говорит: «Спасатель не на дежурстве».
М-с Норман говорит: «Но я хочу посмотреть в Интернете, где мы сегодня ехали». Она загружается через прикроватный порт.
Мэтью смотрит Телеигру, где участнице, у которой завязаны глаза, дают потрогать несколько предметов и угадать, который из них ее муж.
Снаружи за настоящим окном в гамму весьма ядовитых оттенков садится солнце.
Картинка Кертиса: размытые дрожащие кадры недорогих самодельных штор.
Картинка-в-картинке: размытые дрожащие псев-донизкобюджетные кадры сточной канавы.
Женщина в Телевизоре Мэтью говорит: «Вот он, Пол, я просто уверена».
М-р Норман парой ножниц, вделанных в его наручные часы, уродует свои плавки.
Зуп О'Драл, ведущий Телевикторины в телевизоре Мэтью, говорит: «Оооо, как жаль, м-с Таннер, это не ваш муж. Вы не поверите, но это шиншилла».
М-с Норман смотрит в прикроватный монитор, отслеживает дневной маршрут и говорит: «Неудивительно, что это было так весело».
М-р Норман изучает в зеркале свои подмигивания и гримасы. Он мягко говорит жене: «Я спускаюсь в бассейн. Увидимся через несколько минут, знойная моя».
Во втором дубле м-с Норман не хватает чего-то такого.
Телевизор Кертиса говорит: «Голубые фишки канают».
Телевизор Мэтью говорит: «Увидимся на следующей неделе в программе [зрители ревут, подхватывая]…ЭТО…НЕ…ВАШ…МУЖ!»
За сценой Пол Таннер говорит своей заплаканной жене: «Ты не скажешь мне, какого хуя ты спутала меня с маленьким южноамериканским грызуном, которых разводят ради красивого серебристо-серого меха?»
54. Non sequitur
Телеперсона говорит: «О'кей, у нас остается как раз около тридцати секунд. Расскажите нам о вашей новой книге, изданной за свой счет».
Автор новой книги, изданной за свой счет, говорит: «Главная моя идея, Кэрол, – в том, что практика нашей культурной информации практически покончила с non-sequitur-концепцией. Иными словами, мы теперь вполне ожидаем, что нечто из чего-то не следует, так что когда нечто не следует из чего-то, кажется вполне естественным, что оно следует из чего-то другого».
Телеперсона говорит: «Э, боюсь, вы меня запутали».
Автор новой книги, изданной за свой счет, говорит: «Реально non sequitur превратился в sequitur, если можно так выразиться».
Телеперсона говорит: «Оба-на – в секитур, а?»
Телережиссер говорит: «Пять секунд».
Продюсер телепередачи говорит: «Напомните мне, больше никогда не приглашать на шоу никаких авторов».
Ролан Барт (автор «Мифологий») говорит: «Фактически ничто не может избегнуть мифа».
Автор новой книги, изданной за свой счет, говорит: «Когда один пункт вытекает из другого пункта, кажется, что он совсем не вытекает, потому что мы ожидаем, что он не вытекает, а когда он не вытекает, кажется, что он вытекает, потому что мы ожидаем, что он не будет».
Конец эфира.
Телевизионная реклама говорит: «Если у вас рак легких, что вы предпочтете – сходить к некоему врачу общей практики или к специалисту по раку легких? Мы в «Зеленой Краске», в отличие от других компаний, не балуемся зеленой краской. Зелень – наша работа. И нужен ли вам салатный или лесной, оливковый или болотный, изумрудный или травяной, приходите в «Зеленую Краску», где зеленый – фирменное блюдо на протяжении более чем двадцати лет. И помните: мы делаем газоны».
55. Патентованный клапан
В темном, жутко перехлорированном бассейне «О'теля» м-р Норман подергивается и трется о дрожащую м-с Норман.
Сквозь стук зубов м-с Норман говорит: «Освежающий мятный вкус».
Дело продвигается неплохо.
Телевизор у бассейна говорит: «Никому не хочется, чтобы запор стал результатом их лекарства от диареи».
М-р Норман берет руку м-с Норман и кладет на свой, ну, пенис, который выдвинулся в хлорку через дыру, прорезанную м-ром Норманом в мотне его плавок. В воде эрекция кажется кривой и волнистой. Похоже, что она извивается и пульсирует. Рефракция желания.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.