Мед и яд - [17]
— Я больше ничего тебе не скажу, — заявила она. — Я не продам тебе компанию отца, какими бы выгодными ни были предложения.
— О, я все равно буду управлять ею, Марианна, так же как и тобой. Для этого не нужно даже бороться. Это только дело времени.
Он подошел к двери, открыл ее, и через минуту появился мистер Добсон.
Марианна смотрела на бухгалтера, и казалось, должно было наступить облегчение, но она не чувствовала его. Только страх неясной угрозы от слов Фредерика сжимал ее сердце.
— Надеюсь, все вопросы выяснены? — Мистер Добсон поспешил сесть за стол, его глазки беспокойно бегали.
— Не совсем. — Фред уселся в кресло напротив стола, непринужденно положив ногу на ногу.
— Да? — этот ответ явно поставил мистера Добсона в тупик. — Появились какие-нибудь проблемы?
— Я не продаю компанию, — спокойно, но твердо сказала Марианна. И в следующий миг каким-то сверхъестественным шестым чувством она ощутила, что зависит от Фредерика каждой клеточкой своего существа, как четыре года назад. Она всей душой ненавидела это ощущение, так как никогда не чувствовала себя такой уязвимой.
— Она продаст, — ровным голосом произнес Фред. — Нужно просто обработать несколько зазубренных краев и согласовать ряд условий.
Марианне даже не было необходимости смотреть на Фредерика, чтобы представить себе самоуверенность, написанную на его лице. Мистер Добсон был убежден его словами, успокоился и уютно устроился в кресле. Все шло как надо. Ее возражения в расчет не принимались. Остались только формальности.
Но почему? Ей достаточно сказать только слово… Она не сказала его, трусливо убеждая себя, что здесь не время и не место позволять себе какие-либо дебаты по этому вопросу. Но Фред Галли не добьется своего. Если он хочет войны — она будет бороться.
4
— Но это же замечательно, дорогая, — миссис Лойтер посмотрела на дочь с улыбкой, однако Марианна не смогла ответить ей тем же. С тех пор как она вновь увидела Фредерика, улыбка исчезла с ее лица. Недели было достаточно, чтобы почувствовать растущую панику от надвигающегося неизбежного.
Он ненавидит ее. Эта ненависть проскальзывала в его холодных презрительных взглядах каждый раз, когда Фред смотрел на нее в офисе мистера Добсона, таилась в изгибе его губ, в намеренной жестокости его слов. И сейчас, спустя четыре года, у него появились необходимые средства, чтобы заставить ее ощутить в полной мере последствия этой ненависти.
Марианна, слегка нахмурив брови, посмотрела на мать.
— Он изменился, мама. Это не тот человек, которого ты раньше знала.
— Люди не меняются так быстро, доченька.
— Прошло четыре года. Разве этого мало?! — Марианна поднялась и начала убирать тарелки со стола.
— Я имела в виду, моя милая, что, как правило, в душе люди не меняются. О, судьба может поднимать их к небесам и снова опускать на землю, уклад их жизни может измениться. Но по существу люди всегда остаются такими же, какими были.
— Твоя теория разлетится в прах, когда ты увидишь Фреда Галли, — заявила ей дочь, не зная, как закончить этот неприятный разговор. — Он стал холодным и безжалостным. Почему ты думаешь, что я продам ему фирму отца?
Начнем, подумала она, с каких-нибудь мелочей, ловких отговорок. А к тому времени, когда прямой отказ станет неизбежным, ее матери будет легче с ним согласиться. Конечно, потребуются еще некоторые усилия, чтобы убедить миссис Лойтер в том, что немедленная продажа компании не так уж необходима.
Стол был убран, Марианна открыла кран, приступила к мытью сложенных в раковине тарелок и столовых приборов.
— Дорогая, я думаю, ты немного преувеличиваешь. — Миссис Лойтер взята полотенце и принялась вытирать посуду. — Возможно, в его присутствии ты чувствуешь себя неловко, оттого что у вас не сложились отношения.
Этого еще не хватало, возмущенно подумала Марианна. Разговор принимал не то направление, это очевидно.
— Что ты собираешься делать завтра? — спросила она, выбирая тактику отвлекающего маневра, но по лукавому взгляду матери поняла, что маневр не удался.
— Конечно, — сказала миссис Лойтер, — мне надо будет встретиться с ним. В конце концов, это только любезность.
— Я понятия не имею, где он сейчас. И вообще, с какой стати ты должна с ним встречаться? — резко возразила Марианна, настойчиво отводя взгляд. — Как будто сделка уже завершена, и он — владелец компании Лойтеров. Мы ничем ему не обязаны, и нам не за что его благодарить.
— Между вами что-то произошло в офисе мистера Добсона? — осторожно спросила мать.
— Ничего. Деньги и власть ударили ему в голову, вот и все, — пробормотала Марианна. — Ну вот. Все убрано. Хочешь кофе?
Осенний вечер близился к концу. Золотистый свет, льющийся из окон дома, просачивался сквозь решето листвы в саду, отбрасывая теплые отблески на ухоженные газоны.
Марианна наняла местных парней два раза в неделю ухаживать за садом.
— Я знаю, милая, что сейчас ты управляешь всеми делами. Но окончательные решения должны приниматься с моего согласия, не правда ли? — Миссис Лойтер продолжила разговор как ни в чем не бывало. — Ты не считаешь, что такой подход слишком суров? Фредерик Галли — друг семьи. Не поддерживать с ним никаких отношений, когда он собирается купить нашу фирму, просто невежливо. Это признак плохого воспитания.
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Красотка-медсестра окрутила миллионера, годящегося ей в дедушки… Если бы Келли Гловер знала, что о ней ходят подобные сплетни, она провалилась бы сквозь землю со стыда. Тем более что все ее мысли — о молодом наследнике, в бездонной синеве глаз которого можно утонуть…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…