Мечты - [2]
— Что у тебя, Харпер?
Она взглянула на Лори, затем прикусила нижнюю губу, стараясь скрыть улыбку. Сэму явно было не по себе. Бог мой, как же она любила эти редкие случаи, когда могла вывести его из равновесия! Он всегда был до безобразия невозмутимым, высокомерным и чуждым всякой сентиментальности.
Многие из сотрудников редакции считали его замкнутым и лишенным чувства юмора. Но Шарлотта знала Сэма лучше других. Поэтому считала его просто невыносимым. Эти застегнутые на все пуговицы костюмы, подчеркивавшие и без того стройную фигуру, аккуратно зачесанные густые черные волосы, которые, казалось, не в силах был растрепать никакой ветер. Даже ресницы у него были необыкновенные — длинные, густые, темные, как бы созданные, чтобы подчеркивать сияющую синеву глаз.
Нельзя сказать, чтобы Шарлотта ему завидовала. Да и почему она должна была ему завидовать? Только потому, что сама умудрялась выглядеть так, будто спит не раздеваясь? Или потому, что на голове у нее вместо прически была просто копна взлохмаченных волос? Или потому, что фигуру свою она помнила изящной, лишь когда была совсем юной девочкой? Нет, она не завидовала Сэму Харперу.
Просто… просто он ужасно раздражал ее. Они знали друг друга с детства, и Сэм всегда был для нее за старшего брата — ворчливый, упрямый, властный.
В тринадцать лет она решила, что влюбилась в него, и лелеяла это чувство на протяжении всей своей юности. Но к тому времени, когда их отцы ушли на заслуженный отдых и доверили им совместно вести газету, Шарлотта уже знала, что между ними ничего не может быть.
Более того, за десять лет совместной работы бывали дни, когда Шарлотта с трудом выносила его присутствие. Правда, надо отдать ему должное, управлял Сэм редакцией умело и уверенно. Но не вкладывал ни души, ни сердца в газету. И это раздражало.
Для Сэма «Трибьюн» была просто бумагой с напечатанными на ней буквами — товаром, который подлежал продаже. А для Шарлотты — живым, дышащим организмом, дающим людям и информацию, и развлечение. В общем, Сэм отвечал за финансовую сторону дела, а Шарлотта — за содержательную и вынуждена была выслушивать массу критики и упреков в свой адрес. Казалось, Сэм получал громадное удовольствие оттого, что постоянно мучил ее цифрами тиражей и доходов от рекламы. Она подозревала, что и сейчас ей придется выслушать нечто подобное.
— Я… — Он посмотрел на Лори, которая не спускала с него глаз с мечтательной улыбкой на лице, затем снова обратился к Шарлотте: — Мне надо поговорить с тобой о выпуске газеты на День святого Валентина. Я только что посмотрел макет и обратил внимание на то, что ты выбросила материал о новой системе подбора красок Эда Калоуна.
Лори вскочила с кресла и начала собирать свои вещи.
— Мне пора. Шарлотта. Позвони, если возникнут вопросы по поводу статьи. Я свяжусь с Кипом и попрошу его сделать пару фотографий. Сэм, приятно было встретиться с тобой. — Она протянула ему руку, и он пожал ее. — До скорого! — Лори толкнула дверь и исчезла, оставив Шарлотту и Сэма вдвоем в полной тишине.
— Ну… — наконец заговорил он.
— Если ты приударишь за ней, я тебя убью, — предупредила Шарлотта. — Она хорошо пишет, и я не хотела бы ее потерять. Так что держись от нее подальше.
Сэм бросил на нее презрительный взгляд.
— У меня и в мыслях этого не было. Но, может быть, ты все-таки объяснишь, почему сняла с номера статью про краски Эда? Он — наш постоянный рекламодатель на протяжении многих лет — Сэм бросил листки на стол. — На пятьдесят тысяч рекламы в прошлом году! И потом эта его система довольно интересная новость.
Шарлотте стало безумно тоскливо, и она попыталась подавить зевоту, прикрыв рот рукой.
— Это не новость, Харпер, это — мура. А хуже всего, что это — скучная мура. Я пытаюсь сделать номер, посвященный Дню святого Валентина. Сюжет о подборе красок по системе Эда Калоуна вряд ли способен вызвать повышенный интерес читателей.
Сэм удивленно посмотрел на нее.
— Разве жители в Сидар-Ридже не красят свои дома?
Она схватила распечатку и бросила ему через стол.
— Постоянно. Но это не новость для первой страницы.
— Эд оплачивает цветное приложение к воскресному номеру.
Шарлотта решительно покачала головой.
— Это скучная статья.
— Но четыре цветных страницы!
Она поднялась из кресла.
— Ну почему эта статья должна появиться обязательно в День святого Валентина, Харпер? По мне, так она вообще не стоит того, чтобы ее печатать.
— Ты что, не понимаешь, сколько мы получим за четыре цветные страницы приложения?
Шарлотта приосанилась и посмотрела прямо ему в глаза.
— Это явная попытка угодить рекламодателю. Само по себе это, может быть, и неплохо. Но статье не хватает необходимой для этого номера изюминки.
Сэм выругался себе под нос.
— Ну так найди эту изюминку! Ты же, в конце концов, главный редактор. Номер посвящен Дню святого Валентина, а этот способ смешения красок может выдать двести пятьдесят шесть различных оттенков красного. Я сказал Эду, что статья пойдет в номер.
Шарлотта, стиснув кулаки, с трудом контролировала себя.
— Ну а теперь скажи, что не пойдет. Не тебе это решать. Кроме того, у меня есть для номера более подходящий материал.

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.

— Теперь ты танцуешь не для Владыки мира, — черные глаза сверкают гордым гневом, презрением… голодом?.. — Теперь ты танцуешь за деньги, чтобы выжить. — О нет, напротив. Теперь я живу, чтобы танцевать.

Зона комфорта и френдзона — пугающие слова. Мы боимся нарушать границы этих зон. А, может, стоит рискнуть, если сама Вселенная подталкивает тебя? Подсказки даются всем, но не каждый готов и хочет их услышать…Трудно залечить сердечные раны от неудавшейся любви. Но когда у тебя есть хороший друг, а впереди дорога, фонари по обочинам и снежинки в лобовое стекло — то жить становится легче. Только куда приведёт этот путь? Простая, немного наивная, предновогодняя история. В составе: щепотка романтики, пол ложки размышлений, мандарины, шоколад и корица.

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?

Неожиданное повышение сулит Матвею Говорову блистательные перспективы. А странные красочные сны дарят ему то, что он уже отчаялся найти в реальной жизни — взаимную, пылкую и страстную любовь. Но те же самые сны видит и та, с кем свела Матвея совместная работа — Майя Черникова. Казалось бы — вот оно, долгожданное счастье! Но как быть с теми, с кем связала уже героев черно-белая судьба? И у Матвея, и у Майи есть семьи, а в них самих живут позабытые многими понятия, имя которым — ответственность и верность.

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…