Мечта из прошлого - [7]

Шрифт
Интервал

Валентина торопливо поднялась по лестнице в ванную и поспешно наполнила грелку горячей водой. Возвратившись в спальню, она достала ночную сорочку Роксаны — очевидно, сохранившуюся от лучших времен — и завернула в нее бутылку.

— Ты действительно не хочешь перекусить? — спросила она, входя в гостиную. — Я могу мигом сварить тебе яйцо или сделать омлет и тосты…

Роксана остановила ее движением руки:

— Не надо, дорогая. Я ничуть не голодна. В последнее время у меня нет аппетита. Но я не откажусь еще от одного глотка живительной влаги, которую ты добавила в молоко. Это ведь бренди? Или виски?

— Я добавила бренди, — ответила Валентина. Ей не понравилось, что при упоминании о спиртном у Роксаны загорелись глаза. — Я сделаю тебе немного бренди с содовой, хорошо?

— Бренди без содовой, дорогая. И побольше, пожалуйста!


Утром, когда миссис Даффи пришла в коттедж, Валентина уже хлопотала на кухне. На лице старушки отразилось недоумение, но Валентина, прижав палец к губам, отвела ее в спальню на первом этаже и показала на спящую Роксану.

Старая служанка не очень удивилась, но выказала некоторое беспокойство.

— Значит, теперь она к вам заявилась? — покачала головой миссис Даффи. — Она обязательно должна была появиться у вас, как только узнала, что вы унаследовали коттедж. Вы ведь были близкими подругами, верно?

— Много воды утекло с тех пор, когда мы были неразлучны, — сдержанно отозвалась Валентина. — Я даже не припомню, когда мы с ней встречались в последний раз.

— Ну что ж, теперь она первая гостья в вашем доме, — бесстрастно заметила миссис Даффи. — Но гость гостю рознь. Одни знают, когда пора отправляться восвояси, а другим это невдомек. — И вдруг не к месту добавила: — Получилось очень кстати, что мы вчера застелили эту кровать, и еще хорошо, что у вас много постельного белья и что эта спальня находится на первом этаже.

Валентина плотно притворила дверь, увлекла старушку на кухню и там несколько смущенно проговорила:

— Она кажется нездоровой, не правда ли?

— Я вам рассказывала, что она выглядела больной, когда я видела ее в последний раз. От нее осталась кожа да кости, как будто она умирает с голоду. Но странно, при этом у нее почти нет аппетита… во всяком случае, он отсутствовал в тот вечер, который она провела у меня.

— Как вы думаете, не вызвать ли к ней доктора?

— Я бы подождала, пока она отдохнет. Возможно, вы уговорите ее хорошенько поесть сегодня. Я постараюсь приготовить на обед что-нибудь повкуснее… — пообещала миссис Даффи, берясь за ручку корзинки для продуктов. — Возможно, у мясника найдется цыпленок.

Роксана проснулась, когда солнце уже стояло высоко. Валентина невольно отметила про себя, что наступило четырнадцатое июня. Четырнадцатое… а Ричард возвращается в Бледонс-Рок двадцать четвертого.

— Дорогая, — крикнула Роксана из спальни, — раз ты уже поднялась и хлопочешь по хозяйству, не принесешь ли мне чашечку чаю? Умираю как хочу чаю!

Валентина отправилась к ней с чайным подносом и, присев на краешек кровати, стала наблюдать, как Роксана потягивает глоточками чай. После нескольких часов она не выглядела такой болезненно бледной, но лицо оставалось осунувшимся, а кожа казалась бледной, сухой и неухоженной. Возможно, Роксана пользовалась не тем кремом, каким следовало. Слишком дешевым, решила Валентина.

Рассыпавшиеся по голым плечам волосы Роксаны оставались все такими же ярко-рыжими — цвета великолепного червонного золота. Продолжительный сон придал ей бодрости, и зеленые глаза жизнерадостно блестели.

— Дорогая, я чувствую себя гораздо лучше, — объявила она. — Но ведь я опять на взморье, а у моря я всегда оживаю. Оно что-то пробуждает во мне, делает моложе.

— Ну-ка, ешь яйцо, — строго сказала Валентина. — Оно сварено всмятку, как ты когда-то любила. А джем — домашний, миссис Даффи сама его готовила.

При упоминании о еде Роксана скривилась.

— А это обязательно? — Она нехотя постучала чайной ложкой по яичной скорлупе. — Ну ладно, раз уж ты так настаиваешь… — Потом она бросила на подругу испытующий взгляд. — Я собираюсь пожить у тебя, Валентина. Ты догадалась об этом, не так ли? Больше мне ехать некуда, а ты меня не прогонишь. Когда-то мы были близкими Подругами. Я постараюсь доставлять тебе как можно меньше хлопот.

Валентина, отведя взгляд, принялась настойчиво уговаривать Роксану:

— Попробуй этот тост, он действительно хрустящий. О чем говорить? Конечно, ты можешь жить у меня сколько тебе вздумается. Теперь этот коттедж принадлежит мне. Он достаточно комфортабельный. Я сама собираюсь переехать сюда. Я устала от Лондона.

— От него все устают.

Роксана попросила сигарету и откинулась на подушки, выпуская кольца дыма, которые вились вокруг ее головы. Глядя на разгорающийся кончик сигареты, она задумчиво заговорила:

— Как только наберусь сил, буду помогать тебе по хозяйству. Я многое умею делать в саду и даже смогу приготовить одно-два блюда… если Даффи мне позволит, — сухо добавила она. — Она всегда была строга и придирчива. И вероятно, такой и осталась. Что, она по-прежнему следит за порядком в Бледонс-Роке, когда его светлость бывают в поместье?


Еще от автора Памела Кент
Полюбить врага

Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…


Мужчина, который вернулся

Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.


Кукушка в ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Притяжение любви

Неожиданные, экстраординарные события врываются в жизнь главных героев — знаменитого нейрохирурга и его бывшей жены. Экстремальная ситуация, в которую они попадают, позволяет им преодолеть конфликт, возникший ранее между ними, и понять истинное отношение друг к другу.Для широкого круга читателей.


Шанс Гидеона

В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.


Шанс для влюбленных

Ким Ловатт умна и привлекательна, она очаровала всех в поместье Фаберов, куда приехала, чтобы помочь хозяйке в написании мемуаров. Только старший сын хозяйки, Гидеон, изводит девушку своими придирками и требованиями. Его слова ранят сердце Ким, его холодные глаза волнуют душу. А визиты властной Моники Флеминг все чаще вызывают у девушки раздражение. Не потому ли, что Моника считается выгодной партией для Гидеона?


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


Поймай меня, если сможешь!

Быть в самой гуще событий — любимая игра Золотого Трио. Но что если в этот раз уровень сложности окажется значительно выше?


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Колдовство глаз

И каких только сюрпризов не преподносит человеку судьба! А может, это и не судьба вовсе, а дерзкий характер, любопытство и буйная энергия Синти Уиллер сыграли с ней злую шутку? Вот и приключились с ней история, где было все – и риск, и страх, и подозрения, и опасность… И могла ли она предположить, что в этом хитросплетении интригующих событий, проблем и душевных волнений родится всепоглощающая страсть и даже искренняя и нежная любовь?..


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.