Мечта из прошлого - [6]

Шрифт
Интервал

Она снова заворочалась, одолеваемая мыслями о приезде Ричарда в Бледонс-Рок. Помнит ли он, что приглашал ее погостить в особняке? Помнит ли он ее вообще? Возможно, однажды они встретятся на деревенской улице и он небрежно обронит: «О, да это Валентина! Как ты выросла, Валентина! Мы оба стали старше. А когда я превращусь в старого ворчливого холостяка, окруженного реликвиями со всех концов света… ломаными украшениями, кремневыми наконечниками для стрел и прочими древностями, почему бы тебе не поухаживать за мной, став моей экономкой!»

Что за нелепая мысль! Проснувшись через некоторое время, она услышала не только ровный шум моря, но и какие-то посторонние звуки. Ей показалось, что возле дома остановилась машина, глухо стукнули дверцы, донеслись голоса и потом раздался стук в парадную дверь.

Валентина спрыгнула с кровати и, подбежав к окну, увидела лишь красные огоньки удалявшейся машины. Она набросила на плечи халат. Стук в дверь повторился, он был настойчивым и тревожным, словно кто-то нуждался в срочной помощи.

Валентина включила свет и, спустившись по лестнице, открыла парадную дверь.

На пороге с чемоданом в руках стояла Роксана. Валентина всегда и везде узнала бы Роксану, но она никогда не думала встретить ее в таком виде. Роксана была бледна как полотно и едва держалась на ногах.

— Пожалуйста, разреши мне войти, Вал. Я страшно вымоталась. Поездка оказалась очень утомительной.

Она, пошатываясь, шагнула в прихожую и, чтобы не упасть, схватилась за стойку лестницы из мореного дуба. И хотя в лице ее не было ни кровинки, зеленые глаза смотрели насмешливо.

— Итак, мы обе оказались здесь! — проговорила она. — Вдоволь навеселившись и подурачившись, изведав славы и успеха, мы возвратились туда, откуда ты начала свой жизненный путь, — в переднюю твоей тетушки Кит.

Глава 3

Через час Валентина уложила свою гостью в единственной свободной спальне. Чтобы набраться сил, Роксане необходим был долгий и глубокий сон.

А Валентина отправилась в свою комнату, но спать ей уже больше не хотелось. Ее ужаснуло то, как изменилась Роксана. Особенно обеспокоило Валентину возвращение Роксаны в Бледон, в родные пенаты.

Перед тем как помочь ей раздеться, Валентина на кухне приготовила для гостьи стакан горячего молока, плеснув туда немного бренди. Почувствовав запах бренди, Роксана одобрительно кивнула, недвусмысленно намекнув, что еще одна порция этого крепкого напитка ей совсем не повредит.

— Я с трудом нашла такси от станции, — рассказала она. — Пришлось прождать целый час, прежде чем появилась одна машина, которая возвращалась, отвезя каких-то людей домой после танцев. Слава Богу, что где-то им вечером устроили танцы, иначе я бы до сих пор дожидалась возможности добраться сюда. Пешком я вряд ли дошла бы, а на гостиницу у меня нет денег.

— Ну, теперь все в порядке, — заметила Валентина, не зная, что еще сказать. — Ты и на самом деле выглядишь так, как будто болела.

Роксана скривилась:

— Последнее время я то и дело болею. Похоже, у меня пошатнулось здоровье, я ослабла и нет никакой сопротивляемости. Меблированные комнаты, где я жила, — не лучшее место для больного человека. Там воняло капустой и канализацией, а хозяйка только и знала, что требовала плату за жилье.

— В каком городе ты жила? — спросила Валентина, пораженная жесткими нотками в голосе Роксаны и тем, что, судя по всему, она часто опаздывала с оплатой счетов.

— В Лондоне. — Роксана с наслаждением развалилась в мягком кресле. — Но это не то место в Лондоне, куда я посоветовала бы тебе почаще заглядывать, потому что, как я сказала, там дурно пахнет, а его постоянные обитательницы — настоящие мегеры.

— Не понимаю, Роксана, — содрогнулась Валентина. — Не понимаю, как ты могла так низко опуститься и почему пошатнулось твое здоровье.

— Не понимаешь? — Роксана взглянула на Валентину из-под густо накрашенных слипшихся ресниц зелеными, утратившими блеск глазами. — Ну что ж, моя крошка, это длинная история. У меня сейчас нет настроения рассказывать ее. Не могла бы ты устроить меня где-нибудь прилечь? У тебя ведь, кажется, тут пара спален. А то я могу поспать и на диване.

— Нет, нет, комната для гостей в полном порядке. Между прочим, миссис Даффи застелила там кровать только сегодня. Мы как раз разбирали постельное белье, и я решила заодно застелить кровать.

— Должно быть, у тебя сработала интуиция, — заметила Роксана и, слегка улыбнувшись, добавила: — Я задолжала бедной старушке Даффи десять фунтов и не имею представления, когда смогу расплатиться с ней.

— Не стоит об этом тревожиться, — перебила подругу Валентина. — Я завтра же верну Даффи ее десять фунтов.

В улыбке Роксаны проскользнула издевка.

— Ну конечно, ты разбогатела, у тебя теперь и коттедж тетушки Кит, и постоянный доход от твоих поделок. Ты, наверное, чувствуешь себя миллионершей!

— Я распакую твои вещи, — сказала Валентина, вставая, и понесла потрепанный чемодан в соседнюю спальню.

Хотя июньская ночь выдалась теплой, она включила электрический обогреватель и даже подумала, не положить ли в кровать грелку с горячей водой. Роксана выглядела так, словно ее истощенному телу недоставало тепла и комфорта. Изможденное лицо было лишено естественных красок, и только глаза оставались великолепными.


Еще от автора Памела Кент
Полюбить врага

Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…


Мужчина, который вернулся

Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.


Кукушка в ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Притяжение любви

Неожиданные, экстраординарные события врываются в жизнь главных героев — знаменитого нейрохирурга и его бывшей жены. Экстремальная ситуация, в которую они попадают, позволяет им преодолеть конфликт, возникший ранее между ними, и понять истинное отношение друг к другу.Для широкого круга читателей.


Шанс Гидеона

В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.


Шанс для влюбленных

Ким Ловатт умна и привлекательна, она очаровала всех в поместье Фаберов, куда приехала, чтобы помочь хозяйке в написании мемуаров. Только старший сын хозяйки, Гидеон, изводит девушку своими придирками и требованиями. Его слова ранят сердце Ким, его холодные глаза волнуют душу. А визиты властной Моники Флеминг все чаще вызывают у девушки раздражение. Не потому ли, что Моника считается выгодной партией для Гидеона?


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


Поймай меня, если сможешь!

Быть в самой гуще событий — любимая игра Золотого Трио. Но что если в этот раз уровень сложности окажется значительно выше?


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Колдовство глаз

И каких только сюрпризов не преподносит человеку судьба! А может, это и не судьба вовсе, а дерзкий характер, любопытство и буйная энергия Синти Уиллер сыграли с ней злую шутку? Вот и приключились с ней история, где было все – и риск, и страх, и подозрения, и опасность… И могла ли она предположить, что в этом хитросплетении интригующих событий, проблем и душевных волнений родится всепоглощающая страсть и даже искренняя и нежная любовь?..


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.