Меч Сварога - [39]
И опять у них разговоры весёлые продолжались всю ночь до рассвета.
Услыхали вновь разговоры сёстрицы, прибежали опять ко Сварогу-царю, стали жаловаться отцу:
— Ой ты, батюшка наш родимый! Знай, что к Лелюшке нашей средь тёмной ночи прилетает незваный гость!
— Ах вы, дочери, всё вам чудится! — говорил Сварог сёстрам Лелюшки. — Что напраслину вы возводите? За собою лучше б присматривали!
И тогда млада Жива с сестрою Мареной на окошке иголки натыкали. Коль наколется гость на иголочку — путь забудет навеки к Леле!
Прилетел опять Финист Сокол. Бился, бился он в то окошко — но не смог к любимой пробиться. Только крылья свои обрезал и иголочки искровянил.
И вскричал тогда Финист Сокол:
— Ты прости и прощай, Леля милая! Если вздумаешь меня отыскать, то ищи в тридевятом царстве…
— Как же мне к тебе путь теперь найти? — во слезах вопрошала Лелюшка.
— Лишь когда ты истопчешь три пары сапожек, из железа булатного скованных… Да три посоха тяжких чугунных сломаешь, да изгложешь три каменных хлеба — лишь тогда стезю обретёшь и меня в Навьем царстве найдёшь!
Да, таков уж, видно, Сварогов закон… Так завязано Макошью-матушкой — за любовью разлука следует… Но возможно ли разорвать те нити, что связуют сердца влюблённых?
И собралась скорёшенько Леля Свароговна. И пошла она по тропинкам, что ведут от Ирийских гор…
Много лет и зим она шла по дорожкам — всё брела полями широкими, пробиралась лесами дремучими, поднималась в горы высокие.
Песни птиц сердце Лелюшки радовали, ручейки лицо омывали… Звери лютые к ней сбегались, и жалели её, и ласкались.
И вот три пары сапог булатных она уже истоптала. И чугунные посохи обломала, и три каменных хлеба уже изглодала. И брела босой по дорожке, ноженьки кровавя на острых камнях…
Там, где кровь её каплями изливалась — розы чудные пробивались…
Вот дошла уже Леля до гор Сарачинских.
Видит Леля, пред нею — Смородинка. Только в речке той не вода бежит, кровушка бурлит и пламя горит.
И стоит за речкой избушечка лютой Бури-Яги, Золотой ноги. Крутится избушка на куричей лапке, да на веретённой пятке. Вкруг избушки тын из осин, и на каждом колу по черепу.
Попросилась Леля в избушечку:
— Ой да ты, хозяюшка Буря-Яга! Приюти ты меня, да накорми! Мне не век вековать, только ночь ночевать…
Отвечала ей Буря-Яга от порога:
— У нас в Тёмном царстве — горькое житьё. Наша жизнь — маета окаянная… Здесь что дело пытать, что без дела лытать… У нас хлеба белого — нет, и питья медвяного — нет. А есть лишь гнилые колоды, и в них — водица болотная!
Попросила опять млада Леля:
— Помоги-ка мне, бабушка, отыскать в Тёмном царстве Финиста Сокола!
И сказала ей так Бурюшка-Яга:
— Ох, и трудно тебе отыскать в ночи удалого Финиста Сокола! Раньше было у Сокола времечко. Он легко парил по подоблачью, уж он бил гусей и лебёдушек… Ну а ныне времечка вовсе нету — тяжело ему в золочёной клеточке, будто резвые ножки в опуточках!
И поведала тут хозяюшка Леле, что он вновь стал царём во Индерии и опять женился на Пераскее.
Так сказав, она гостью поила-кормила, ну а после спать-почивать уложила…
А наутро они попрощались, и сказала хозяюшка так:
— Вот бери подарочек, Леля. Ты возьми-ка яблочко золотое, вместе с ним и блюдце серебряное. Как покатишь по блюдечку яблочко — говори заветное слово: покатись, золотое яблочко, да по блюдечку по серебряну, покажи мне то-то и то-то!
Провожала затем гостью по лесочку, впереди покатила клубочек:
— Ну, ступай-ка теперь, Лелюшка Свароговна, вслед за резвым покаточком, за моим клубочком. Куда катится он — путь туда и держи и нигде со стези не сворачивай. Приведёт он тебя в Индерийское царство, там отыщешь ты Финиста Сокола…
Вот пришла Лелюшка во Индерию.
Видит: тучи в горы упираются, и стоит между скал золотой дворец. Все палаты украшены самоцветами. А на башнях шатры златокованые. Вкруг дворца решётки серебряные. Стала у дворца того золотого млада Леля Свароговна петь и гулять, и катать по блюдечку яблочко.
— Покатись, золотое яблочко, покатись по блюдцу серебряному, покажи-ка мне Финиста Сокола!
Покатилось по блюдечку яблочко — показало ей Финиста Сокола. Как увидала то Пераскея-царица из окошка высокого во дворце, так взыграло в ней ретивое, захотелось и ей блюдечком завладеть.
— Не продашь ли мне, Лелюшка, забавушку?
Отвечала ей Леля Свароговна:
— Нет, продать не продам, ну а даром — отдам. Если проведу ночку тёмную, от заката и до рассвета, с мужем твоим Волхом Змеичем!
«Не беда! — подумалось Пераскее. — Опою я зельями Ясного Сокола. Он всю ночь проспит как убитый… Ну а блюдце серебряно с яблочком чудным станет лучшей моей забавою!»
А в ту пору летал Финист Сокол по небу, избивая гусей и лебёдушек, птиц небесных к себе заворачивая.
Вот слетел он с небес и ударился в землю, обернулся вновь Волхом Змеичем.
И тогда опоила его Пераскея — поднесла ему чашу сонную с забудящими лютыми зельями. И заснул он враз как убитый.
— Что ж, ступай, — прошипела тогда она вилице. — Ночью этою будет он твой, и ко мне опять возвратится, лишь забрезжит рассвет золотой.
Подошла Леля к спящему Финисту, стала друга любезного призывать:
— Ты проснись-пробудись, Ясный Сокол! На меня ты взгляни и к сердечку прижми! Много лет прошло, много зим прошло. Я к тебе, Волх любимый, по свету шла — сапогов истоптала три пары железных, обломала три посоха тяжких чугунных и три каменных хлеба уже изглодала — и тебя повсюду искала!..
Книга яляет собой свод древнейших славянских преданий о Сотворении Мира, о богах и героях белогорской и берендеевской священной традиции. Тексты собраны по славянским устным преданиям, народным книгам. Многие тексты - общие для большинства ведических и языческих цивилизаций древности и современного мира.
В книге А. И. Асова, писателя и литературоведа, впервые собраны и изложены предания о богах и прародителях славян, дан свод источников по древней славянской языческой (ведической) культуре и приведены цитаты из этих источников славянской мифологии. В книге представлены уникальные иллюстрации славянского дохристианского искусства. Особую ценность настоящему изданию придает то, что в нем впервые опубликован полный, уточненный перевод «Книги Велеса», которую можно назвать священным писанием славян.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».
Через большинство религий и мифов народов мира проходит идея Конца Света. Причем все варианты удивительно схожи. Случайно ли это? А не лежат ли в основе их сюжетов какие-нибудь природные катаклизмы? Не землетрясения ли и извержения вулканов «виновники» Конца Света? И если да, то не грозит ли нам в ближайшем будущем такой же конец? Может ли ответить на эти вопросы геофизика — наука о строении Земли и процессах, происходящих в ее оболочках.http://znak.traumlibrary.net.
Эта увлекательная книга пересказывается мифы славян о Рождении Мира, о богах горних: Свароге, Перуне и Велесе, а также о самых почитаемых духах стихий и покровителях Руси: Финисте и Леле, Костроме и Купале, Морозко и Снегурочке и иных. Также здесь рассказано о живых поныне древних календарных обычаях и обрядах, имеющих корни в языческом прошлом русского народа. Мифы славян, воссозданные Александром Асовым, даются в авторском пересказе для детей.Для детей и их родителей, для всех кто интересуется славянской культурой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство. Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.
Никита Селиверстов забредает в лес и случайно натыкается на избушку на курьих ножках. Баба-яга неласково привечает незваного гостя, но соглашается помочь его горю в обмен на пустяковую услугу и отправляет молодца в мир мёртвых — в Навь.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
Книга крупнейшего французского специалиста по сравнительной мифологии Ж. Дюмезиля подводит итог его многолетним исследованиям в этой области.
Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.