Мавритания - [64]
В отличие от фульбе мавры занимаются разведением не зебу, а верблюдов. Их страсть — разведение белых верблюдов, которыми славится Мавритания. Все разговоры сводятся, как правило, к верблюдам. Мавры хорошо знают их жизнь, привычки. Верблюды, а тем более другие животные для мавра лишь средство достижения цели — обогащения, извлечения денег. Поэтому мавры не только убивают своих животных, но и продают их партиями на убой, что приносит им значительные доходы.
Фульбе сами ухаживают за животными, сами пасут их. У мавров все иначе. Мавр владеет стадами, но редко занимается ими лично. Он разбирается в скотоводстве, особенно в разведении верблюдов, но только для того, чтобы следить за своими пастухами: неграми на юге, дальше к северу — метисами, негритяно-берберскими харатинами, иногда «рабами» или вольноотпущенниками. Хозяин, особенно тот, что живет в ксаре, месяцами не видит своих животных, он получает только молочные продукты, которые ему время от времени доставляют пастухи. В самой Сахаре, где прислуги из бывших «рабов» меньше, кочевникам самим приходится заниматься скотоводством, пасти скот.
Трудно сказать, в чем причина довольно беспечного отношения мавров к животным. Возможно, это происходит потому, что не сами владельцы, а их прислуга занимается скотоводством; последняя же не стремится лучше ухаживать за животными, так как они — чужая собственность. А может быть, причина кроется в фатализме, в пассивном подчинении судьбе? Мавры, как пастухи, так и владельцы, мало интересуются животными, они заботятся лишь о том, чтобы напоить их, найти им корм и отыскать животное, если оно потеряется. Если какое-то животное слабеет в пути, его просто бросают на дороге. Совсем не заботятся о молодняке, за исключением, может быть, только верблюдов. Однажды мы были свидетелями окота козы в самом центре стоянки. Никто не обратил на нее ни малейшего внимания, хотя роды были тяжелыми. Наконец козленочек появился на свет и лег на раскаленный песок под полуденными лучами солнца. Люди проходили мимо, но никому и в голову не приходило чем-нибудь прикрыть маленькое создание. Ночью зной сменился холодом, и утром козленочек был мертв. А ведь коза в Мавритании стоит довольно дорого.
Одна из проблем Мавритании — низкий уровень скотоводства. Молодое государство старается изменить это положение. На юге страны открыты зоотехнические и ветеринарные школы, где готовят специалистов, которые затем передают приобретенные знания своим землякам. Создаются зоотехнические станции, проводятся массовые прививки против распространенных заболевании, разводят породистых племенных быков. Эти меры принимаются только на юге. В Сахаре плотность населения так мала, что невозможно добраться до небольших групп пастухов, кочующих в ней.
Особая проблема — пастбища. Обычно каждое племя имеет свою территорию, где кочует и пасет стада. Территории разделены и обозначены нечетко, и нередко племена переходят на чужие площади, но это не вызывает споров. В период особенно мучительных засух племенам приходится в поисках корма уходить далеко за пределы своих территорий. Пастбища, даже на юге страны, чрезвычайно истощены. Огромные количества животных уничтожают растительность настолько, что во многих местах оголяются песчаные холмы и саванна превращается в пустыню. Особенно это бросается в глаза в окрестностях больших селений и в местах водопоя, куда в период засухи стягиваются многочисленные стада. На дюнах, окружающих эти места, нет и следа растительности. Одной из черт хищнического ведения хозяйства является старая привычка срезать ветки деревьев, чтобы кормить коров и овец. Дерево, которое поднимается в таких тяжелых условиях несколько десятков лет, оказывается бессмысленно загубленным. Уничтожению кустов и деревьев способствуют и сами козы, они взбираются по стволу и обгладывают кору и мелкие веточки. А если к этому добавить массовую заготовку древесного угля из старых деревьев с толстыми стволами, то вырисовывается довольно печальная перспектива.
Однако самое большое бедствие для пастбищ (под пастбищами здесь понимаются площади, поросшие не только растениями-одногодками, но и кустами, деревьями) представляют пожары, особенно в период засухи. Неосторожно оставленный огонь наносит огромные потерн и уничтожает не только леса, кустарники, но и травы вместе с корневищами и разбросанными семенами. Одна из задач департамента лесов и вод — разъяснение населению опасности, которую несут пожары.
Еще один больной вопрос, как уже говорилось, — нехватка воды. Здесь единственную возможность изменить положение правительство видит в строительстве колодцев.
Климатические трудности, трудности с кормами, неумение мавров рационально использовать животных — причина их низких доходов. Мы уже говорили, что основа питания кочевников Мавритании — мясо и молоко. Однако только очень незначительный процент молока потребляется людьми. В течение нескольких месяцев после отела животных не доят, все молоко достается новорожденным. Позднее животных доят лишь раз в день, а остальное молоко идет молодняку. Наконец, когда молодняк уже подрос и молочность животных начинает уменьшаться, человек забирает себе весь удой. Но поскольку во время засухи животное очень быстро теряет молоко (исключение составляют только верблюдицы, поэтому они ценятся как молочные животные), то период доения ограничивается всего несколькими месяцами. Например, зебу, у которой отел происходит каждые два-три года, доят всего три месяца, козу — лишь два месяца в году, овцу — два с половиной месяца.
Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают – может быть, очень вовремя, – что культурные барьеры не исключают коммуникации и что попытка понять чужую культуру обогащает собственную. Эти тексты написаны с неизменным юмором – и уважением к встреченным людям и увиденным местам. В книгу также включены стихи, на которые Стесина вдохновили его путешествия.Александр Стесин (р.
Сколько живет человек, столько же он изучает окружающий мир. Результаты необходимо запоминать, записывать, зарисовывать. Исследуя Землю, материки, острова и океаны, мы, конечно, будем чертить карты и делать глобусы. Книга Марии Пономаренко расскажет о том, как люди путешествовали, как использовали карты, как эти карты менялись, что придумал великий картограф Герард Меркатор (его придумками мы пользуемся до сих пор). Но главные герои книги, конечно, глобусы. И самый главный из них — огромный загадочный глобус Блау, хранящийся в Государственном историческом музее.
В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.