Мавритания - [63]

Шрифт
Интервал

Для племен, проживающих в Сахаре, верблюд имеет большое значение. Ни одно другое животное не в состоянии выдержать такие тяжелые условия, и прежде всего отсутствие воды. Верблюд прекрасно приспособлен к жизни в пустыне. В сравнении с другими животными его организм теряет очень мало жидкости, поэтому он может не пить до 17 дней. Кормом ему служат колючие ветки деревьев, растущих в пустыне, до которых коза не дотягивается. Верблюды очень выносливы, они преодолевают большие расстояния, что для условий жизни сахарских кочевников очень важно. В среднем верблюд проходит шесть километров в час, но в случае необходимости может идти намного быстрее — делать десять километров в час и идти без отдыха четыре-пять часов. Конечно, во время грабительских походов или бегства от врага верблюду приходилось «развивать» значительно большую скорость. Там, где его используют как вьючное животное и нагружают на него до двухсот килограммов, он способен проходить в день по тридцать километров. Однако, чтобы сохранить силы животного, ему следует через каждые три дня перехода давать день отдыха. Верблюд превосходит вола не только выносливостью и быстротой передвижения, но и весом груза, который может поднять: вол поднимает не более ста пятидесяти килограммов.


>Седло для перевозки грузов на верблюдах

Приведенные здесь данные далеки от романтических рассказов о скорости верблюдов. Теперь мы можем себе представить, как долго идут торговые караваны мавров из Марокко в Мали или Сенегал, преодолевая свыше тысячи километров. Нас не удивляет также, что паломничество в Мекку на горбе верблюда нередко длится несколько лет. Здесь еще следует отметить, что торговые караваны, совершающие долгий путь, никогда не бывают большими, в среднем они насчитывают немногим более десяти животных.

Верблюд — единственное животное, которое разводят только коренные мавры. Его мы не встретим пи у черных жителей страны, живущих у Реки и в оазисах, ни даже у скотоводов фульбе.

Наконец, последний из преданных слуг жителя Мавритании — это осел. Без него трудно себе представить лагерь. Он переносит различные предметы, когда лагерь переезжает на повое место (он может поднять до ста килограммов), на нем ездят верхом. Мы даже видели ослика, который нес носилки с женщиной и двумя детьми. Но чаще всего его используют для доставки воды из колодца в лагерь, перевозки урожая с полей и т. д. Он выдерживает четыре дня без воды, поэтому иногда встречается довольно далеко в глубине Сахары. Осликов можно увидеть в самых отдаленных оазисах. Как во всем мире, так и здесь, несмотря на то что осел столь полезное животное, он не является объектом забот человека и его гордостью, как зебу, верблюды и особенно лошади.

По статистическим данным, в Мавритании насчитывается 15 тысяч лошадей, но за все время нашего пребывания в этой стране я не видела ни одной. Лошадь для мавра — это предмет роскоши, говорят, что за хорошую лошадь порой платят до ста верблюдов. Но ее мало используют. Лошадь не может обходиться без воды и ей необходим хороший корм, она с трудом передвигается по песчаной и болотистой местности. Иметь лошадь может себе позволить только очень богатый человек, как бы подчеркивающий этим свое особое положение.


>Молодежь из племени фульбе в районе Реки

Еще в годы колониализма правительство Франции пригласило одного из шейхов принять участие в торжествах по случаю национального праздника — Дня взятия Бастилии. По возвращении из Парижа его спросили, что ему больше всего понравилось в Европе. И он, впервые в жизни покинувший пустыню и увидевший европейские города со всей их цивилизованной и механизированной современной жизнью, ответил: лишь прекрасные лошади, которых он видел на параде, произвели на него впечатление. И это не анекдот. Известная мавританская пословица гласит, что верблюд — животное для пустыни, вол — для бедных, лошадь же — для разговоров, это предмет мечты мавров.

Мавры, как все мусульманские народности, не любят собак и, как правило, не держат их. Только один раз недалеко от Реки я слышала доносившийся со стороны палаток собачий лай. Иногда их используют при выпасе овец и коз, но никогда — при выпасе верблюдов и коров. Как утверждает знаток традиций Ульд Хамидун, в давние времена охотились с собаками. Сейчас с ними охотятся только немади. Собака в доме — редкость, очевидно, это унаследовано от древних неарабских жителей этой страны.

Мы говорили, что все мавританцы — скотоводы. Однако мавританцы — это не значит одни мавры. На самом юге, в долине Реки, негритянские племена наряду с сельским хозяйством также занимаются разведением скота. Но настоящими скотоводами в Мавритании считаются две народности: темнокожие фульбе и берберские племена, мавры. Арабские хасаны в прошлом имели лишь необходимое количество верблюдов, чтобы ездить верхом и удовлетворять основные потребности.


>Скот пастухов племени фульбе в районе Реки

Фульбе и мавры занимаются разведением различных животных и по-разному относятся к ним. Фульбе, которые в основном живут в районе Реки и севернее, разводят только зебу. Они — заботливые скотоводы и стараются иметь как можно больше прекрасных животных с белой шерстью и огромными рогами. Поэтому очень тщательно подбираются племенные быки. Фульбе почти никогда не продают своих животных и не убивают их. Молоко и масло — вот основные источники их существования и дохода. Они продают эти продукты на всех базарах Южной Мавритании. В Сенегале молоко и масло продают только женщины племени фульбе. У мавров же продажа молочных продуктов считается неблагородным делом. Этими продуктами угощают, но их никогда не продают. Исключение составляет сухое молоко. Только слуги и пастухи, представители низших общественных групп, иногда продают топленое масло, но марабут, и тем более хасан, соверши он такую несолидную сделку, лишился бы уважения окружающих. Продают только живой скот.


Рекомендуем почитать
Путем чая. Путевые заметки в строчку и в столбик

Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают – может быть, очень вовремя, – что культурные барьеры не исключают коммуникации и что попытка понять чужую культуру обогащает собственную. Эти тексты написаны с неизменным юмором – и уважением к встреченным людям и увиденным местам. В книгу также включены стихи, на которые Стесина вдохновили его путешествия.Александр Стесин (р.


Тайны глобуса Блау

Сколько живет человек, столько же он изучает окружающий мир. Результаты необходимо запоминать, записывать, зарисовывать. Исследуя Землю, материки, острова и океаны, мы, конечно, будем чертить карты и делать глобусы. Книга Марии Пономаренко расскажет о том, как люди путешествовали, как использовали карты, как эти карты менялись, что придумал великий картограф Герард Меркатор (его придумками мы пользуемся до сих пор). Но главные герои книги, конечно, глобусы. И самый главный из них — огромный загадочный глобус Блау, хранящийся в Государственном историческом музее.


Вкусы Бразилии

В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.


Наедине со змеей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канака — люди южных морей

Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Люди и атоллы

Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.