Маттерхорн - [41]

Шрифт
Интервал


Фитч обдумывал предыдущие патрули, не текущие. Медленно поднимаясь вверх по склону, он оттачивал свои аргументы, объясняющие, почему так долго возились с пулемётом гуков. Он приподнял континентальную форменную кепи, пригладил волосы и плотнее надвинул её на макушку. Увидев, как Симпсон и Блейкли склонились над картой и временами бросают взгляды вниз на долину, он коротко вздохнул и через площадку высадки направился к ним.

– Вы хотели видеть меня, сэр? – спросил он, козыряя обоим.

– Никаких приветствий, лейтенант, – небрежно сказал Симпсон. – Мы ведь не хотим, чтобы другой пулемёт гуков снял Блейкли, не так ли? – Фитч опустил руку, а Блейкли засмеялся. – Хорошо быть в лесу, – сказал Симпсон почти отстранённо. Он поднёс бинокль к глазам и посмотрел на долину.

– У тебя всё в порядке, Тигр? – спросил Блейкли.

– Так точно, сэр, – сказал Фитч.

Наконец, опустив бинокль, Симпсон повернулся к нему: 'Ты знаешь, что делать, когда убиваешь гуков, лейтенант?'

Фитч замешкался с ответом: 'Сэр?'

Выговаривая каждое слово, словно разговаривая с ребёнком, Симпсон повторил: 'Что ты делаешь, когда убиваешь гуков, лейтенант?'

– Я, э-э, сэр?..

– Не знаешь, да?

– Э-э, нет, сэр. То есть я не совсем понимаю, о чём господин полковник спрашивает.

– Я спрашиваю о грёбаных разведданных, лейтенант. Грёбаных разведданных. Ты знаешь, что это такое?

– Так точно, сэр, знаю. Сэр.

– Что-то не похоже, – Симпсон повернулся к Блейки, словно делясь с ним секретом. Блейкли кивнул, и Симпсон продолжал, – Позволь мне тебе помочь. Знаешь, не всегда найдутся в корпусе МП фотографы, чтобы подготовить за тебя отчёт о боевых действиях. – Он улыбнулся, но явно не по-доброму. Блейкли сделал то же самое. Фитч неуверенно улыбнулся в ответ. – Разведданные, лейтенант, – продолжал Симпсон, – строятся на тщательном сборе мелочей. Понимаешь, да? Это не результат театральных поисков. Это результат тяжёлого труда, постоянного внимания к деталям, к мелочам. Ме-ло-чам.

– Так точно, сэр.

– Когда получаешь мёртвых гуков, ты собираешь всё. Планшеты, нашивки, письма – всё. Выворачиваешь карманы. Забираешь оружие, вещмешки. Пытаешься распознать их запахи, чтобы понять, что они ели на обед. Следишь за моей мыслью, лейтенант?

– Так точно, сэр.

– Хорошо. Я больше не потерплю провалов в разведывательной работе.

– Так точно, сэр.

– Я рад, что ты, в конце концов, разобрался с пулемётным расчётом гуков. Сколько патрулей у тебя выходит в день?

– Три, сэр.

– Мало, правда? Две блядские недели.

– Сэр, мы в то же время устраивали базу огневой поддержки и линии боевых окопов.

– У каждого есть проблемы, Шкипер.

– Сэр, мы всё-таки добрались до пулемёта. И при этом никого не потеряли. И мы притащили его сюда вместе с АК и СКС.

– И из какой же они части?

Фитч облизнул губы. 'Не знаю, сэр', – наконец, ответил он. Он понимал, раз батальон выдал вероятную цель у Мелласа за подтверждённую, нет смысла объяснять Симпсону, что не было трупов, которых можно было бы найти. С другой стороны, Гудвин определённо подстрелил троих, но вернулся назад с трофейным оружием и барахлом – кукарекая как петух, ребята прозвали его Шрамом, – и без всяких разведданных. Фитч почти улыбнулся при этом воспоминании, несмотря на тот факт, что именно за это его сейчас и распекают. 'Блядь, – подумал он, – да они же по-всякому из сраной 312-ой стальной дивизии, и всем об этом известно, в том числе и тебе, Симпсон!'

– Вот видишь, лейтенант, ты не только не смог проявить агрессивность в патрулировании, но ещё и пренебрёг собственной обороной.

– Сэр?

– Твои линии, лейтенант. Твои линии. Они полностью открыты для удара артиллерии.

– Сэр, э-э… Ближайшая артиллерия гуков находится на Ко-Роке, насколько мы знаем. Это дальше, чем была наша на Эйгере.

– А ты у нас тот, кто нашёл все грёбаные 122-мм снаряды.

– Знаю, сэр. Но гуки обычно не тратят такие снаряды на малые пехотные позиции. Они для подавления вещей покрупнее.

– Ты сейчас читаешь мысли Зиапа?

– Никак нет, сэр. Я не хотел сказать… то есть я ничего не знаю наверняка, но…

– Вот именно. Ничего наверняка. У тебя уходит целая вечность, чтобы найти пулемёт, за который 'Лесоруб-шесть' развальцевал мне всю задницу, и вот я выдвигаюсь сюда, а твои сраные линии – сплошной бардак и полностью открыты артиллерийским ударам!

– Сэр, вы говорите о том, что мы должны установить перекрытия на стрелковые ячейки?

– Что ж, Блейкли, – сказал Симпсон, поворачиваясь к Третьему и улыбаясь. – Похоже, в школе основной подготовки ещё преподают начала оборонительной тактики пехоты.

– Так точно, сэр, – сказал Блейкли.

Симпсон снова повернулся к Фитчу: 'Правильно, лейтенант Фитч. Я хочу, чтобы эти линии подготовили к ударам артиллерии. Артиллерии, лейтенант. К реактивным снарядам, а не только минам. У тебя есть три дня'.

– Сэр, войска стоят на переднем крае. У нас нет ни цепных пил, ни больших лопат, ни металлических сеток. Чёрт, даже мешков для песка едва хватает. То есть их берут и ваши люди, и артиллеристы…

– Правильно. Готовятся к артналёту. – Симпсон снова посмотрел на долину в бинокль. – В Корее гуки всегда били по нам из пушек, прежде чем идти в атаку. Не переживай о мешках, лейтенант. Я их уже заказал. Я уверен, ты найдёшь способ, как установить перекрытия.


Рекомендуем почитать
Всегда в седле (Рассказы о Бетале Калмыкове)

Книга рассказывает о герое гражданской войны, верном большевике-ленинце Бетале Калмыкове, об установлении Советской власти в Кабардино-Балкарии.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


Не той стороною

Семён Филиппович Васильченко (1884—1937) — российский профессиональный революционер, литератор, один из создателей Донецко-Криворожской Республики. В книге, Васильченко С., первым предпринял попытку освещения с художественной стороны деятельности Левой оппозиции 20-ых годов. Из-за этого книга сразу после издания была изъята и помещена в спецхран советской цензурой.


Кровавая бойня в Карелии. Гибель Лыжного егерского батальона 25-27 июня 1944 года

В книге рассказывается о трагической судьбе Лыжного егерского батальона, состоявшего из норвежских фронтовых бойцов и сражавшегося во время Второй мировой войны в Карелии на стороне немцев и финнов. Профессор истории Бергенского университета Стейн Угельвик Ларсен подробно описывает последнее сражение на двух опорных пунктах – высотах Капролат и Хассельман, – в ходе которого советские войска в июне 1944 года разгромили норвежский батальон. Материал для книги профессор Ларсен берет из архивов, воспоминаний и рассказов переживших войну фронтовых бойцов.


Архитектор его величества

Аббат Готлиб-Иоганн фон Розенау, один из виднейших архитекторов Священной Римской империи, в 1157 году по указу императора Фридриха Барбароссы отправился на Русь строить храмы. По дороге его ждало множество опасных приключений. Когда же он приступил к работе, выяснилось, что его миссия была прикрытием грандиозной фальсификации, подготовленной орденом тамплиеров в целях усиления влияния на Руси католической церкви. Обо всем этом стало известно из писем аббата, найденных в Венской библиотеке. Исторический роман профессора, доктора архитектуры С.


Светлые головы и золотые руки

Рассказ посвящён скромным талантливым труженикам аэрокосмической отрасли. Про каждого хочется сказать: "Светлая голова и руки золотые". Они – самое большое достояние России. Ни за какие деньги не купить таких специалистов ни в одной стране мира.