Маттерхорн - [26]

Шрифт
Интервал

– К этому дерьму привыкают? – спросил Меллас.

– Не знаю, сэр. Это то, что нам дают. Я думаю, это долбаное средство бесполезно, – Фредриксон наклонился и заглянул в банку со спагетти. – Может, стоит добавить этих туфтовых сливок для кофе? Смягчают.

– Вернёмся к медицине.

– Как бы то ни было, я не уверен, что у Мэллори головные боли. Но я внимательно за ним наблюдаю, и вчера в дозоре он выглядел так, словно ему очень больно.

– И ему, и всем прочим. У меня тоже бывают головные боли.

– Может, вам следует с ним поговорить. Я разговаривал со старшим санитаром, он говорит, что иногда у людей случаются психосоматические расстройства, и им действительно больно, хоть и происходит всё только у них в мозгу. Также возможно, что с ним что-то на самом деле не в порядке.

– От меня-то ты чего хочешь?

– Вы командир взвода. Если вы посчитаете, что он говорит правду, то, может, следует отправить его на ВБВ на приём к врачу. На тот случай, если с ним действительно что-то серьёзное.

– Хорошо.

– Сейчас он в моей палатке.

Меллас посмотрел на Фредриксона краешком глаза: 'Ладно'.

Фредриксон ушёл и вернулся с Мэллори, парнем с тонкими костями, узкими бёдрами и довольно крупной головой.

– Привет, Мэллори, – сказал Меллас, стараясь вести себя дружелюбно. – Док докладывает, у тебя беда с мигренью.

– Болит моя башка, – сказал Мэллори. – Я слопал весь дарвон, но он ни хрена не помогает.

– Как давно у тебя боли?

– С тех самых пор, как нас бросили без воды на операцию в ДМЗ. Думаю, у меня был тепловой удар или ещё что. – Мэллори быстро посмотрел на Фредриксона, чтобы понять реакцию санитара.

Лицо Фредриксона оставалось бесстрастным, как при игре в покер.

Меллас отправил ложку спагетти в рот и пожевал, размышляя: 'Ну, блин, Мэллори, я не знаю, что это такое. Док в тупике. Они у тебя постоянные?'

– Говорю же, башка болит, – хныкнул Мэллори.

– Я верю тебе, Мэллори. Просто мы мало что можем с этим сделать. Я думаю, мы могли бы отправить тебя на ВБВ на обследование, – Меллас следил за его реакцией, но Мэллори только клонил голову к коленям и хватался за неё руками.

– Болит моя бедная голова.

Меллас посмотрел на Фредриксона, тот пожал плечами. 'Вот что я скажу, Мэллори, – сказал Меллас. – Я проверю, можно ли тебя оправить к врачу на ВБВ на пару дней. А сейчас тебе придётся немножко потерпеть, ладно?'

Мэллори застонал: 'Не могу я больше выдержать. Болит, мать её, всё время'.

Меллас колебался; потом вздохнул: 'Пойду наверх, поговорю со старшим санитаром', – сказал он.

– Я уже был у него. Он не сделал ничего.

– Ну, может, мы сможем тебя оправить. Потерпи немного.

– Хорошо, сэр. – Мэллори встал и потащился вниз к линиям окопов.

Фредриксон спросил: 'Что вы думаете, сэр?'

– Не знаю. Думаю, что у него, должно быть, головная боль. Вопрос только в том, насколько сильная, – Меллас помешал остатки спагетти. – Мне бы очень не хотелось получить проблему с мозгами и не проверить её.


Наверху, в палатке Шеллера, Меллас столкнулся с некоторым противостоянием – не от Шеллера, но от Хока и Кэссиди, которые играли с ним в пинокль.

– Он грёбаный симулянт, – рыкнул Кэссиди.

– Откуда тебе знать? – задал вопрос Меллас.

– Я их чую. У половины морпехов на этой горе болит голова, болит живот и ещё хрен знает что болит, но они не просятся назад на ВБВ.

– Я думаю, у него опухоль или что-то в этом роде. Хочешь этим рискнуть?

– Ему нужен только пинок под жопу.

– Я считаю, что Кэссиди прав, – сказал Хок. – Мэллори пытался смыться с операции в ДМЗ, но мы ему не позволили. После этого у него всё было прекрасно. Никаких жалоб до сего момента. Все знают, что мы спустимся в долину, как только оттуда уйдут роты 'чарли' и 'альфа'. И тут, совсем неожиданно, объявляется мигрень.

– Может быть, это психосоматическое расстройство, – сказал Меллас. – То есть, может быть, это правда, что он напуган. Может быть, именно от этого у него голова и болит.

Кэссиди сложил карты в руках: 'Что такое, мать его, 'психосоматический', как не мудрёное словцо для тех, кто не хочет исполнять то, что трудно и страшно? Нервы не рвутся – они сдают. У меня в заднице психосоматичские боли от всех этих грёбаных салаг-залётчиков. Загляни в санчасть за день до того, как мы отвалим на операцию. Каждый ниггер из батальона будет сидеть там в очереди. Мэллори такой же'.

Челюсти Мелласа изготовились к замечанию, но он ничего не сказал.

– Не все туда пойдут, комендор, – сказал Хок. – На самом деле, вряд ли кто-нибудь из них. Но я соглашусь с тобой, что Мэллори, скорее всего, пойдёт.

Кэссиди вздохнул: 'Это ваш грёбаный взвод, лейтенант', – сказал он Мелласу.

– И я отправлю его на ВБВ.

– Прекрасно, сэр. Я сообщу вам, когда прибывает следующая птичка. Отправляйте его жопу в зону высадки. Слишком не удивляйтесь, если он не вернётся до тех пор, пока мы не уйдём в долину.

На следующее утро прилетел вертолёт, привёз воду для артиллерийской батареи, и Мээлори улетел с ним на военную базу 'Вандегрифт', ВБВ. Он вернулся три дня спустя, а с ним записка старшему санитару от военврача батальона, лейтенанта Сэлби: 'Не вижу ничего необычного у этого морского пехотинца, что могло бы отвлечь его от выполнения своих служебных обязанностей'. Шеллер спустился к Мелласу и Фредриксону; Меллас вызвал Мэллори и вручил записку ему в руки.


Рекомендуем почитать
Три фурии времен минувших. Хроники страсти и бунта. Лу Андреас-Саломе, Нина Петровская, Лиля Брик

В новой книге известного режиссера Игоря Талалаевского три невероятные женщины "времен минувших" – Лу Андреас-Саломе, Нина Петровская, Лиля Брик – переворачивают наши представления о границах дозволенного. Страсть и бунт взыскующего женского эго! Как духи спиритического сеанса три фурии восстают в дневниках и письмах, мемуарах современников, вовлекая нас в извечную борьбу Эроса и Танатоса. Среди героев романов – Ницше, Рильке, Фрейд, Бальмонт, Белый, Брюсов, Ходасевич, Маяковский, Шкловский, Арагон и множество других знаковых фигур XIX–XX веков, волею судеб попавших в сети их магического влияния.


В поисках императора

Роман итальянского писателя и поэта Роберто Пацци посвящен последним дням жизни Николая II и его семьи, проведенным в доме Ипатьева в Екатеринбурге. Параллельно этой сюжетной линии развивается и другая – через Сибирь идет на помощь царю верный ему Преображенский полк. Книга лишь частично опирается на реальные события.


Не той стороною

Семён Филиппович Васильченко (1884—1937) — российский профессиональный революционер, литератор, один из создателей Донецко-Криворожской Республики. В книге, Васильченко С., первым предпринял попытку освещения с художественной стороны деятельности Левой оппозиции 20-ых годов. Из-за этого книга сразу после издания была изъята и помещена в спецхран советской цензурой.


Кровавая бойня в Карелии. Гибель Лыжного егерского батальона 25-27 июня 1944 года

В книге рассказывается о трагической судьбе Лыжного егерского батальона, состоявшего из норвежских фронтовых бойцов и сражавшегося во время Второй мировой войны в Карелии на стороне немцев и финнов. Профессор истории Бергенского университета Стейн Угельвик Ларсен подробно описывает последнее сражение на двух опорных пунктах – высотах Капролат и Хассельман, – в ходе которого советские войска в июне 1944 года разгромили норвежский батальон. Материал для книги профессор Ларсен берет из архивов, воспоминаний и рассказов переживших войну фронтовых бойцов.


Архитектор его величества

Аббат Готлиб-Иоганн фон Розенау, один из виднейших архитекторов Священной Римской империи, в 1157 году по указу императора Фридриха Барбароссы отправился на Русь строить храмы. По дороге его ждало множество опасных приключений. Когда же он приступил к работе, выяснилось, что его миссия была прикрытием грандиозной фальсификации, подготовленной орденом тамплиеров в целях усиления влияния на Руси католической церкви. Обо всем этом стало известно из писем аббата, найденных в Венской библиотеке. Исторический роман профессора, доктора архитектуры С.


Светлые головы и золотые руки

Рассказ посвящён скромным талантливым труженикам аэрокосмической отрасли. Про каждого хочется сказать: "Светлая голова и руки золотые". Они – самое большое достояние России. Ни за какие деньги не купить таких специалистов ни в одной стране мира.