Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов - [25]
– Знаешь, Гло, мне кажется, девочка подсела на дурь.
– Ты уверена?
– Я тут ее недавно видела. Что-то взгляд нехороший.
– Ой, Ти, любишь ты всякие страсти придумывать.
– А помнишь, я угадала, что профессорша с кафедры физиологии животных спит с ассистентом?
– Да, туповатый был молодой человек.
– Зато исполнительный.
– Нет, скажи, Ти, почему умные женщины так часто выбирают в любовники тупых мужчин?
Пытливая аспирантка аккуратно вырулила со стоянки на трассу.
– Гло, все очень просто. Ты же сама своим вопросом и ответила.
Тина Маквелл, поддернув легкое платье, обнажила колени, загрубевшие от частого ползания вдоль клумб. Дизайнер-ландшафтовед обожала лично выравнивать насаждения незаменимым секатором.
– Тупые дяденьки годятся только для постельных утех, и то одноразовых!
Аспирантка молча согласилась с откровенным выводом.
– Они вроде разновидности презерватива. Использовал и выкинул.
Тина Маквелл взяла паузу, чтобы дать подруге возможность отличиться в дорожном остроумии.
Но Глория не стала предаваться расширенным комментариям по адресу чужих обслуживающих сексуальных устройств.
Аспирантку волновал предстоящий шоппинг.
– Знаешь, Ти, давай-ка не поедем на распродажу.
– Гло, ты что, передумала насчет прикида?
– Нет.
– Тогда аргументируй.
– Во-первых, там не протолкнешься.
– Логично, а во-вторых?
– Могу я себе позволить ради такого случая одеться в самом престижном салоне?
– Ой, Гло, умочка!
Тина Маквелл чмокнула подругу в щеку.
– Я в Шривпорте давно приглядела что-то подобное. Там сплошь «от кутюр» – Италия, Франция и, кажется, Англия.
– Мне кажется, все-таки для библиотеки надо выбрать все натуральное и классическое.
– Но с изюминкой.
– Уговорила.
Глория Дюбуа сосредоточилась на движении, которое было гораздо интенсивней, чем днем.
А Тина Маквелл продолжала чирикать без умолку, снова и снова вспоминая того недотепу, который попытался удивить на первом же свидании букетом роз.
– Ну, шампанское!
– Ну, шоколад!
– Ну, конфеты.
– Я бы даже согласилась на коробочку с обручальным кольцом.
– Но розы – это полный абсурд!
И снова:
– Шампанское!
– Билеты в кино!
– Шоколад!
– Конфеты!
– Пикник с барбекю!
– Обручальное кольцо!
– Но розы – полный абсурд!
На въезде в пригород Шривпорта терпеливая аспирантка все-таки не выдержала очередного перебора вариантов счастливого ухаживания.
Неутомимая в сексе и болтовне подруга как раз снова упомянула букет из роз.
– Ти, дорогуша, ты можешь хотя бы секунду помолчать?
– А что, я вполне заменяю радио…
– И проигрыватель.
Обе рассмеялись.
Сегодня даже самые острые и некорректные высказывания мгновенно превращались в обыкновенные шутки.
16. Нелегкий выбор
С платьем Глории Дюбуа повезло.
Аспирантка, решившая максимально эффективно и эффектно использовать кредитную карточку (подарок бабушки к началу семестра), первой шагнула в сияющее зеркальное благородство и супермодную изысканность.
Тина Маквелл, прекратив бессмысленное чириканье, робко следовала позади влюбленной покупательницы.
Глория не успела пересечь заставленное манекенами ярко освещенное пространство, как увидела самое прекрасное, самое удивительное, самое великолепное платье, которое с нетерпением ждало именно ее, охваченную нестерпимым желанием непременно завтра, с утра пораньше, добиться взаимности любой ценой.
Платье из плотного голубого шелка.
Платье цвета сентябрьского полуденного неба.
Платье, идеально гармонирующее с неестественно голубыми глазами аспирантки.
В этом платье вполне можно было лететь в Париж на презентацию Безымянной Красавицы.
Но и для библиотечного, не объявленного заранее свидания оно тоже вполне годилось.
Тина Маквелл не мешала подруге созерцать потенциально выигрышный наряд.
– Как думаешь, подойдет?
– Для влюбленной студентки – моветон, а вот для аспирантки, ошалевшей от страсти, – вполне.
В голосе подруги сквозь нарочитую грубоватость и напускную ироничность звучала естественная зависть.
– Свадебные аксессуары и то легче подобрать, чем платье для охмурения будущего женишка.
Глория благоразумно пропустила мимо ушей намек на брак.
– И стоимость вроде подтверждает эксклюзивность выбора.
Тина Маквелл, узрев требуемую сумму, даже не решилась на шутку:
– Что да, то да.
Пребывавшая в тени вышколенная менеджер-консультант с улыбающимся бейджиком на полной груди спросила – тактично и без нажима:
– Будете примерять?
– Конечно.
Тина Маквелл наконец-то перехватила инициативу.
– А я пока гляну на белье.
Глория с платьем уединилась в зеркальной кабине с нижней матовой подсветкой.
Платье сидело изумительно.
Платье не морщило, не топорщило, не облегало.
Платье обнажало ноги чуть выше колен и делало их удивительно привлекательными, скрывая неидеальную форму бедер.
Лишь глубокий вырез, открывавший груди почти до сосков, немного смущал чересчур скромную аспирантку.
В кабину без разрешения заглянула Тина Маквелл:
– Ну как?
– Вроде ничего.
– Ну-ка повернись.
– Вырез не слишком глубокий?
– Гло, ты в этом наряде соблазнишь любого ученого сухаря.
– Тогда не промахнуться бы с бельем.
– Вот смотри.
Тина Маквелл продемонстрировала узкие прозрачные трусики в мелкий черный горошек.
– Вот именно в таких меня лишил девственности Большой Сэм.
Маньяк, вошедший в историю под именем Синяя Борода, убивал своих жен всего лишь за попытку открыть запретную дверь в потайную комнату.А как поступают современные мужья?Диана не хотела проникать в жуткую тайну супруга. Но не смогла устоять перед желанием поглядеть на привидение, которое водилось в замке.Что произойдет, когда хозяин замка вернется и застанет благоверную в секретной комнате?Удастся ли Диане все-таки вызвать на свидание призрак юноши, погибшего от излишней требовательности стареющей партнерши, и избежать наказания от строгого супруга?Основная мысль романа, проглядывающая через жизненные коллизии главной героини, проста.
Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…
Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?
Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?
Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...