Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов - [26]
– Не упоминай этого гада.
– Ах да.
– И вообще – при чем здесь соблазнение?
Глория Дюбуа прижала легкий невесомый подол к немного излишне целлюлитным бедрам.
– Речь идет о любви, а не о сексе.
– Одно другому не помеха.
Тина Маквелл исчезла, чтобы вновь появиться буквально через минуту.
– Гло, у меня идея.
– Предложить надеть платье на голое тело?
– Зачем так вульгарно?
– Тогда выкладывай.
– Надо брать гарнитур под цвет платья.
– А не будет избыток монохрома?
– Думаю, наоборот.
Тина Маквелл перешла на интимный шепоток:
– Если платье спровоцирует в мужчине выброс адреналина, то лифчик и трусики заставят его окончательно потерять голову.
– Если до трусиков дойдет.
– Нет, она еще и сомневается!
– Ох, Ти, натура у меня такая – вечно терзающаяся по пустякам.
– Что да, то да.
– Вот и сейчас думаю: а вдруг я промахнусь с платьем?
– Давай спросим у менеджера.
– Разумно.
Глория Дюбуа вышла из кабины и мгновенно услышала льстивые комплименты и восхищенные комментарии вышколенного работника.
В результате аспирантка, разбирающаяся в генной инженерии, но не в последнем писке дамской моды, покинула салон с изрядно опустошенной кредиткой, но с двумя объемистыми пакетами.
Идея насчет сочетания платья и белья тоже была осуществлена.
Тина Маквелл нарыла полупрозрачные трусики с излишеством кружевной отделки, а также узкий лифчик – как раз под глубокое декольте.
Возвращаясь к машине, дизайнер по ландшафтам воспевала не симметричные клумбы, не арки из роз и даже не кроны, строго подогнанные под единый стандарт, – дизайнер по ландшафтам восторгалась гарнитуром, который, по ее мнению, был в меру эротичен.
Глория Дюбуа, еще не отошедшая от безумия примерок и кошмара прикидок, зашвырнула пакеты на заднее сиденье.
Подруга, тоже ошалевшая от избытка амурных событий, осталась на обочине, мысленно костеря неразборчивых гименеев.
Почему кому-то – избыток чувств, а кому-то – проходные и короткие интрижки, пусть и заканчивающиеся в постели?..
– Ти, родная, может, поедем?
– Куда?
– По домам, наверное.
Глория включила зажигание.
Мотор довольно заурчал, как будто именно ему предназначалось шикарное платье и не менее шикарное белье.
– Сначала заброшу тебя.
– А может, в ресторанчик?
Тина Маквелл изобразила пантомиму с открыванием бутылки шампанского.
– Отметим покупки!
– Ти, я устала от переизбытка впечатлений.
– Завидую.
– А мне надо еще обязательно заехать к бабушке – сообщить о…
Тина Маквелл не дала подруге договорить:
– Лучше не надо.
– Чего не надо?
– Сообщать твоей Гранд Маман о стихийной любви неизвестно к кому.
– Ти, а ты бы поменьше напрягалась. Я как-нибудь сама разберусь, о чем надо сообщать Гранд Маман, а о чем не надо.
Глория демонстративно зевнула, показывая степень невероятной усталости.
– К примеру, о твоем романе я не скажу ни слова.
– И на том спасибо.
Тина Маквелл поняла, что пора элементарно переключиться на что-нибудь нейтральное, вроде топографических подробностей.
– Хорошо, что ваша усадьба между Шривпортом и Батон-Ружем.
– Да, весьма удобно.
– И крюк всего двенадцать километров.
Тина Маквелл потянулась было в бездонный карман за мини-калькулятором, но вовремя одумалась, вспомнив, что клеенчатый фартук с эмблемой Национального парка роз остался в офисе.
– Можно сэкономить на бензине.
– Так ты едешь?
– Нет, лучше возьму такси.
– Спасибо, дорогая.
Глория мельком глянула на себя в зеркало, прикрепленное на панели управления между спидометром и тахометром.
В ярко-голубых глазах рассудительной аспирантки явно появилась авантюристская искорка.
– Завтра предстоит очень трудный день!
– Не сомневаюсь.
– Очень трудный.
Глория отжала сцепление.
– Стой!
Тина Маквелл взмахнула обеими руками перед капотом вздрогнувшей машины.
– У меня еще одна гениальная мысль.
Глория убрала ногу с педали сцепления.
– Выкладывай.
Тина Маквелл попыталась изобразить вдохновение, но ее смазливой и хитроватой физиономии не шли высокие творческие эмоции.
– Я думаю, что к твоему клевому платью и обалденным трусикам не хватает маленького штришка.
– Бриллиантового колье на сто каратов?
– Нет, Гло, нет.
– Намекаешь, чтобы я сделала пластическую операцию? – пошутила аспирантка.
– Нет, Гло, тебе надо просто изменить прическу.
– Терпеть не могу искусственную завивку.
– Нет, Гло, сделай из себя блондинку!
– Вот этого!..
Разозленная аспирантка дала машине задний ход.
– Этого вы от меня никогда не дождетесь!
17. Исступленные танцы
Пока влюбленная дочь в Америке преодолевала километр за километром, не менее влюбленная мать во Франции предпочитала автомобильным гонкам танцевальную лихорадку.
Разумеется, в «Розовой шкатулке».
Голландский партнер нравился строптивой американке все больше и больше, как мужчина, созданный для классических па.
Под элегантным дорогим пиджаком угадывалась отличная осанка.
Плечи расправлены, корпус сохраняет прямизну и в наклоне – чувствуется, что учился в хорошей танцевальной школе.
Интересно, как Тюльпанчик проявит себя в латинском попурри?
Вечеринка с зажигательными ритмами была в самом разгаре.
Хозяин остался верен себе и не поддался новым модам.
На танцполе царила эклектика мелодий и танцевальных движений всех видов, лишь бы было весело, красиво и похоже на латину.
Маньяк, вошедший в историю под именем Синяя Борода, убивал своих жен всего лишь за попытку открыть запретную дверь в потайную комнату.А как поступают современные мужья?Диана не хотела проникать в жуткую тайну супруга. Но не смогла устоять перед желанием поглядеть на привидение, которое водилось в замке.Что произойдет, когда хозяин замка вернется и застанет благоверную в секретной комнате?Удастся ли Диане все-таки вызвать на свидание призрак юноши, погибшего от излишней требовательности стареющей партнерши, и избежать наказания от строгого супруга?Основная мысль романа, проглядывающая через жизненные коллизии главной героини, проста.
Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…
Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?
Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?
Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...