Мастер поцелуев - [108]

Шрифт
Интервал

– Сто ударов в минуту, – пришлось согласиться Ланне.

– Набери воду, пока я нарежу травы, – предложил он, протягивая фляжки.

– А ты не боишься, что я наслежу при этом? Они сразу заметят это, когда вернутся? – спросила она.

– Они ускакали и будут кружить вокруг каньона еще долго. Ролинз упрям и самолюбив, ему хочется понять, где я сумел обмануть его. В ближайшее время мы их здесь не увидим, – убедил он Ланну.

Вынув нож из ножен, он расстелил одеяло и начал срезать слегка пожелтевшую траву под деревом. А Ланна с пустыми фляжками направилась к источнику. Чистая свежая вода снова заполнила довольно глубокую выемку в скале. На дне этого природного бассейна переливались разноцветные камни. Игра воды и света делала их ярче и привлекательнее, чем они были на самом деле. За долгие годы вода успела пробить узкую дорожку в скалах там, где кончалась выемка, и скользила вниз серебристой лентой. Взгляд Ланны невольно устремился за этой тоненькой струйкой, которая питала буйную зеленую поросль травы.

А потом, приставив фляжку к падающей серебряной струйке, она слушала, как с легким музыкальным шумом наполняется емкость. Вода была холодной как лед. Набрав в горсть, она отпила этой чистой и необыкновенно вкусной воды, а потом плеснула себе в лицо. Студеная вода будто обожгла кожу.

Когда фляжки наполнились, Ланна присела на камень, глядя, как Сокол занимается своим делом. Затем она перевела свой взгляд на небольшое полуосевшее строение среди деревьев. Оно показалось ей странным. Ланна никак не могла понять его назначения.

– Сокол, а это для чего? – указала она на небольшую хижину, которая была маленькой копией хогана. – Сарай?

Посмотрев в ту сторону, куда она указывала, Сокол вновь склонился к траве, продолжая работу, но она успела заметить ухмылку, скользнувшую по его лицу.

– Нет, это дом для потения.

– Не поняла? – Ланна ничуть не удивилась, что ее вопрос развеселил Сокола.

– Только то, что означает слово «потеть» и ничего более. Дом, где человек потеет, – он на миг приостановился. – Считай, что это своего рода баня или парилка.

– Но звучит все же несколько иначе, согласись, – проговорила она, раздумывая над чем-то. – Неужели там и в самом деле можно купаться? Сомневаюсь.

– Да нет. Можно. Особого труда это не составит. – Срезав еще несколько пучков, он бросил их на одеяло.

Ланна снова повернулась в сторону невысокого строения:

– Не похоже, чтобы… – Она снова взглянула на него и увидела, что в глазах его пляшут озорные искорки.

– Туда могут ходить только мужчины, – добавил он.

– А женщинам не разрешается? – с вызовом спросила Ланна.

Сокол посмотрел в сторону запада. Ланна догадывалась, что он прикидывает: где сейчас может быть Ролинз. Она только на секунду позволила себе расслабиться и забыть о преследователях. Но тотчас же откинула шальную мысль о купании, понимая, насколько рискованна сейчас подобная затея.

– Можешь пока нарезать травы, – он положил нож, – а я разведу огонь и нагрею камни.

– А ты не боишься, что… – начала Ланна.

– Более подходящего времени нам уже не удастся выкроить, – перебил ее Сокол. – Завтра они могут снова появиться, чтобы еще раз проверить, нет ли нас здесь.

– Ты собираешься впустить меня туда? – На щеках Ланны обозначались ямочки, когда она широко улыбнулась.

– Похоже, ничего другого мне не остается, – суховато заметил Сокол.

Он исчез довольно надолго. А когда вернулся, Ланна успела нарезать целый ворох травы. Над одеялом возвышалась внушительная куча. В руках у него были тыквы, по форме напоминающие кувшины. Отложив их в сторону, Сокол связал четыре угла одеяла в тугой узел.

– Сначала отнесу траву, – объяснил он, просовывая голову сквозь перевязь так, чтобы груз остался за спиной, а руки были свободными. – А ты пока набери воды в эти тыквы.

– Хорошо.

Но она не сразу пошла к ручейку, а некоторое время встревоженно смотрела, как он карабкается вверх, потому что боялась, что тяжелый груз может помешать ему. Только когда он наконец достиг небольшой площадки перед пещерой и встал в полный рост, она облегченно вздохнула и пошла набирать воду.

Поскольку к тому времени, когда она заполнила все тыквы до самого горлышка, Сокол так и не спустился вниз, Ланна сама отправилась в ту сторону, где стояла баня. Вход в глинобитную хижину закрывало пыльное одеяло. Когда Ланна отодвинула его, в лицо ей сразу пахнуло сухим жаром. Ступив внутрь, она снова опустила за собой одеяло. Небольшие размеры домика позволяли камням разогреть его довольно быстро, а глиняные стены хорошо держали тепло. Гладкие валуны стояли в центре. Ланна набрала в горстку немного воды и плеснула на один из них. Капли воды зашипели, запрыгали и почти сразу же испарились.

Оставив тыквы в хижине, Ланна вышла наружу и взглянула на пещеру. Но не заметила никаких признаков Сокола. Ей не терпелось опробовать баню, и, не дожидаясь его, она быстро разделась, аккуратно свернула белье, джинсы, блузку и положила все это у самого входа.

И прежде чем осенний холодок успел куснуть ее обнаженное тело, она уже скользнула внутрь. Теперь, когда на ней не было ничего, она смело плеснула побольше воды на камни, так что воздух в баньке сразу же наполнился паром. Ланна села, блаженно вытянула ноги и закинула руки за голову. И через секунду почувствовала, как влажный пар проникает в тело, сквозь каждую пору кожи. Тело, уставшее от напряжения за эти сутки, начало обмякать. Прикрыв глаза, она отдалась этому приятному чувству.


Еще от автора Джанет Дейли
В горе и в радости

Брак Гаррисов, Стейси и Корда, был очень счастливым, пока Корд не пострадал в авиакатастрофе и не оказался прикованным к инвалидной коляске. На чувства Стейси это обстоятельство не повлияло, но для Корда смириться с ситуацией было выше его сил. Он стал язвительным и нелюдимым и, в дулю желая облегчить жизнь жены, превратил ее в сущий ад. Лечение Корда доверили молодому физиотерапевту Поле Хансон.На радость или на беду появилась в доме Гаррисов красавица блондинка?


Фиеста в Сан-Антонио

Юная одинокая девушка с племянником на руках — Натали — решилась выйти замуж за совершенно незнакомого ей человека — Коултера Лэнгстона — только потому, что отчаянно нуждалась в чьей-либо поддержке. А ему нужна была женщина, которая бы вела хозяйство и присматривала за его маленькой дочерью. Оба согласились заключить фиктивный брак и — жить друг с другом под одной крышей…


Отчаянная охота

Джордана Смит объездила весь мир в поисках приключений и охотничьих трофеев. Она ни в чем не уступала мужчинам. И ни одному мужчине до сих пор не удавалось тронуть ее гордое сердце, пока однажды на светском приеме она не оказалась в объятиях незнакомца, сумевшего одним поцелуем разбудить ее чувственность. Но незнакомец исчез, и только месяц спустя, в Скалистых горах Айдахо она вновь встретила Брига Маккорда. Здесь, среди суровой и обманчиво мирной дикой природы, пришлось узнать в Джордане настоящую цену любви и смерти, верности и коварства.


Я все снесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство для двоих

У могилы отца впервые встречаются две его дочери, законная и внебрачная, рожденные в один день и похожие как близнецы. Внезапная смерть отца полностью изменила жизнь сестер. Рейчел приобрела то, о чем и не смела мечтать, Эбби потеряла все, к чему привыкла с детства. Считая, что любовь отца безраздельно принадлежит только одной из них, сестры возненавидели друг друга, сжигая в этой ненависти все, что было им дорого. И только чуть не потеряв самых близких им людей, они поняли всю бессмысленность своей вражды.


Маскарад

Очнувшись в больнице, она обнаружила, что не помнит даже своего имени. Очень медленно память возвращается к Реми, но тут же возникают и множатся и многочисленные тайны и загадки. Что скрывают от нее родные, почему она рассталась с человеком, которого безумно любит, и почему так тревожно у нее на душе? Туман рассеивается, и вместе с ним с глаз спадает пелена.Теперь Реми знает, кто ее друг, а кто враг…


Рекомендуем почитать
Кто ищет, тот найдет

Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки озера

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.


Жар небес

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Та, которой не стало

Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…