Мастер артефактов - [135]

Шрифт
Интервал

– О чем ты… – Содья вдруг осеклась и крепко сжала рукоять кинжала. – А, ты о штаб-квартире для банды. Я подумала… не важно.

Фин ухмыльнулся:

– Я же сказал: я не самый приятный парень на свете. Зато честный.

Глава 41

– Ты спятил, – решительно заявил Нэлдон, поднимаясь со стула. – Выследить Салтара и убить его? В собственном логове? – Он помотал головой. – Чистой воды безумие.

– Да брось, – ответил Фин. – Как по мне, так не большее безумие, чем отдавать Гильдии три четверти добычи каждую неделю. И вообще, какая вам, головорезам с Пепелища, разница, кого на тот свет отправлять?

Фин, Содья и пятеро бандитов держали совет в заброшенной пекарне. Фин сам ее выбрал: убежище из этого здания было не бог весть какое, зато оно стояло на Ветошной улице – территории, где бандиты Рыбака могли не опасаться покушения на свою жизнь со стороны конкурентов. Содья, однако, одобрила выбор не сразу, предварительно убедившись, что в округе не шныряют надзиратели. И правильно сделала: оказалось, что Нэлдон совершенно не умеет себя сдерживать, и его негодующий громоподобный голос в два счета привлек бы к убогому домишке нежелательное внимание.

– Какая разница? – возмутился Нэлдон, шагая туда-сюда. – А такая, что нам еще никогда не приходилось отправлять на тот свет семифутового кеокума, который плюется ядом, может учуять нас за милю и раздавить наши черепушки голыми руками! Кеос! И они еще говорили, что ты смышленый! Да ты же попросту псих!

– Мы знаем, где его логово, – невозмутимо произнес Фин. – Знаем, когда он в нем появляется и как оно устроено. Охраны там нет. Атакуем ящера, когда он будет спать. Или сначала отравим еду и воду и, когда он свалится, добьем.

– Ты что, глухой? Говорю же тебе, он кеокум. Ему, в отличие от нас, не надо спать. А отравить… да он сам насквозь ядовитый, чем ты собрался его травить? Нет, парень, забудь!

– Ты боишься, и это нормально, – сказала Содья, все это время сидевшая в тени. – Но кое в чем ты ошибаешься. Ты говоришь словно о каком-то легендарном создании, устрашающем герое мифов, но Салтар не таков. Он монстр – да, но не бог.

– Он осколок Сокрушенной длани Кеоса, – упрямо проговорил Нэлдон. – Почти что бог во плоти. Страшный, коварный и смертоносный. Только суньтесь к нему в логово – он вас на части разорвет, вы и пискнуть не успеете.

– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – повторила Содья, вставая.

– Погодите-ка. – Поли подняла руку. – А кто она такая вообще? И что здесь делает?

– Вот-вот, – поддакнул Сидж, жевавший какой-то огромный фрукт. – Нас даже не представили.

– Знакомьтесь, – сказал Фин. – Это Со…

– Ворон, – перебила его Содья. – Зовите меня Ворон. Раньше мы с Салтаром вместе сражались бок о бок. Я видела, как ему наносили раны. Видела, как он истекает кровью. Это такое же смертное существо, как и мы с вами. Я отведу вас в его логово.

В пекарне воцарилась тишина. Казалось, слова девушки впечатлили даже Нэлдона.

– Ты говорил, у него отрубленные части тела заново отрастают, – сказал Толк. В течение всего разговора он занимался тем, что строил нечто непонятное из деревянных плашек, стопкой сложенных на полу. – Насколько быстро это происходит?

Фин попытался вспомнить, что ему говорил об этом Аннев.

– Ребята из моей команды отрубили ему хвост и руку, и те отросли примерно за час.

– А сами ребята куда подевались? – спросил Нэлдон. – Погибли от его зубищ?

– Нет, все живы. Они отправились в Квири. Посчитали, что Лукура не для них.

– Значит, на то, чтобы убить ящера, у нас есть час, – проворчал Толк и ткнул пальцем в Содью. – Думаешь, у нас есть шанс завалить Салтара? А места в его норе на всех хватит?

– Это не нора. Народ поговаривает, будто он обитает в громадной жуткой пещере, но это лишь слухи. На самом деле Салтар облюбовал себе подвал одного сгоревшего дома. В его распоряжении несколько этажей и туннели, ведущие к разным зданиям Пепельного квартала. Большинство туннелей обрушено, но кое-какие уцелели, и он постоянно ими пользуется.

– Итак, – снова перехватил инициативу Фин, – нам нужно дождаться, когда ящер заползет в свою берлогу, а потом запечатать туннели. Он окажется в ловушке. Прыгать по туннелям при таких габаритах ему будет весьма затруднительно.

– А драться с ним точно обязательно? – спросил Сидж. – Если отрава против него бесполезна, может, тогда просто голодом его уморить – как вариант?

– У него наверняка там полно еды, – возразила Содья, – и есть доступ к воде. Ожидание может затянуться. К тому же придется следить за всеми туннелями, чтобы он не сбежал. Нет, риск слишком велик.

– Хотя сама идея неплоха. – Фин кивнул Сиджу. – Мы решили, что лучше всего – запечатать туннели, а потом выкурить Салтара из его норы.

– Выкурить? – переспросил бандит. – Ты имеешь в виду запалить костер и… просто ждать, пока ящера не припечет?

– Что-то вроде того.

– Погодите-ка, – впервые подала голос Квинн. – Как вы собираетесь пустить дым в туннель?

– А что в этом сложного? – Сидж снова откусил сочный кусок.

– А то, идиот, что дым идет вверх. Значит, костер надо зажечь в туннеле, который под логовом, причем хотя бы один из входов оставить открытым, иначе тяги не будет.


Еще от автора Джастин Колл
Мастер печали

Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами – охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко – он не такой, как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша.


Рекомендуем почитать
Ужасы чародейства

В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.


Летописец: Скрижаль Эльдэриума

Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.


Смертный ангел

Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!


Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.