Мастер артефактов - [134]
– Благородный дом Рокас.
Содья кивнула:
– Мы единственный иностранный банкирский дом, которому позволено вести деятельность в Большой Лукуре. Король Ченг и Гильдия ведут дела напрямую с моей матерью. Тиана дает им ставки, которые они просят, а они взамен осыпают ее золотом. Но и это еще не самое восхитительное.
– Что же тогда, интересно?
– Семья Рокас обеспечивает полную политическую поддержку Гильдии рабовладельцев…
– Которая тоже считается иноземной организацией?
– Нет. Хоть в нее и входят иннистиульцы, сама Гильдия находится под защитой местных высших аристократов.
– Которые наверняка дружат с таким древним знатным родом, как Рокасы. – Фин умолк, кое-что прикидывая в уме. – Погоди-ка. Кажется, я начинаю понимать, к чему ты ведешь. Король Ленка вроде сейчас болеет?
– Да его в жизни никто здоровым не видел. Но ты прав, так и есть.
– А наследника у него нет. Поэтому знать полагает, что трон займет кто-то из приближенных. Но мало кто знает, что он уже давным-давно куплен.
– И те, кому это известно…
– Выстраиваются в очередь, чтобы поцеловать зад твоей мамочке.
– Именно. Вот почему я приложила столько сил, чтобы вывести из строя Янака. Если бы Рокасы потеряли такого значимого сторонника, да еще и жезл принуждения, это их здорово отрезвило бы.
– Поясни.
– Янаку было поручено укрепить их влияние на востоке Большой Лукуры – в отдаленных уголках вроде Корлина и Хентингсфорта, где людям, как правило, нет никакого дела до большой политики. Но потом что-то произошло, и Янак вознамерился захватить твою деревню… – Она покачала головой. – Его смерть, само собой, не заставила мать и ее людей отказаться от планов на трон, но, по крайней мере, спутала им карты и дала мне немного времени.
Она вновь посмотрела на Фина:
– Теперь ты расскажи, чем тебе Гильдия не угодила.
Фин насмешливо фыркнул:
– Тем, что она всю Лукуру заставляет через обруч прыгать. Мне ведь без разрешения и шагу ступить не дадут, верно?
– Скорее всего.
– Это не по мне. Скоро я сколачиваю банду, и тогда этим ублюдкам придется поделиться и золотом, и властью.
– Ты что, совсем меня не слушал? – Девушка одним прыжком перелетела через разделявшую их улицу и подошла к Фину. – Щупальца Гильдии держат столицу мертвой хваткой и простираются далеко за ее пределы. Благоденствие богачей зависит от рабского труда, простые горожане требуют зрелищ, и все это обеспечивает им Гильдия. Стража в Лукуре существует лишь благодаря взяткам, ведь иначе стражники, вынужденные жить на одно лишь нищенское жалованье, все как один подались бы в преступное подполье. Гильдия отщипывает от Лукуры кусочек за кусочком, превращая ее во второй Иннистиул. Осталось лишь дождаться, когда умрет король Ленка, чтобы посадить на трон своего монарха и тем самым окончательно утвердить собственную власть над Лукурой. Бороться с Гильдией так, как это собрался делать ты, невозможно. Только пальцем пошевели – и надзиратели тебя уничтожат.
– Расскажи мне про них.
– Это шпионы Гильдии, ее глаза. Надзирателем может оказаться любой – и придворный, и уличный попрошайка. Одни – иннистиульцы, другие – местные, третьи… вообще не люди.
– Как Салтар?
Содья кивнула:
– Он наемник. Нанимателей у него несколько, включая короля Ченга, мою мать и Гильдию. Его посылают, когда нужно кого-то наказать.
– Понятно. – Фин задумчиво пожевал губу. – Выходит, если я собираюсь бросить вызов Гильдии, имеет смысл сначала убрать ящера.
– Возможно.
– У него ведь наверняка есть логово? Должен же он где-то спать и хранить свои денежки?
– Большая их часть под замком в банкирском доме, но, думаю, логово у него точно есть и монет в нем хватает.
– Может, ты даже знаешь, где оно?
– Пара идей у меня есть.
– Отлично. Добро пожаловать в команду.
Содья рассмеялась:
– Во-первых, это тебе следовало бы проситься в мою команду. А во-вторых, я сама по себе.
– И зачем тебе это? Сама посуди: ты на ножах со своей семейкой, которая так по тебе соскучилась, что послала смертоносного ящера тебя выследить – а потом натравила это чудище на меня и моих друзей. По-моему, звучит как отличный повод объединиться.
Серые глаза Содьи сверкнули. Она подошла еще ближе:
– Предлагаешь союз по расчету?
– Почему бы и нет?
– И ты уверен, что пришел только за этим?
Фин улыбнулся. Сердце забилось чаще, и ощущение оказалось приятным.
– Вообще-то, у меня была еще одна причина.
– Да ну? – Она провела кончиком языка по губам.
Фин шагнул к ней и тут же почувствовал укол чего-то острого. Он опустил голову и увидел приставленный к животу кинжал.
– Ой, как невежливо.
– А я и не говорила, что отличаюсь вежливостью.
Он все равно наклонился и поцеловал ее. Острие кинжала проткнуло рубаху и вошло в кожу, но Фин даже не вздрогнул. Он тут же ощутил во рту привкус крови: эта чертовка прокусила ему губу – и все же ответила на поцелуй.
– Я тоже не самый приятный парень на свете, – шепнул он Содье на ухо. – Но если мне выпал шанс – я его не упущу.
– Вот как, – выдохнула Содья, с трудом подбирая слова. – Ясно.
– Давай найдем какой-нибудь укромный уголок?
Она моргнула, отступила на шаг и пробормотала:
– Что?
– Какое-нибудь милое местечко… в котором могли бы разместиться человек шесть или семь.
Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами – охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко – он не такой, как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.
Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.