Мастер артефактов - [133]

Шрифт
Интервал

– Ясно. – Мрачное лицо Содьи посветлело. – Кто же тогда?

– Я и сам толком не знаю. Но это как-то связано с одним из моих товарищей – тем самым, которого ты во дворце Янака к трупу приковала и оставила умирать.

И снова этот виноватый вид – опущенный взгляд, сгорбленные плечи…

– Я видела, что случилось с его рукой, – тихо произнесла Содья. – Знаю, что извиняться поздно, но… мне и правда очень жаль.

Фин ничего не понимал. Да что она вообще за человек? То ведет себя как хладнокровная убийца – то вдруг винит себя в том, в чем никак не может быть виновата.

– Зачем ты пришла к Янаку? – спросил он. – Хотела стащить жезл – и все?

Содья, повернув голову, окинула взглядом улицу.

– Я знала, что жезл обладает мощной магией и в коллекции Янака появился благодаря стараниям моего семейства.

Девушка глубоко вздохнула и замолчала, как будто подыскивала верные слова. Аватар терпеливо ждал.

– Что ты знаешь о Янаке Харте?

– Почти ничего, – честно признался Фин. – Только то, что он был важным купцом и держал в своей коллекции артефакт, который желала заполучить Академия.

Содья кивнула:

– А еще барон Харт был влиятельным членом Гильдии рабовладельцев и преданным другом моей семьи – а значит, моим заклятым врагом. Он был осведомителем Рокасов в Баноке и их посредником в Бордерлунде и Озерном крае. Моя семья свела его кое с кем… невероятно могущественным… чтобы наслать потом на твою деревню и завладеть спрятанными там сокровищами.

– Ничего себе, – пробормотал Фин. – Вот это поворот.

– Но если бы Янак лишился своего жезла, планы моей семьи – и Гильдии в целом – пошли бы прахом, понимаешь?

– Кровавые кости, – выругался Фин. – А мы-то думали, что никто в целом мире не знает о Шаенбалу.

– Сначала появились только слухи: мол, есть в Чаще какая-то деревенька, где живут сплошь воры да религиозные фанатики. А потом Янак заявил, что найдет туда дорогу. Вот я и решила, что это он разрушил вашу деревню.

– Его там не было, однако я начинаю думать, что правда куда сложнее, чем мне раньше казалось.

– Это как-то связано с новой рукой твоего друга?

– Что тебе об этом известно? – насторожился Фин.

– Значит, я права? Эта светящаяся рука… дело в ней.

Фин кивнул:

– Где ты ее видела?

– На Костяном дворе, за несколько мгновений до того, как некраты восстали и принялись убивать. – Содья вздрогнула. – Что там вообще произошло?

– В Баноке к нам присоединился один человек, – объяснил аватар. – Некромант. Это он поднял нежить, чтобы спасти нас, но сам не выжил.

Фин умолк, задумавшись. Этот странный альбинос так и остался для него загадкой.

– Полагаю, ты видела, как все закончилось, – снова заговорил он. – Команды у меня больше нет, и, если я не хочу здесь сдохнуть, мне нужна информация.

Выдержав пристальный взгляд Содьи, Фин продолжил:

– Я враг Янака, враг твоей семьи и Гильдии. Так давай поможем друг другу. Расскажи мне, что тебе известно, а я посмотрю, что смогу для тебя сделать.

Глаза девушки скользнули по блеклому безжизненному пейзажу внизу.

– Делами Гильдии заправляют четыре человека. Один из них Данте Турано, мастер арены. Он контролирует большую часть столичного подполья, включая бойцовые ямы. Там крутятся огромные деньги – и никаким законом, естественно, не пахнет. Воры держали его в узде, но рабовладельцы выдворили их из Лукуры.

– Ямы, значит, – повторил Фин. – Народ в Пепельном квартале частенько о них говорит.

– Данте набирает здесь бойцов: попрошайки, воришки, бедняки, которым не посчастливилось связаться с надзирателями, – все эти бедолаги отправляются в Ямы. Стражники на это смотрят сквозь пальцы, потому что подкуплены. Кого из них ни спроси, каждый ответит, что Данте делает благородное дело – не дает Нижнему кварталу захлебнуться в собственных отбросах.

– Мерзость.

– Согласна. Следующий – Брэддок Вэйлен. Верховный гильдмастер. Он контролирует интересы Гильдии в Лукуре, но без позволения Фибы Ондины Анабо, у которой давно сидит под каблуком, даже пикнуть не смеет.

– Это еще кто?

– Посол короля Ченга. Но власти у нее не меньше.

– Мастер арены, гильдмастер, консул Анабо, – сказал Фин, загибая поочередно пальцы. – А кто четвертый?

– Тот, кто финансирует все операции Иннистиула в Большой Лукуре. Маркиза Тиана Рокас.

– Рокас? Хочешь сказать, она…

– Моя мать.

– Яйца Одара. Как все… непросто. – Фин немного подумал. – А почему Гильдия рабовладельцев обращается к твоей семье, а не в какой-нибудь обычный банкирский дом?

– Столичные банкирские дома дерут со своих клиентов втридорога: займы, вклады, долговые расписки, обмен валюты – все это лишь повод урвать кусок пожирнее. Куда выгоднее держать деньги в иностранной финансовой организации, имеющей лицензию на деятельность в Большой Лукуре. А чтобы получить эту лицензию, семейству, решившему создать собственный банковский дом, необходимо соблюсти ряд условий: быть не из этих мест, владеть каким-нибудь деловым предприятием за пределами Даритской империи, принадлежать к высшей знати и как минимум два последних века проживать в Лукуре.

– Странные условия.

– И придуманы они не просто так. Выполнить первое или второе не сложно – здесь много таких семейств, – а вот соблюсти первое и третье мало кому удается, ведь зачастую они друг друга исключают. А если говорить обо всех четырех, то в Лукуре имеется лишь одно такое семейство…


Еще от автора Джастин Колл
Мастер печали

Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами – охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко – он не такой, как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша.


Рекомендуем почитать
Ужасы чародейства

В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.


Летописец: Скрижаль Эльдэриума

Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.


Смертный ангел

Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!


Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.