Мастер артефактов - [136]

Шрифт
Интервал

– Верно мыслишь, – одобрил Фин.

Теперь, когда он видел Содью и Квинн рядом, они казались ему совершенно разными. Да, обе бледнокожие, темноволосые, сухощавого телосложения – но на этом сходство заканчивалось.

– Мы думаем оставить два входа. – Содья подняла обугленную деревяшку, провела ею по стене и, убедившись, что писать можно, принялась набрасывать их с Фином план. – Мы заблокируем все туннели, кроме нижнего и верхнего. Внизу разожжем огонь, и дым станет заполнять логово.

– Получится будто бы дымоотвод, – оживился Сидж. – Или вытяжка.

– Именно. В это время одна команда будет ждать у входа в верхний туннель. Почуяв запах дыма, она заблокирует вход, а когда дым станет достаточно густым, вторая команда запечатает нижний туннель. Потом останется только ждать. – Содья обвела всех присутствующих взглядом и добавила: – Вот так.

– А сколько там всего туннелей? – спросил Толк, вернувшийся к своим плашкам.

– Семь. – Содья начала чертить новый рисунок. – Четыре завалены изнутри, нам нужно будет запечатать их еще и снаружи – на всякий случай. Остается три: передний вход – он выходит на поверхность; задний, который ведет прямиком в Подземье, и аварийный выход.

– Это еще что? – спросил Толк.

– Туннель, ведущий в Северную Токру. Попасть этим путем в логово почти невозможно – течение слишком сильное, – но это отличный способ быстро оттуда сбежать. Если умеете надолго задерживать дыхание.

– И как, интересно, вы собираетесь запечатывать туннели? – спросил Нэлдон; скепсис еще не покинул его. – Обрушить их? Но тогда мы все можем остаться под землей – или под водой.

– Все просто: мы построим стену. Кирпичик за кирпичиком. – Фин подобрал с пола уголек и начал заштриховывать те части рисунка Содьи, которые означали входы в туннели. – Мы натаскаем сюда камней и глины и примемся за работу. С этими четырьмя проблем не возникнет.

– А что с остальными?

– Верхний мы обрушим, причем находиться в нем самим нужды нет – все сделает гравитация. А нижний мы зальем смолой, и полыхать он станет от начала до конца. Скорее всего, Салтар предпочтет выбираться другим путем, но если и сунется сюда, то, пока выберется, успеет одуреть от ядовитых паров и превратится в головешку. Тогда прикончить его будет проще простого.

– А если он решит попросту уплыть? – спросила Квинн. – Что его остановит?

Фин взглянул на Сиджа и Поли:

– Сумеете сплести рыболовную сеть?

Поли улыбнулась:

– Я запросто, а вот у Сиджа руки-крюки, в одиночку он только напортачит.

– Вовсе нет! – запротестовал здоровяк. – Ну, то есть да… но все равно невежливо так говорить!

– Вот и отлично, будешь помогать Поли, – сказал Фин. – Нужно найти побольше цепей и канатов, и тогда получится крепкая тяжелая сеть, способная удержать такого монстра. Если не выйдет сжечь его или утопить – поймаем, как рыбину, и отрубим голову.

Поли с Сиджем хитро переглянулись.

– Сделаем.

– Молодцы. А мы тем временем займемся туннелями.

– Не так быстро. – Нэлдон поднял руку в знак возражения. – Положим, это безумие закончится так, как ты говоришь: мы прикончим ящера и займем его логово. Допустим даже, после нашей осады оно все еще останется пригодным для жилья. Дальше-то что?

– А дальше мы станем обладателями секретной, отлично укрепленной штаб-квартиры и приличной горы монет.

Сидж шлепнул хмурого Нэлдона по спине:

– Ну, Нэд, что я говорил? Парень и правда соображает!

– Нас найдут, – возразил Нэлдон и стряхнул его руку. – Надзиратели непременно нас найдут. Даже если поначалу эта афера и сойдет нам с рук, нас станут искать. Гильдия натравит на нас верховных надзирателей – и все, нам конец. Мы отправимся на корм рыбам, и этого даже никто не заметит.

– Эх ты, пессимист, – пожурил его Сидж и обвил плечи лекаря массивной ручищей. – Пришло время рискнуть: Нэд, ты же не хочешь и в пятьдесят горбатиться на Гильдию.

– Мне и так пятьдесят.

– Так я о чем!

Нэлдон глубоко вздохнул.

– И ведь знаю, что потом пожалею, – пробормотал он, качая головой, – но так и быть – я с вами.

– Вот и славно. – Фин постучал по черным линиям на стене. – Тогда за работу!

Глава 42

Маюн стояла на краю и смотрела в бездну хаоса. Тени вздымались и опадали, подобно морским волнам, разыгрывая нескончаемую пьесу о жизни и смерти, крови и жестокости, страсти и соблазнении. Главными актерами были мужчины и женщины, но Маюн замечала детей и животных, каких-то уродцев и прочих неизвестных ей существ, наделенных разумом.

«Преддверие преисподней», – промелькнуло у нее в голове.

– Это то, о чем люди грезят во снах? О насилии и всевозможных зверствах?

– Да. Теперь ты понимаешь, почему я назвал человеческие сны ядом.

Маюн передернуло – подобных чувств она не испытывала с того момента, как надела маску. Что же это было? Стыд? Отвращение? А может, неловкость? Ее эмоции так долго служили лишь одной цели – разжиганию ненависти, – что все эти слова превратились для нее в пустой звук. Желудок вдруг скрутило, а к горлу подкатила тошнота.

– Но ведь это какое-то извращение. Это не настоящая жизнь.

– Конечно нет. Это тень жизни. Все эти существа – не более чем мысли и сновидения, образы и воспоминания; но тех, что способны просочиться из мира снов, можно назвать скорее кошмарами. Дело в том, что мост между этими двумя мирами можно построить лишь из снов о жизни и смерти, поэтому эйдолы стекаются сюда, привлеченные скрытой в этих снах мощью.


Еще от автора Джастин Колл
Мастер печали

Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами – охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко – он не такой, как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша.


Рекомендуем почитать
Ужасы чародейства

В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.


Летописец: Скрижаль Эльдэриума

Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.


Смертный ангел

Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!


Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.