Маскарад для маркиза - [74]
Терренс? Теперь Джеймс знал, куда направилась Каллиопа.
– Где живет Смит?
Хоулт подозрительно посмотрел на него, но все же сказал адрес.
– Как жаль, что Стивен отсутствует, он бы нам помог...
– У нас нет времени для сожалений. Вы, Хоулт, должны скрыться. Уезжайте сейчас же, с человеком, которому доверяете. Дело в том, что вы тоже в опасности, кто-то пытается вас ложно обвинить. Мы нашли поддельное свидетельство о рождении вашего сына Эдмонда.
Хоулт как-то странно посмотрел на гостя, затем кивнул.
Выбежав из дома, Джеймс сел в поджидавшую его карету, дал указания Финну, и они помчались на другой конец города. По дороге он ругал каждый ухаб, который замедлял движение, и орал на другие кареты, требуя уступить дорогу.
Через несколько мучительных минут они резко остановились перед домом, который уже дымился. Каллиопа находилась внутри, Джеймс это чувствовал. Объятый неведомым ранее страхом, он выскочил из кареты и скрылся в дыму.
Руки Каллиопы почти ничего не чувствовали, так они были избиты и изрезаны, но наконец ей удалось разорвать веревку. Обеими руками схватив лезвие, она стала перерезать путы на ногах, а когда справилась с этим, встала и, проковыляв к двери, выглянула в коридор. Его заполнял густой дым, в холле полыхало пламя.
Над неподвижным телом Терренса стоял Финн. Господи, откуда он взялся?
– Финн! – Вместо крика у нее получился только слабый звук.
Финн обернулся, увидел ее, и на лице его отразилось облегчение. Он махнул ей, призывая следовать за ним. Они прошли мимо лестницы во двор, где Финн опустил Терренса на землю.
– Что вы здесь делаете? Где Джеймс?
Не отвечая, Финн кинулся обратно в горящий дом.
Неужели Джеймс там? Каллиопу охватил ужас. Ей казалось, что у нее нет сил двигаться, но мощный толчок крови подстегнул ее, и она поспешила вслед за Финном. Они достигли входного портика, когда со страшным треском подломились стойки, державшие второй этаж.
– Нет!
Финн схватил ее и оттащил подальше.
– Если вы погибнете, мисс, никому не будет от этого никакой пользы.
Каллиопа пыталась вырваться, но Финн и не думал ее отпускать. Тогда она лягнула его в голень, от удивления он ослабил хватку, она оттолкнула его и вбежала в дом. С болезненной ясностью ей вспомнилось, как мать ворвалась в их горящий дом. Ее затошнило от ужаса, но главной мыслью было найти Джеймса.
– Джеймс! Джеймс! Где ты?
Ответа не было. Вся задняя часть дома пылала, искры летели ей на волосы и на лицо. Увидев впереди неясную фигуру, Каллиопа упала на пол и поползла на четвереньках. Джеймс лежал на полу, прижатый упавшей балкой.
– Какого черта ты тут делаешь? Убирайся, пока не рухнул потолок! – закричал он.
Не такое приветствие она ожидала услышать! Не обращая внимания на его крик, Каллиопа попыталась поднять тяжелое бревно. Порывами налетал жар и клубы пепла, на дереве отпечатались кровавые следы ее рук.
– Если ты не уберешь свою задницу за дверь, я сам тебя убью!
– Если бы ты мог выполнить свою угрозу, нас бы здесь уже не было. – Она встала на колени и поднатужилась. Бесполезно! Внезапно рядом появился Финн и стал помогать ей. Заметив, что вокруг Джеймса валяются обломки разбитого кресла, Каллиопа схватил ножку и подсунула ее под бревно как рычаг. Финн закряхтел, она поднажала. Еще немного...
Свобода! У них получилось!
Неуверенно встав на ноги, Джеймс дал знак Финну, и тот побежал к двери. Затем он подхватил Каллиопу, и они со всей возможной скоростью заковыляли к выходу.
Со всех сторон падали горящие доски, проем выходной двери был весь в огне. Джеймс прижал голову Каллиопы к груди и ринулся туда.
Глава 16
Когда они вынырнули из огня, Каллиопа закрыла глаза и почти повисла на нем. Джеймс покачнулся, и оба они повалились на траву, жадно глотая воздух.
– Как ты меня нашел, Джеймс?
– Спроси лучше, как я тебя не убил! – Он закашлялся.
Каллиопа посмотрела в сведенное болью лицо и еще раз подумала о том, как сильно она его любит. Отодвинув волосы с его глаз, она погладила Джеймса по щеке.
– Ну а все-таки, как ты меня нашел?
– Хоулт.
– Хоулт знал, что я здесь?
– Нет, но он сказал, что Фландерс часто посещал этот дом.
– Так ты знаешь про Фландерса?
– Разумеется, знаю.
Неожиданно в разговор вмешался Финн:
– Вы не думаете, что нам лучше поскорее убраться от этого дома?
Каллиопа с трудом поднялась на ноги. Джеймс сделал несколько шагов и, согнувшись пополам, зашелся кашлем. Это вызвало в ней ответную реакцию. Через несколько минут горло ее разрывалось, но легкие прочистились. Радуясь, что ничего себе не повредила, Каллиопа подняла с земли трость. Рукоять была измазана кровью.
Джеймс посмотрел на ее руки.
– Кто это сделал?
– Сама, когда пыталась сбежать. – Каллиопа показала на трость. – Перерезала веревки.
Он нахмурился:
– А почему платье разорвано?
Каллиопа никогда еще не видела его таким злым. Она посмотрела на руки: из глубоких порезов текла кровь, но руки действовали, а это все, что ее беспокоило на данный момент.
Джеймс разорвал надвое свой шарф и перевязал ей руки, потом снял сюртук и укутал ее плечи.
На улице толпились соседи, сбежавшиеся посмотреть на пожар. Люди тревожно переговаривались, озабоченные угрозой для своих домов.
Никто не обращал внимания на неприметного паренька, выполнявшего всю грязную работу в гостинице. И так было до тех нор, пока в один прекрасный день там не появился обаятельный граф Кристиан Блэк.Опытный мужчина быстро понял, что невзрачный тихоня вовсе не тот, за кого себя выдает. Разоблачив прелестную Кейт Саймон, скрывающуюся под мужской одеждой, Кристиан безоглядно в нее влюбляется.А она… Разве сможет она устоять перед этими взглядами, полными нежности и страсти?
Юная девица читает эротические романы? Более того, пишет на них рецензии?!Легкомысленный повеса и обольститель Максимилиан Даунинг одержим идеей сделать красавицу Миранду Чейз своей любовницей — ведь она, уверен виконт, хорошо разбирается в вопросах страсти. Но знаменитого покорителя женщин ждет сюрприз: Миранда — порядочная и скромная молодая леди, и соблазнить ее не так-то просто.Чем больше сил прилагает Макс, чтобы завоевать сердце недотроги, тем сильнее влюбляется сам…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…