Марьяна Пинеда - [3]
Марьяна
(С тоской)
Фернандо (в дверях)
Марьяна (испуганно)
(Приходит в себя)
Фернандо
Марьяна
(Улыбаясь)
Фернандо
Марьяна
Фернандо одет весьма элегантно, по моде той эпохи. У него страстный взгляд и голос. Ему восемнадцать лет.
Фернандо
Марьяна
Садятся.
Фернандо (мягко)
(Вдыхает в себя воздух)
Марьяна (прерывает его)
Фернандо (улыбаясь)
Марьяна (смутившись)
Фернандо
Марьяна (быстро)
Фернандо
Марьяна (со страстным нетерпеньем)
Фернандо
Марьяна
Фернандо
Марьяна в сильнейшей тревоге.
(Взглянув на Марьяну)
Марьяна
Фернандо
Марьяна (с тоской)
Фернандо
Марьяна
Фернандо (улыбаясь)
Марьяна
Фернандо
Марьяна
Фернандо
(Улыбается)
Марьяна
Сцена погружается в мягкий полумрак.
Фернандо
Марьяна (вставая)
Фернандо
Марьяна
Клавела (входя с двумя канделябрами)
Марьяна (очень бледная, прислушивается к тому, что делается на улице)
Раздается сильный стук в дверь.
Клавела
(Ставит канделябры)
Фернандо (заметив, что Марьяна не может совладать с собой)
Марьяна (Клавеле, вполголоса)
Клавела убегает, Марьяна стоит в выжидательной позе у двери.
Явление шестое
Фернандо
Марьяна (оставаясь прекрасной и в тоске)
Фернандо (с тревогой в голосе)
Марьяна
Фернандо
Пауза.
Марьяна
Фернандо
Марьяна (смущенно, подавляя сильную тревогу)
(В сторону)
Клавела (входя)
Марьяна порывисто хватает письмо.
Фернандо (в сторону)
Клавела
Фернандо
Марьяна
Клавела
Фернандо рукавом смахивает пыль с сомбреро; лицо его принимает озабоченное выражение.
Марьяна (с письмом в руке)
(Разрывает конверт и читает письмо)
Фернандо (Клавеле, с тревогой в голосе)
Клавела
Фернандо
Клавела (договаривая за него)
Марьяна (в сильной тревоге)
Клавела, пододвинь мне канделябр.
Клавела поспешно исполняет ее просьбу. Фернандо медленно накидывает на плечи плащ.
Клавела (Марьяне)
Фернандо (смущенный и встревоженный)
Испанские поэты XX века:• Хуан Рамон Хименес,• Антонио Мачадо,• Федерико Гарсиа Лорка,• Рафаэль Альберти,• Мигель Эрнандес.Перевод с испанского.Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.Примечания к иллюстрациям К. Панас.* * *Настоящий том вместе с томами «Западноевропейская поэзия XХ века»; «Поэзия социалистических стран Европы»; «И. Бехер»; «Б. Брехт»; «Э. Верхарн. М. Метерлинк» образует в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XX века.
«Я написал „Чудесную башмачницу“ в 1926 г… – рассказывал Федерико Гарсиа Лорка в одно из интервью. – …Тревожные письма, которые я получал из Парижа от моих друзей, ведущих прекрасную и горькую борьбу с абстрактным искусством, побудили меня в качестве реакции сочинить эту почти вульгарную в своей непосредственной реальности сказку, которую должна пронизывать невидимая струйка поэзии». В том же интервью он охарактеризовал свою пьесу как «простой фарс в строго традиционном стиле, рисующий женский нрав, нрав всех женщин, и в то же время это написанная в мягких тонах притча о человеческой душе».
Как рассказывают родственники поэта, сюжет этой пьесы навеян воспоминаниями детства: дом женщины, послужившей прототипом Бернарды Альбы, стоял по соседству с домом родителей Гарсиа Лорки в селении Аскероса, и события, происходящие в пьесе, имели место в действительности. Драма о судьбе женщин в испанских селеньях была закончена в июне 1936 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса впервые поставлена труппой Маргариты Ксиргу в декабре 1935 года в Барселоне. По свидетельству брата Гарсиа Лорки, Франсиско, поэт заявлял: «Если зритель „Доньи Роситы“ не будет знать, плакать ему или смеяться, я восприму это как большой успех».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.