Марсианка - [13]
— Бред! Ты такой же ненормальный, как эта рыжая бестия, свалившаяся на мою голову с другой планеты.
Юджин вскинул брови.
— О чем ты говоришь, приятель?
— Спроси у Беатрис, как она набросилась на меня в Лос-Анджелесе! — огрызнулся Марк, протиснувшись между О'Нилом и стеной.
— Приятель, ты пьян? Что ты несешь?
Однако Марк не имел ни малейшего желания продолжать разговор о сумасшедшей особе, которая уже во второй раз с легкостью и непосредственностью, отмеченными в ее характере Юджином, нарушила все его планы.
— Извини, я устал и хочу пораньше лечь спать. Беатрис совершенно измотала меня, высосала все соки. Завтра начнется конференция, и я бы с удовольствием прослушал пару докладов и прогнозов о состоянии рынка произведений искусства на следующий сезон.
Марк пошел прочь, оставив Юджина в полном недоумении.
5
— Вы были великолепны! — произнес пожилой представительный мужчина, поздравляя Беатрис после ее выступления на конференции.
— Спасибо, мистер Флеминг. Вы очень любезны.
— Мисс Холден, не скромничайте. Я поражен вашей проницательностью. Никогда бы не подумал, что столь юное создание способно так зорко отслеживать новейшие тенденции в живописи. Вы сделали настоящее открытие.
— Прекратите, мистер Флеминг, иначе вы меня захвалите. Ничего сверхнового и оригинального я не сказала.
Мистер Флеминг улыбнулся.
— Хорошо-хорошо, не стану вас больше смущать. У меня единственная просьба.
— Все, что угодно, — быстро ответила Беатрис. — Для меня честь чем-либо помочь величайшему знатоку современного искусства.
— Теперь вы решили меня разбаловать похвалами? — лукаво прищурившись, спросил собеседник Беатрис.
— Мистер Флеминг, вы это знаете не хуже меня, — ответила она.
— Так вот, через неделю я собираюсь в Штаты. Основная цель моего визита — навестить старого приятеля, работающего в Музее современного искусства в Нью-Йорке. Однако думаю, что смогу выкроить пару денечков, чтобы наведаться в вашу мастерскую. Вы не возражаете? Мне действительно хочется ближе познакомиться с вашим творчеством.
Беатрис расцвела в счастливой улыбке.
— Вы не шутите, мистер Флеминг?
— Какие уж тут шутки, мисс Холден. Разве я похож на несерьезного джентльмена? — Он встал по стойке «смирно», выпятил вперед грудь и горделиво поднял голову.
Беатрис рассмеялась.
— Нет, что вы! Но это такая большая удача для начинающей художницы. Я просто не могу в это поверить!
— Значит, мы договорились? — спросил мистер Флеминг. — Я вам еще обязательно перезвоню накануне своего прибытия в Америку.
— Я пробуду в Лондоне до конца конференции. Так что у нас еще два дня, чтобы обо всем договориться и обсудить детали.
В этот момент мистер Флеминг заметил неподалеку Юджина О'Нила и, подмигнув Беатрис, добавил:
— А вон и ваш поклонник. Беатрис, вы роковая женщина. Все мужчины, приехавшие на аукцион, без ума от вашей красоты. Нельзя же так жестоко обходиться с другими прелестницами. Они совсем обделены мужским вниманием.
Беатрис снова звонко и заразительно рассмеялась, тряхнула копной рыжих волос и с видом заговорщицы прошептала:
— Мистер Флеминг, вы же знаете, что мое сердце принадлежит только вам.
Он подмигнул ей и раскатисто расхохотался.
— Если я сейчас же не отпущу вас, этот молодой человек нашлет на меня какое-нибудь древнее проклятие. Не хотелось бы искушать судьбу.
— Да, с судьбой шутки плохи, — подтвердила Беатрис и распрощалась с пожилым джентльменом.
Однако Юджина опередил итальянец средних лет, подошедший поздравить Беатрис с приобретением полотна Миро и с успехом на конференции. Еще он пригласил ее на ланч. Заметив, что Юджин расстроился, Беатрис извинилась перед итальянцем и сказала, что уже приняла приглашение мистера О'Нила.
— Беатрис, я на седьмом небе от счастья! — воскликнул Юджин, взяв ее маленькие ладошки в свои руки.
— Неужели одного моего слова достаточно, чтобы отправить вас на небеса? — с улыбкой спросила она.
Юджин улыбнулся в ответ.
— Я на самом деле счастлив, что смог вырвать вас из лап всех этих знатоков современного искусства. В конце концов, даже таким талантливым художницам, какой, без сомнения, являетесь вы, необходимо хорошо питаться.
— Что ж, в таком случае не будем терять время. Пойдемте в ресторан. — И Беатрис взяла Юджина под руку.
— Ого, Марк тоже решил подкрепиться, — сказал Юджин, увидев своего приятеля за столиком в углу.
Марк сидел один, однако Юджин счел за лучшее не присоединяться к нему. Перспектива разделить трапезу с Марком могла прийтись не по вкусу Беатрис. Огорчать «очаровательную Бетти», как Юджин называл ее в своих грезах, ему хотелось в последнюю очередь.
Беатрис взглянула на вчерашнего визитера и едва заметно кивнула в знак приветствия. Однако Марк не только не ответил на ее знак внимания, но и с еще большим ожесточением начал пережевывать свой кусок ростбифа.
Юджин и Беатрис заняли освободившийся столик. Юджин выдвинул стул и тем самым предложил своей даме сесть спиной к Марку.
Беатрис благосклонно улыбнулась и присела. Однако на протяжении всего ланча она почти физически ощущала буравящий взгляд Марка Рассела. Казалось, он пытался просверлить в ее спине два отверстия. В результате к концу трапезы Беатрис чувствовала себя настоящей пуговицей с двумя аккуратными сквозными дырочками.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…