Маршем по снегу - [68]
— Дорогой ты мой человек! Кого похитить? Ты что? Всё значительно проще. Коротко с ним переговорю и тут же удалюсь. Не волнуйся, всё будет хорошо. Пойми, мы снова нашли друг друга, и ни к чему мне неприятности, тем более криминального характера. Потом не забывай, что меня продолжают преследовать какие-то люди, и у них намерения не очень то доброжелательные, — сказал Артём, заметив, что женщина заметно обеспокоилась.
— Ли Хва Ми! — продолжил он. — В одном ты права, чего у нас нет, так это времени. Стоп, — вспомнив что-то, вдруг произнёс Артём. — Останови машину и… мне нужен твой телефон. Пожалуйста! — умоляюще попросил Королёв. Ли, ни слова не говоря, молча протянула ему сотовый телефон.
Полковник выскочил из машины. Достав из кармана какой-то предмет, он присоединил его к телефону. Видно было, что говорил в основном Артём, в такт словам покачивая головой, стараясь быть убедительным для далёкого адресата. В конце разговора бросил какой-то предмет на дорогу и каблуком его раздавил. Ошмётки ударом носка ботинка отправил в кювет.
Генерал стоял в нелепой позе в коридоре своей квартиры, продолжая сжимать в руке ещё горячую трубку телефона после разговора с Артёмом. Левая рука была продета в пальто, которое мешком наполовину лежало на полу. По лицу катились капли пота.
Тот поток информации, который Дерсу вылил ему на голову, ошарашил Кондратьева своей неожиданностью и фантастичностью предположений. Не верить своему другу он не мог, но и считать сведения достоверными тоже не представлялось возможным. Но опять же, теперь стали очевидны и понятны последние действия американцев как на Сахалине, так и во Владивостоке, которые до сих пор никак не вписывались в складывающуюся ситуацию вокруг Корейского полуострова.
— Ай да сукин сын! Ай да молодец! — повеселевшим голосом произнёс генерал. Сколько он знал Артёма, всегда втайне восхищался его «чуйке», способности рассмотреть за простой обыденностью фактов логическую цепочку и выхватить наиболее важное звено.
— Так, хватит чесать свою лысину, надо быстро готовить доклад на самый верх, — сам себе приказал генерал. — Времени остаётся в обрез, главное — успеть согласовать все вопросы с другими ведомствами для принятия экстренных мер в случае возникновения чрезвычайной ситуации на Дальнем Востоке.
Чжу Вон, обнажённый по пояс, стоял перед умывальником и, пофыркивая от удовольствия, обливался текущей из единственного крана холодной водой. После трёх часов, проведённых с подразделением на полосе разведчика в интенсивных тренировках, приятно ломило тело. Особое удовлетворение Чжу доставили спарринг-бои с двумя инструкторами. Он любил работать один против двух и предпочитал выбирать для рукопашного боя наиболее сильных бойцов, за плечами каждого из которых было минимум пятнадцать лет службы в отряде.
Майор до красноты растёр тело полотенцем и надел майку, когда раздался стук в дверь и в комнату вошёл офицер радиотехнической разведки.
— Товарищ командир, перехвачен телефонный разговор объекта Л.
— Давай сюда. — Чжу быстро пробежал текст глазами, посмотрел на офицера и знаком руки дал тому понять, чтобы тот вышел из кабинета. Ситуация принимала явно непредсказуемый характер, и действовать надо было немедленно. Майор достал сотовый телефон и набрал номер Куратора.
— Слушаю. Что случилось?
— Нами перехвачен телефонный разговор объекта Л. с матерью. Объект вместе с русским выехал из отеля в Пхёнсон к родителям. Её отец дома лежит после сердечного приступа… Не исключено, что через него они попытаются выйти на Руководителя…
— Что? — со злостью в голосе перебил Куратор. — Вы русского не ликвидировали?
— Были проблемы с его задержанием, но он потом исчез…
Куратор молчал, было лишь слышно его тяжёлое дыхание. После минутной тишины раздался голос человека, который принял конкретное решение:
— Можешь распрощаться с жизнью, если русский и объект Л. живыми доберутся до Пхёнсона. Ясно? — зловещий тон не оставлял никаких сомнений в серьёзности сказанного.
— Но это не всё… — чуть замешкался майор, — с телефона объекта Л. зафиксирован факт выхода на международный роуминг с абонентом в России. Однако разговора как такового расслышать не удалось, похоже, была применена какая-то шифровальная техника…
— Значит, так, — раздался сухой голос Куратора, — для проведения операции возьмёшь… боевую пару наших гостей, третьего оставишь на конспиративной квартире. — Трубка телефона снова замолчала. Чжу стоял побледневший, плохо представляя себе, каким образом ему удастся перехватить машину с русским и объектом Л., которые уже несутся в сторону академгородка.
— Слушай внимательно и запоминай. Забираешь с конспиративной квартиры боевиков, сажаешь в свою машину, птицей летишь в Управление охраны. Там тебя встретят, вручат разрешение на проезд по секретной подземной трассе, соединяющей Пхеньян с Пхёнсоном. Боевикам запрети не только рот открывать, но даже смотреть на офицеров из Управления. Они их быстро раскроют. Разрешение будет за моей подписью.
Перехватить машину с объектом Л. успеешь. Пока будешь ехать, продумай план действий. Всех пассажиров машины ликвидировать, но предварительно допроси русского. Главное — узнай, какой информацией он обладает и что он успел сообщить в Россию. Назад вернётесь поверху.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.