Маргаритки - [103]
Алекс смотрел в окно на летящий снег. Он думал о доме на Экерё, о сестрах, готовившихся к последнему бою.
— Она могла сделать больше, — горько произнес он. — Тогда и она, и Якоб, может быть, остались в живых.
— Или нет. Она была лишь пешкой в игре Юханны, жаждавшей лишь смерти своих родителей. А Юханна просто ждала удобного случая.
Сначала Каролина не была уверена, что фигура, двигающаяся по дороге, — ее сестра. Оперевшись о подоконник, она прижалась лбом к холодному стеклу, вглядываясь в темноту. Когда тень свернула на дорожку, ведущую к дому, сердце Каролины забилось вдвое быстрее. Это сестра, и никто другой.
Она шла, не замедляя шагов — буквально шествовала по участку, прямая, с распущенными длинными волосами, затем поднялась на крыльцо. Услышав, что сестра остановилась, Каролина посмотрела на медленно поворачивающуюся вниз дверную ручку. Дверь раскрылась, и вошла Юханна, высокая, тонкая, запорошенная снегом. И, словно зная, что Каролина сидит на полу у большого окна, медленно повернулась к ней.
Протянула руку, нажала на кнопку. Мигнув, загорелась люстра.
— Сидишь в темноте, — бросила она, разглядывая вооруженную сестру.
Каролина вскочила, подняв винтовку.
— Я хочу знать почему, — произнесла она сквозь стиснутые зубы, вцепившись в оружие ледяными пальцами.
Каролина нередко бывала с отцом на охоте, но и подумать не могла, что однажды этот опыт пригодится для защиты собственной жизни. От родной сестры.
— Предательство.
Каролина покачала головой:
— Ты больна. Истребила всю нашу семью, а потом еще говоришь, будто тебя предали.
Лицо Юханны дернулось.
— Я все делала для тебя после того проклятого вечера, — прошипела она. — Все. Даже татуировку себе сделала в виде маргаритки, чтобы она вечно напоминала мне о том, что тебе пришлось пережить. А ты в ответ повернулась ко мне спиной, бросила меня, настроила против меня отца.
На глазах у Каролины выступили слезы.
— Ты никогда не делала ничего и ни для кого, кроме себя самой, Юханна. И отца против себя ты настроила сама.
— Лжешь, — взревела Юханна с такой силой, что Каролина покачнулась. — Так же как ты лгала, когда говорила, что тебе не нравится ни Моне, ни Вигго.
— Мы же были так молоды, — бессильно прошептала Каролина. — Как ты можешь до сих пор меня в этом винить?
— Ради тебя Вигго пошел на месть, — продолжала Юханна так же громко. — А ты отблагодарила его, выбрав его брата.
Упоминание о Вигго напугало Каролину. Она не думала, что он тоже замешан во всем случившемся, но выходило именно так. По мере того как реальная картина делалась все яснее, Каролина чувствовала, как сама все больше слабеет.
— Теперь ты понимаешь, — произнесла Юханна мягко. — Должна признаться, я потрясена, Лина. Тебе не только удалось выпутаться из неприятностей в Таиланде, но и вернуться в Швецию и узнать правду.
— Монс, — прошептала Каролина.
— Конечно, — улыбнулась Юханна. — Это было глупо с твоей стороны, очень даже глупо. Как ты не догадалась, к кому обратится Монс, когда ты звонила ему и просила о помощи? Мы всегда были на шаг впереди тебя. Я хотела, чтобы ты хоть раз в жизни почувствовала, каково приходилось мне, как это — жить, ни для кого не существуя. Как невидимка.
— Но ты ведь никогда не была невидимой, — возмутилась Каролина. — Ты всегда была в центре внимания. Боже, да я все детство только и слышала, что мне нужно стать такой, как ты.
Атмосфера накалялась. Юханна стояла не двигаясь, точно окаменев, и только попеременно сжимала и разжимала кулаки. Она кипела от бешенства.
— Вот именно. Все детство. После ведь все изменилось, не так ли? Но не для меня. И не для Вигго.
От страха и усталости Каролина заплакала.
— Я считала, это все из-за той проклятой новой организации по доставке беженцев, — сказала она сквозь слезы и уронила винтовку. — И ты во все это втянула маму! Как ты могла?!
При виде слез сестры Юханна помрачнела еще больше.
— Я никогда не собиралась прощать вас. Никогда. Поверь мне, все, что случилось, рано или поздно должно было случиться. Но когда наш идиот папаша принялся совать свой нос в то, что его не касается, то, должна сознаться, нам пришлось поторопиться. А запудрить мозги матери оказалось настолько легко, что даже как-то обидно. Она совершенно серьезно считала, что в опасности находится только отец.
Стены словно сжимались, когда Юханна без малейшего сожаления рассказывала, как устроила убийство обоих родителей. Но Каролина еще не вполне уяснила себе, насколько безумна ее сестра.
— Я читала газеты, — сказала Каролина. — И говорила с Элси. Вы убили много людей.
Юханна наклонила голову.
— Признаюсь, игра стоила больше жизней, чем мы поначалу хотели. Но, когда люди нарушают элементарные правила, становится сложно брать на себя ответственность за их действия. Мы каждому понятно объясняли, что никому ничего нельзя рассказывать о бегстве в Швецию. Но некоторые все же умудрились проболтаться, поэтому высылать их обратно было уже нельзя.
— Мы? Это ты и Вигго?
Сестра ухмыльнулась, но ничего не сказала.
— Что ты вообще думала? — спросила Каролина. — Что мама и папа умрут, а я сгнию в таиландской тюрьме?
— Надо отдать тебе должное: ты доставила нам некоторые неприятности, — рассудительно произнесла Юханна. — Мы надеялись, ты успеешь вернуться прежде, чем мы примемся за отца с матерью. Но потом мы поняли, что тебе удалось выйти на наших важнейших партнеров в Бангкоке, и пришлось действовать.
В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.
Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре. «Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. Захватывающий триллер, который невозможно отложить.AFTONBLADET, Sweden Потрясающий новый триллер из Швеции… Кристине Ульсон удается рассказать увлекательную историю, не забывая показать «человечность» своих героев.RUHR-NACHRICHTEN, Germany К счастью, в этом детективе вы не найдете привычных типажей уставших от жизни полицейских, которые злоупотребляют кофе и никак не могут разобраться со своей личной жизнью.
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.
На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…
На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.
Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть... Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа.
«Забытый коттедж», долгожданная и пугающе страшная новая книга из серии бестселлеров Хелен Файфер «Энни Грэм». Энни Грэм боролась со своими демонами и готова оставить их позади. Ее новый коттедж кажется началом, которого она так ждала: тихий и необычный, он пуст от воспоминаний, которые так долго ее преследовали. Но вскоре призраки забытой трагедии зашевелились в новом доме Энни. Кто-то или что-то идет за ней. Но на этот раз шанса убежать у Энни может не быть…
Пять смертей за двадцать лет. Пять убитых женщин, когда-то учившихся в одном классе. Одноклассники, которые не виделись двадцать лет. Встреча выпускников, где один из приглашенных — безжалостный убийца. Сумеет ли доктор Джин Шеридан найти ответы на свои неудобные вопросы и остаться в живых?
Каждые десять тысяч лет через лунный портал на землю устремляются злобные энергетические потоки, которые пропитывают людские умы темными силами и заставляет их жестоко истреблять себе же подобных, наполняя города кровавым месивом и человеческими останками.
«Они услышали это! Звук! …От этого звука выворачивало и кровь стыла в жилах. Откуда-то из глубины комплекса, а может, из храма или даже из-под земли, неизвестной, невидимой, раздался звук, или точнее сказать, нечто, похожее на заунывный вой сирены, а может, выло какое-нибудь животное… Этот крик, эхом раздавшийся среди руин, был подобен вою голодного волка или койота: сначала шли низкие ноты, потом повыше; это походило на определенную мелодию, скорее даже погребальную песнь…».
Денис К. уже пять лет работает менеджером по продажам в одной крупной компании. Открывается ставка руководителя отдела продаж, и он во что бы то ни стало решает получить эту должность. Но на что он готов пойти ради ставки РОПа? На убийство конкурента в гонке за повышением? Пожалуй, готов. Но вокруг него начинают происходить какие-то странные и необъяснимые вещи, и Ден начинает осознавать, что этот офисный мир – ненастоящий, иллюзорный.Содержит нецензурную брань.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.