Мануловы сказки - [136]
Мы с Традорном находились в тылу нашего сводного отряда. Я лишь наблюдал за ночной битвой, а Главком хладнокровно перезаряжал пистолет и всаживал пулю за пулей в наседавших врагов. Надеюсь, что во врагов, потому что лично мне совершенно непонятно, где свои, а где чужие. К сожалению, чаша весов склонялась в сторону противника. Абсолютная нечувствительность к боли, помноженная на численное превосходство, делала свое черное дело. В скором времени нас оттеснили почти к самому огню. Вокруг сновали люди с ведрами, не обращая внимания на «манулят», дерущихся друг с другом. Воспринимая это скорее как простую помеху для тушения пожара, чем как продолжение кошмара, именуемого «нападение на императорский дворец».
От надвигавшихся зомби меня с Традорном отделяла только хиленькая цепочка смертельно уставших солдат. Сзади давили жаром пылающие развалины левого крыла дворца. Мы готовились к последнему бою. Так глупо погибнуть, когда победа Империи была так близко. Еще сегодня утром мы глубокомысленно рассуждали в кабинете Традорна, каким бы более гуманным путем заполучить победу, а наступившая ночь поставила нас в положение проигравших. Императорская семья, скорее всего, погибла, мы с Традорном в шаге от смерти, а один Раскун не сможет повести за собой армию. Оставалось только подороже продать свою жизнь. Главком зарядил в пистолет последний заряд и спокойно ждал новой атаки. Я выпустил из лап когти и с большим сомнением их осмотрел. Сложно таким «страшным» оружием угрожать противнику крупнее мыши. Тем более бывшим бойцам моего батальона, заколдованным магами Совета. В любом случае падать на спину и сдаваться Манул Ее Величества не собирался!
— Сергей, — внезапно сказал Традорн, — с вами было интересно. Ни о чем не жалею! Спасибо за самый замечательный год в моей жизни!
— И вам спасибо, — сказал я, поддавшись внезапному порыву чувств, — рад был познакомиться с таким выдающимся офицером и остроумным собеседником.
Он пожал мою протянутую лапу, и мы встали во весь рост, гордо глядя прямо в пустые глаза надвигавшимся зомби.
Главком разрядил пистолет в офицера-предателя, командовавшего врагами, и обнажил свою саблю. Так вот, оказывается, для кого берег последнюю пулю!
Отсутствие командира нисколько не встревожило нападавших, заставив лишь ненадолго замереть. Зомби закрутили головами, ожидая очередных указаний неизвестно от кого.
Нас осталось семеро против огромной толпы — пять «манулят» и мы с Традорном.
— Солдаты! — крикнул Главком. — В атаку!
Я вместе со всеми бросился в свой первый и последний бой в этой сказке.
Раздался дружный залп над нашими головами.
— Кому пришла подмога? — поинтересовался внутренний голос.
Нам!
С неба сыпались фигуры в темных комбинезонах. Это имперский спецназ десантировался с транспортных летучек прямо на головы застывших зомби.
— Ура! — ликовало внутри меня. — А вот и кавалерия!
Раскун привел с собой три батальона спецназа. Старый чекист моментально смекнул (в отличие от нас с Главкомом), что если появились предатели среди «Манульего батальона», то рассчитывать надо на самое худшее. Что весь батальон, например, перешел на сторону врага. Или весь заколдован, что в данном случае не имело принципиальной разницы. Поэтому он не стал бросаться к нам с горсткой офицеров министерства, а вызвал по колдовскому радио мощную поддержку.
Предателей уничтожили мгновенно. Спецназовцы рассредоточились по территории в поисках остальных изменников. Нас окружило плотное кольцо охраны.
А ведь неправильно называть их изменниками… Разве они виноваты в том, что пали жертвой колдуна? Хотя, предатели среди них все равно были, иначе как бы республиканцам удалось «обработать» такое количество солдат?
Мои мысли вернулись к окружающей действительности. На время боя я отключился от внутреннего кошмара.
Ролана! Ресей! Дети! Где вы?!
А там же еще и Кэтина, и Эрпа… да много еще достойных людей находилось в тот момент в левом крыле дворца. Или могли находиться…
Огонь перекидывался на центральную часть здания. Возможно, под горящими руинами есть раненые, которых удастся спасти!
Для этого необходимо срочно потушить пожар и приступить к разбору завалов.
Я критически осмотрел цепочки людей, передающих друг другу ведра. Такими темпами подачи воды мы не только не потушим огонь в ближайшее время, а наоборот дадим спокойно сгореть всему зданию.
Идея! Вспомнились кадры тушения лесного пожара.
— Боец! — окликнул я ближайшего спецназовца, — найди мне Раскуна! Быстро!
Пожарные вертолеты! Вот что нам поможет!
Транспортных летучек у нас в избытке, все что требовалось — это поставить на них большие бочки и сбрасывать огромные массы воды сверху в центр пожара.
— Господин Манул! — обратился ко мне вынырнувший из темноты комендант дворца. — Ближайшие бочки необходимого размера есть только в имперском хранилище, но они заполнены дорогим вином!
— К черту вино! Вылить!
— Но как же, там же для императрицы…
— ВЫПОЛНЯЙТЕ!
Скоро в небе, освещенном отблесками гигантского пожара, появились первые летучки, с которых полуголые спецназовцы наклоняли бочки и обрушивали вниз целые водопады воды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Широкую известность Александру Фадееву принёс роман «Разгром» (1927) и одноименный фильм, выпущенный на экраны в 1931 г., о партизанской войне на Дальнем Востоке. В своем произведении Фадеев рисует реальную жизнь, сосредоточив внимание на истории духовного роста людей, формирования характеров. В образе Левинсона Фадеев подчёркивает высоту коммунистического сознания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящее издание вошли роман «Разгром», в котором автор описывает историю партизанского отряда во время гражданской войны, и роман «Молодая гвардия» о подвиге комсомольцев Краснодона. Действие последнего произведения происходит во время Великой Отечественной войны. Главные герои романа — молодые люди, оставшиеся в тылу на оккупированной территории, по возрасту не подлежащие призыву, которые создавали свои организации и вместе с подпольщиками и партизанами вели борьбу против фашистских захватчиков.Вступительная статья Л. Якименко.Примечания В. Апухтиной.Иллюстрации О.
Восемь глав этого последнего, оставшегося незавершенным произведения были опубликованы при жизни писателя в 1954 году: газета «Челябинский рабочий» от 6, 7, 10 и 17 октября; журнал «Огонек» №№ 42-45; «Литературная газета» от 11 ноября. Заметки к плану произведения и черновики первых глав впервые напечатаны в 3-м томе посмертного собрания сочинений писателя в 5 томах, выпущенных издательством «Художественная литература» в 1959 - 1961 годах.Замысел романа «Черная металлургия» относится к началу 50-х годов. В третий том Собрания сочинений включены повести, рассказы, очерки, киносценарии, главы и наброски романа "Черная металлургия".
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
Манул Ее Величества императрицы Роланы возвращается! Снова приключения, путешествия, схватки с врагами, интриги, любовь! Противник силен и коварен, но и Сергей теперь не один!