Ману-самхита: Законы человечества - [80]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 53

Теперь услышьте описание перевоплощения души, которая вследствие своих деяний принимает благочестивое или порочное рождение.

ТЕКСТ 54

Великие грешники, проведя множество рождений и претерпев множество страданий и мучений в аду, в конце концов, рождаются в следующих условиях.

ТЕКСТ 55

Убийца брахмана рождается либо собакой, свиньей, ослом, верблюдом, коровой, козлом, овцой, оленем, птицей, чандалом, либо пулкашем.

ТЕКСТ 56

Брахман-пьяница. рождается либо червем, насекомым, мотыльком, птицей, поедающей испражнения, либо хищным зверем.

ТЕКСТ 57

Брахман, укравший золото у брахмана, должен тысячу раз родиться пауком, змеей, ящерицей, водоплавающим животным и злобным пишачи, приведением.

ТЕКСТ 58

Тот, кто прелюбодействовал с женой гуру, должен сотни раз родиться травой, кустарником, деревом, плотоядным животным и жестоким зверем.

ТЕКСТ 59

Тот, кто извлекает удовольствие от причинения насилия другим живым существам, родится хищным животным; тот, кто вкушает запрещенную пищу, родится червем; тот, кто занимается воровством, родится животным, поедающим плоть; а тот, кто вступает в половую связь с низкорожденной женщиной, родится претом, привидением.

ТЕКСТ 60

Тот, кто общается с порочными и падшими людьми, вступает в связь с чужой женой, похищает собственность брахмана, родится брахма-ракшасом.

ТЕКСТ 61

Человек, укравший драгоценные камни, жемчуг, кораллы и другие виды драгоценностей, в следующей жизни родится кузнецом или золотых дел мастером.

ТЕКСТ 62-67

Тот, кто похитит зерно, родится крысой; латунь — лебедем, воду — водоплавающей птицей, мед — комаром, молоко — вороной, сок — собакой, коровье масло — мангустом, мясо — коршуном, жир — чайкой, растительное масло — тараканом, соль — сверчком, простоквашу — цаплей, шелк — куропаткой, льняную ткань — лягушкой, хлопок — журавлем, корову — крокодилом, патоку — летучей мышью, парфюмерию — кротом, пищевую зелень — павлином, приготовленную пищу — дикобразом, неприготовленную пищу — ежом, огонь — цаплей, домашнюю утварь — осой, крашенные одежды — птицей чакорой, оленя или слона — волком, лошадь — тигром, плоды или цветы — обезьяной, женщину — медведем, повозку — верблюдом, а домашнее животное — козлом.

ТЕКСТ 68

Тот, кто насильно отнимает чужое имущество или вкушает жертвенную пищу, не предложенную на жертвоприношении, будет вынужден родиться животным.

ТЕКСТ 69

Женщины, совершившие вышеописанный грех, в следующей жизни становятся женами тех самых животных.

ТЕКСТ 70

Члены четырех варн, отказавшиеся без крайней необходимости от исполнения предписанных им обязанностей, пройдя рождение в низших формах жизни, становятся слугами низших из людей.

ТЕКСТ 71-72

Брахман, оставивший свою дхарму, становится привидением, питающимся блевотиной; кшатрий — привидением, питающимся трупами; вайшья — привидением, питающимся гноем; шудра — привидением, питающимся гнилью.

ТЕКСТ 73

Чувства, через которые человек стремится получить наибольшее наслаждение от чувственных удовольствий, становятся для него источником страданий.

ТЕКСТ 74

Глупцы не знают, что, стремясь удовлетворять чувства, они вновь и вновь навлекают на себя бесчисленные страдания рождение за рождением.

ТЕКСТ 75-76

Они претерпевают мучения в темнейших районах ада, где растут деревья с листьями, острыми, как мечи, способными рассечь тела грешников, где вороны и совы живьем пожирают их, где поверхность земли раскалена докрасна, где стоят котлы с кипящей водой для нестерпимых страданий.

ТЕКСТ 77-78

Грешники рождаются в презренных утробах, претерпевая голод, муки, страх, холод и жару. Они испытывают боль рождения, появляясь на свет в агонии, закованные в рабство материального существования.

ТЕКСТ 79

Они страдают от потери всего имущества, которое с трудом обрели, от разлуки с родными и близкими друзьями, находясь в среде злобных и жестоких существ.

ТЕКСТ 80

Их одолевают бесчисленные неизлечимые болезни, неминуемая старость, скорбь и неизбежная смерть.

ТЕКСТ 81

Умонастроение и деятельность человека приносят соответствующие плоды и определяют его будущее тело.

ТЕКСТ 82

Итак, я описал последствия различной деятельности, теперь выслушайте о той деятельности (обязанностях) брахмана, которая ведет его к блаженству и счастью.

ТЕКСТ 83

Изучение Вед, аскетизм, познание души и Сверхдуши, контроль чувств, отказ от насилия и служение духовному учителю — лучший путь, ведущий к высшему счастью.

ТЕКСТ 84

Какая же из всех этих благоприятных обязанностей наиболее действенна для достижения высшего блаженства и счастья?

ТЕКСТ 85

Познание души и Сверхдуши считается высшей из всех этих благоприятных обязанностей, ибо посредством этого обретается бессмертие.

ТЕКСТ 86

Среди всех этих вышеперечисленных обязанностей та считается наиболее благоприятной как в этой жизни, так и в следующей, — которая предписана Ведами.

ТЕКСТ 87

Все эти обязанности в конечном счете связаны с предписаниями Вед и поэтому ведут к достижению блаженства.

ТЕКСТ 88

Ведические предписания разделяются на два вида — правритти (постепенный путь через чувственные наслаждения) и нивритти (непосредственный путь, ведущий к прекращению мирского существования и обретению высшего освобождения).


Рекомендуем почитать
Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков

Что мы знаем о корейской литературе? Практически ничего. Этот сборник приоткроет завесу тайны. В него вошли корейские рассказы разных авторов XV–XVII веков.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Путешествие восьми бессмертных

Настоящее издание — первое общедоступное собрание сочинений синолога и этнографа П. В. Шкуркина (1868–1943), одного из самых известных востоковедов русской эмиграции, многолетнего друга и соратника В. К. Арсеньева, с 1913 г. жившего в Китае, позднее в США. Сочинения Шкуркина, который собрал и перевел на русский язык множество китайских и корейских сказаний и легенд, до сих пор оставались известны лишь ученым либо выпускались минимальными тиражами по спекулятивным ценам, что препятствовало знакомству с ними широкого круга читателей.Во второй том собрания вошли переложения классических китайских легенд и сказаний — народной «Легенды о Белой Змее», ставшей основой многочисленных драматических и оперных постановок, кинофильмов и т. д., а также знаменитого даосского сказания «Путешествие восьми бессмертных за море».


Хитопадеша

Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.