Ману-самхита: Законы человечества - [66]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 8

От отца брахмана и жены, принадлежащей к варне вайшьев, рождается сын, именуемый амбаштха, от шудрани — нишада или парашава.

ТЕКСТ 9

От кшатрия и шудрани рождается сын, именуемый угра, отчасти принявший природу кшатрия и шудры, жестокий в своем поведении и стремящийся к чувственным удовольствиям.

ТЕКСТ 10

Сыновья брахмана от жен трех низших варн, кшатрия — от двух варн, вайшьи — от одной варны, считаются низшими, апасада.

ТЕКСТ 11

У кшатрия и его жены, принадлежащей к сословию брахманов, рождается сын, именуемый сутой; у вайшьи и его жен, принадлежащих к сословию кшатриев и брахманов, рождаются сыновья, именуемые магадха и вайдеха.

ТЕКСТ 12

При смешении варн от шудр и женщин, принадлежащих к сословиям вайшьев, кшатриев и брахманов, рождаются соответственно

айогава, кшаттар и чандала, собакоед, низший из людей.

ТЕКСТ 13

Амбаштха и угра, родившиеся в прямом порядке от женщин ниже по варне через одну, считаются такими же, как кшаттар и вайдеха, хотя последние и родились в обратном порядке.

ТЕКСТ 14

Сыновей дваждырожденных, которые родились от женщин непосредственно следующих варн, вследствие недостатка, присущего их матерям, называют антар.

ТЕКСТ 15

От брахмана и дочери угры рождается аврита, от дочери амбаштхи — абхира, но от женщины айогава — дхигвана.

ТЕКСТ 16

От шудры в соответствии с обратным порядком варн рождаются трое сыновей — апасад: айогава, кшаттар и чандала.

ТЕКСТ 17

От вайшьи — магадха и вайдеха, от кшатрия же — только сута; эти другие три апасады также рождаются в обратном порядке варн.

ТЕКСТ 18

Сын, родившийся от нишады и шудрани, именуется пулкашей; сын, родившийся от шудры и нишадки именуется куккутакой.

ТЕКСТ 19

Сын, родившийся от кшаттара и угрянки именуется швапакой; родившийся вайдехой от женщины-ам6аштхи именуется веной.

ТЕКСТ 20

Если Дваждырожденные от жен всех варн рождают сыновей, не исполняющих обеты, таких сыновей называют вратья.

ТЕКСТ 21

От вратьи-брахмана рождаются сыновья, именуемые бхурджакантака, авантья, ватадхана, пушпадха и шаика.

ТЕКСТ 22

От вратьи-кшатрия рождаются сыновья, известные как мала, личчхиви, ната, карана, кхаса и дравида.

ТЕКСТ 23

От вратьи-вайшьи рождаются сыновья, известные как судханван чарья, каруша, виджанма, майтра и саттвата.

ТЕКСТ 24

Смешение варн возникает вследствие браков между представителями разных варн, которые пренебрегают своими обязанностями и правилами относительно заключения брака.

ТЕКСТ 25

Теперь я полностью перечислю сыновей смешанного происхождения, называемых анилома и пратилома.

ТЕКСТ 26-27

Сута, вайдеха, чандала, магадха, айогава и кшатта производят сыновей, подобных себе, от женщин своей варны, и также они производят аналогичное потомство от женщин высших каст.

ТЕКСТ 28

Как сыновья, зачатые брахманом в утробе своих жен, принадлежащих к сословиям брахманов, вайшьев и кшатриев, являются высшими по отношению к сыновьям его жены-шудрани, так же сыновья, зачатые вайшьей в утробе своей жены-кшатрийки, или сыновья, зачатые кшатрием в утробе своей жены, принадлежащей к сословию брахманов, являются высшими по отношению к сыновьям их жен-шудрянок.

ТЕКСТ 29

Потомство, зачатое сутами, вайдехами и т. д. в утробах женщин, принадлежащих к низшим или высшим кастам, считается еще более порочным и презренным.

ТЕКСТ 30-31

Как шудра порождает в утробе женщины, принадлежащей к сословию брахманов, порочного чандала, так и этот чандал порождает от женщин четырех варн еще более порочных существ, а те в свою очередь порождают еще более порочное потомство. и всего их пятнадцать видов.

ТЕКСТ 32

Сыновья, родившиеся у женщины-айогава от дасьи, известны под названием саирандхра, — они поддерживают свое существование, служа другим и занимаясь охотой на птиц и животных.

ТЕКСТ 33

Сыновья, родившиеся у женщины-айогава от вайдехи, известны под названием майтрейя; они обычно склонны восхвалять великих людей и бить в колокол по утрам на восходе солнца.

ТЕКСТ 34

Сыновья, рожденные у женщины-айогава от нишады, известны под названием маргава, которые в основном работают лодочниками, и которых жители Арьяварты прозвали кайвартами.

ТЕКСТ 35

Эти вышеупомянутые сыновья, происходящие от женщины-айогавы, обычно носят одежду умерших и едят отвратительную пищу.

ТЕКСТ 36

Если нишада зачинает в утробе женщины-каравара сына, такого сына называют чармакара (сапожником), а в утробе женщины-вайдехи нишада зачинает сына под названием андхра и меда, которые живут вне селений.

ТЕКСТ 37

От чандала у женщины-вайдехи рождается пандушопака, занятый обработкой бамбука; от нишада у женщины-вайдехи рождается ахиндика.

ТЕКСТ 38

От чандала у женщины-пулкаши рождается шопака, который обычно становится презираемым всеми людьми злобным палачом, наказывающим преступников.

ТЕКСТ 39

От чандала у женщины-нишады рождается антьявасайина, который поддерживает жизнь, работая на кладбищах и крематориях презираемый даже людьми из семей неприкасаемых.

ТЕКСТ 40

Эти виды низкорожденных и деградировавших людей, происшедших от смешения представителей различных каст, можно узнать по их роду деятельности.

ТЕКСТ 41

Шестеро сыновей, родившиеся дваждырожденными от женщин равного происхождения или следующих варн, могут называться дваждырожденными; но все сыновья, родившиеся от незаконных или смешанных браков, считаются шудрами.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Путешествие восьми бессмертных

Настоящее издание — первое общедоступное собрание сочинений синолога и этнографа П. В. Шкуркина (1868–1943), одного из самых известных востоковедов русской эмиграции, многолетнего друга и соратника В. К. Арсеньева, с 1913 г. жившего в Китае, позднее в США. Сочинения Шкуркина, который собрал и перевел на русский язык множество китайских и корейских сказаний и легенд, до сих пор оставались известны лишь ученым либо выпускались минимальными тиражами по спекулятивным ценам, что препятствовало знакомству с ними широкого круга читателей.Во второй том собрания вошли переложения классических китайских легенд и сказаний — народной «Легенды о Белой Змее», ставшей основой многочисленных драматических и оперных постановок, кинофильмов и т. д., а также знаменитого даосского сказания «Путешествие восьми бессмертных за море».


Хитопадеша

Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.