Ману-самхита: Законы человечества - [36]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 75

Человек может освободиться от материальных оков через строгий контроль чувств, ахимсу, практику ненасилия к живым существам, совершения аскез и исполнения религиозных обетов.

ТЕКСТ 76

Материальное тело следует рассматривать как соединение мышц, костей, сухожилий, плоти, крови и кожи, — выделяющее зловонные вещества в виде мочи и испражнений.

ТЕКСТ 77

Необходимо понять, что подверженное старости и смерти материальное тело — продукт гуны страсти, источник болезней и бесконечных страданий.

ТЕКСТ 78

Как вырванное дерево покидает берег реки, плывя по течению; как птица освобождается из клетки, выходя на свободу; как маленькая рыбка спасается из пасти акулы, — так и душа, оставив материальное тело, освобождается от страданий, связанных с ним.

ТЕКСТ 79

Посредством дхьяна-йоги, или медитации, человек достигает высшего Брахмана, оставив доброжелателям плоды добродетели, а недругам (враждебно настроенным) — плоды злых намерений.

ТЕКСТ 80

Когда благодаря практике дхьяна-йоги (медитации) человек становится безразличным к материальным объектам, он достигает состояния вечного счастья.

ТЕКСТ 81

В результате, постепенно освободившись от двойственности и материальных привязанностей, он обретает вечность, знание и блаженство.

ТЕКСТ 82

Без практики йоги и медитации человек не способен постичь природу души и Сверхдуши и насладиться плодами духовной деятельности.

ТЕКСТ 83

Для духовного продвижения необходимо постоянно изучать Веданту, которая описывает природу души и Сверхдуши, Верховного Господа всех жертвоприношений и всех полубогов.

ТЕКСТ 84

Верховный Господь является прибежищем и конечной целью как Для знающих Веданту, так и для невежественных людей, как для стремящихся к райским планетам, так и для стремящихся к вечному блаженству.

ТЕКСТ 85

Дваждырожденный, принявший отшельнический образ жизни и следующий вышеуказанному методу, очищается от грехов и достигает Верховного Господа.

ТЕКСТ 86

Итак, я описал обязанности человека, обуздывающего чувства и совершающего аскезы. Теперь выслушайте правила и предписания для ведического санньяси, или человека, принявшего отречение от мира.

ТЕКСТ 87

Брахмачари (ученик), грихастха (домохозяин), ванапрастха (отшельник) и яти (аскет) — все эти четыре ашрама берут начало в ашраме домохозяина.

ТЕКСТ 88

Пройдя последовательно все вышеупомянутые уклады жизни и исполнив обязанности, предписанные для этих ашрамов, брахман достигает высшей цели.

ТЕКСТ 89

Из всех ашрамов ашрам домохозяина, согласно ведической литературе, считается лучшим, ибо он поддерживает все остальные ашрамы.

ТЕКСТ 90

Как все реки находят прибежище в океане, так и все ашрамы поддерживают свое существование за счет грихастха-ашрама.

ТЕКСТ 91

Брахманы, принадлежащие к этим четырем укладам жизни, должны всегда придерживаться десяти добродетелей.

ТЕКСТ 92

Стойкость, терпение, щедрость, чистота, контроль чувств, равнодушие к мирским объектам, чистота разума, знание Вед, правдивость и доброта — таковы десять добродетелей брахмана.

ТЕКСТ 93

Дваждырожденные, строго придерживающиеся этих десяти добродетелей, достигают высшей цели.

ТЕКСТ 94

Брахман, исполнивший три вышеупомянутых долга, придерживающийся десяти добродетелей и изучивший Веданту, достоин принять санньясу.

ТЕКСТ 95

Оставив материальную деятельность, влекущую за собой греховные последствия, обуздав чувства и постоянно изучая ведическую литературу, он может счастливо жить под защитой своего сына.

ТЕКСТ 96

Так избавившись от грехов, материальных привязанностей и желаний, он посредством знания и отречения достигает вечного блаженства.

ТЕКСТ 97

Итак, я описал обязанности брахмана в четырех укладах жизни, теперь выслушайте об обязанностях кшатрия.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ТЕКСТ 1

Сейчас я опишу вам правила поведения, которым должны следовать кшатрии, цари, чтобы достичь высшего успеха.

ТЕКСТ 2

Обязанность кшатрия, получившего посвящение, согласно ведическим принципам, — защищать государство и его жителей.

ТЕКСТ 3

Когда мир страдал от безвластия, а все существа от страха рассеялись в разные части света, Господь создал кшатрия для защиты всего мира.

ТЕКСТ 4

Им были созданы владыки мира: Индра, Ваю, Яма, Сурья, Агни, Варуна, Чандра и Кувера, владыка богатств.

ТЕКСТ 5

И поскольку царь (кшатрий) был создан из сущности Индры и Других владык мира, он превосходит все живые существа могуществом и властью.

ТЕКСТ 6

Подобно Солнцу, он обжигает глаза и сердце, никто на Земле не может пристально взглянуть ему в лицо.

ТЕКСТ 7

Царь — представитель Агни, Вайю, Сурьи, Сомы, Ямы, Куверы, Варуны и великого Индры.

ТЕКСТ 8

Даже если царь совсем юн, его не следует воспринимать как обычного смертного, на него нужно смотреть как на божественное проявление в теле человека.

ТЕКСТ 9

Огонь может сжечь человека, неосторожно приблизившегося к нему, однако огонь разгневанного царя способен сжечь семью, скот и накопленное богатство.

ТЕКСТ 10

Согласно времени, месту и обстоятельствам, он применяет свое могущество и власть для достижения справедливости и правосудия.

ТЕКСТ 11

В благосклонности царя пребывает Богиня удачи, в его доблести пребывает победа, а в его гневе — смерть. Все могущество живет в нем.


Рекомендуем почитать
Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Мифы древней Индии. Издание 2-е, переработанное и дополненное

Второе издание книги (первое вышло в 1975 г.) значительно расширяет представление читателя о древнеиндийской мифологии — оно содержит 20 не упоминавшихся в первом издании мифов, а многие мифы, изложенные в первом издании, пересказаны теперь более подробно. Книга рассчитана на взрослого читателя.


Любительница гусениц

Японская любовная новелла XII века о девушке с необычными взглядами на жизнь.


Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях. Кайданы

Япония – удивительная, завораживающая страна с богатейшей историей – бережно сохраняет наследие своих предков. Один из образцов такого наследия – кайданы – диковинные легенды и рассказы о призраках, необычных суевериях, жутких и сверхъестественных событиях. Почти все они заимствованы из старинных японских книг, таких как «Ясо-кидан», «Буккё-хаякка-дзэнсё», «Кокон-тёмонсю», «Тамма-сдарэ», «Хяка-моногатари».


Беседы о живописи монаха Ку-гуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.