Ману-самхита: Законы человечества - [27]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 202

Использующий повозку, ложе, место для сидения, колодец или дом без разрешения владельца, принимает на себя четвертую часть его греха.

ТЕКСТ 203

Омовение необходимо совершать в реках, озерах и других естественных источниках воды, созданных божественной силой.

ТЕКСТ 204

Разумный человек должен всегда следовать принципам йамы (главным регулирующим принципам, самоконтролю), но он может не всегда следовать принципам нийамы (второстепенным правилам или обязанностям). Если человек не следует принципам йамы, а выполняет только второстепенные обязанности, его ожидает падение.

ТЕКСТ 205

Брахман никогда не должен принимать пищу с жертвоприношения, которое проводил невежественный дваждырожденный, не знающий Веды, сельский жрец, женщина или евнух.

ТЕКСТ 206

Жертвоприношение, совершенное подобными людьми, не приносит никакого блага и не удовлетворяет ни святых, ни полубогов. Поэтому его следует избегать.

ТЕКСТ 207-217

Брахман никогда не должен есть следующую пищу: пищу с жертвенного алтаря, которую предлагал безумный, разгневанный или больной человек; в которой оказались волосы или насекомые; которой намеренно коснулись ногой; на которую посмотрел убийца брахмана; к которой притронулась женщина в менструальный период, птица или собака; которую понюхала корова; которая была предложена голодному. Он также не должен есть пищу вора, певца, плотника, ростовщика, жреца, скряги, тюремного заключенного, грешника, евнуха, проститутки, лицемера, прокисшую пищу, несвежую, пищу от шудры, врача, охотника, злодея, роженицы; пищу, которая является нечистой в течение десяти дней; данную без должного почтения, мясную пищу; пищу женщины, не имеющей мужа или сына. Также брахман не должен есть пищу целителя, управляющего города, доносчика, лжеца; пищу, на которую кто-нибудь чихнул; пищу танцора, портного, неблагодарного человека, кузнеца, низкорожденного человека, актера, ювелира, торговца оружием, собакоеда, торговца спиртным, прачки; пищу из увеселительных заведений; пищу человека, в доме которого живет любовник его супруги; пищу того, кто стал танцующей обезьянкой в руках своей жены, и ту пищу, которая не приносит удовлетворения.

ТЕКСТ 218-220

Пища, данная царем, забирает духовную энергию, пища шудры лишает духовного знания, пища ювелира сокращает жизнь, пища ремесленника лишает потомства, пища прачки забирает силу, пища из увеселительных заведений лишает возможности достижения высших миров. Пища целителя подобна гною, пища проститутки — мужскому семени, пища ростовщика — испражнениям, а пища торговца оружием — нечистотам.

ТЕКСТ 221

Пищу прочих дарителей, последовательно перечисленных, и ту, которую брахман не должен принимать, мудрецы считают подобной коже, костям и волосам.

ТЕКСТ 222

Поэтому, случайно вкусив пищу любого из вышеперечисленных людей, необходимо поститься три дня и практиковать аскезы.

ТЕКСТ 223

Ученый брахман не должен есть пищу, приготовленную шудрой, не совершающим обряд шраддхи, но при отсутствии средств к существованию он может принять от него неприготовленную на огне пищу на одну ночь.

ТЕКСТ 224

Рассмотрев пищу скаредного брахмана, знающего Веды, и пищу щедрого ростовщика, полубоги пришли к выводу, что и та и другая — равны.

ТЕКСТ 225

Господь Брахма, придя к ним, сказал, что не следует ставить знак равенства между неравными вещами: поскольку пища щедрого ростовщика очищена добродетелью, тогда как пища скаредного брахмана нечиста из-за отсутствия добрых дел.

ТЕКСТ 226

Брахман должен всегда с великой верой совершать жертвоприношения и добродетельные поступки, честно зарабатывая себе на жизнь. Поступая так, он обретет вечное благо.

ТЕКСТ 227

Совершая жертвоприношения и благочестивую деятельность, необходимо с радостью в сердце щедро раздавать дары достойным людям.

ТЕКСТ 228

Если достойный человек что-то попросит, необходимо ему дать по мере своих возможностей, ибо дар достойному человеку освобождает дающего от греха.

ТЕКСТ 229-232

Дающий воду никогда не будет страдать от голода и жажды, дающий пищу обретет неубывающее счастье, дающий семена кунжута обретет желаемое потомство, дающий светильник обретет хорошее зрение, дающий землю никогда не будет испытывать недостатка в земле, дающий золото обретет долгую жизнь, дающий Дом получит великолепный дворец, дающий серебро обретет красоту, дающий одежды отправится на райскую планету Луну, дающий лошадь — к Ашвина-кумарам, дающий быка обретет процветание, дающий корову отправится на планету Солнце, дающий колесницу и ложе обретет добродетельную жену, дающий прибежище обретет царство, дающий зерно — блаженство, а дающий Веды отправится в нетленные миры.

ТЕКСТ 233

Из всех даров, будь то вода, пища, корова, одежда, золото или земля, дарование Вед (обучение ведическому знанию) превосходит всё.

ТЕКСТ 234

Дающий какой-либо дар с определенным мотивом, несомненно, обретет в следующей жизни то, что желает.

ТЕКСТ 235

Тот, кто с почтением предлагает дары, и тот, кто с почтением принимает их, отправляются на высшие планеты, в противном случае оба идут в ад.

ТЕКСТ 236

Никогда не следует гордиться аскетическими подвигами, говорить неправду, совершая религиозную деятельность, оскорблять брахманов, даже страдая от них, и рекламировать свою щедрость, пожертвовав что-либо брахману.


Рекомендуем почитать
Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Мифы древней Индии. Издание 2-е, переработанное и дополненное

Второе издание книги (первое вышло в 1975 г.) значительно расширяет представление читателя о древнеиндийской мифологии — оно содержит 20 не упоминавшихся в первом издании мифов, а многие мифы, изложенные в первом издании, пересказаны теперь более подробно. Книга рассчитана на взрослого читателя.


Любительница гусениц

Японская любовная новелла XII века о девушке с необычными взглядами на жизнь.


Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях. Кайданы

Япония – удивительная, завораживающая страна с богатейшей историей – бережно сохраняет наследие своих предков. Один из образцов такого наследия – кайданы – диковинные легенды и рассказы о призраках, необычных суевериях, жутких и сверхъестественных событиях. Почти все они заимствованы из старинных японских книг, таких как «Ясо-кидан», «Буккё-хаякка-дзэнсё», «Кокон-тёмонсю», «Тамма-сдарэ», «Хяка-моногатари».


Беседы о живописи монаха Ку-гуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.