Манговая дудочка [заметки]
1
Знаете ли вы, что Индия одна из стран самой древней культуры в мире? Многие выдающиеся открытия были сделаны в Индии несколько тысячелетий назад.
2
Са́ри — национальная одежда индийских женщин: цельный кусок ткани, один конец которого образует юбку, другой накидывается на плечи и голову.
3
Магх — название месяца по индийскому календарю, одна половина его приходится на январь, другая — на февраль.
4
Сара́свати — в индийской мифологии богиня знаний и красноречия.
5
Сахи́б — господин, европеец.
6
Ла́нка — древнее мифологическое название острова Цейло́н.
7
Алкуши́ — тропическое растение, листья которого обжигают, как крапива.
8
Ма́нго — плод мангового дерева, растущего в тропических странах, по виду похож на яблоко, а вкусом напоминает сливу.
9
Диди́ — старшая сестра.
10
Фи́говое дерево растёт в тропиках и субтропиках. Плоды его широко известны и у нас — это инжир, или винные ягоды.
11
«Махабха́рата» — народный индийский эпос, где рассказывается о разных удивительных подвигах и приключениях легендарных героев древности.
12
Ка́рна, Дро́на, Арджу́на, Дурьйо́дхана, Бхи́ма — герои «Махабхараты».
13
Нона́ — кислый малосъедобный тропический плод тёмно-коричневого цвета.
14
Ноло́к — украшение в носу. Для того чтобы носить нолок, прокалывают левую или правую ноздрю. Носят нолок не только женщины, но и мужчины.
15
Личу́ — вечнозелёный кустарник; его ягоды напоминают по вкусу виноград.
16
Пайса́ — самая мелкая разменная монета в Индии.
17
Бейчи́ — мелкие ягоды, которые растут на колючем кустарнике.
18
Шеяку́л — тоже ягоды, сладкие и крупные.
19
Ши́ва — индийский бог созидания и разрушения.
20
Золотистое манго — особый сорт очень вкусного манго.
21
Мушмула́ (индийская) — вечнозелёное дерево, которое цветёт душистыми белыми цветами.
22
Джамру́л — фруктовое дерево; белые, точно сделанные из воска, плоды его по форме напоминают грушу.
23
Камранги́ — плоды вечнозелёного дерева; по вкусу напоминают крыжовник.
24
Месяц бойша́кх соответствует апрелю — маю.
25
Рам — в индийской мифологии одно из имён бога-хранителя Ви́шну.
26
Тулси́ — этот кустарник верующими индийцами считается священным.
27
Мури́ — жареный воздушный рис. Для того чтобы приготовить его, в глубокую сковороду насыпают обычный песок, раскаляют и бросают на него рис. Каждая рисинка становится величиной с наш лесной орех.
28
Тамари́нд — высокое вечнозелёное дерево с мелкими, как у акации, листьями.
29
Ху́кка — трубка для курения; дым в ней пропускается через воду.
30
Факи́р — странствующий монах, аскет, давшим обет нищенства. Часто факиры выдают себя за чудотворцев. Мы знаем второе значение слова «факир» — «фокусник».
31
В Индии, чтобы выразить человеку особое почтение, ему низко кланяются, касаясь руками его ног.
32
«Рама́яна» — древнеиндийское сказание о подвигах легендарного героя Рамы.
33
Бхадро́ — месяц индийского календаря. Половина его приходится на август, половина — на сентябрь.
34
Миля индийская — принятая в Индии мера длины; равна 1,6 километра.
35
В индийской деревне люди одной профессии живут обычно в одном квартале: квартале рыбаков, квартале ткачей, и т. п.
36
Чалте́ — вечнозелёное дерево с кислыми плодами, напоминающими по вкусу незрелое яблоко.
37
Пробковый дуб — дуб, кора которого используется для получения пробки.
38
Чондропули́ — лакомство, приготовленное из кокосового ореха и сахара.
39
Патхоркучи́ — душистое растение; его листья прикладывают в Индии к царапинам и ранам, как у нас — подорожник.
40
В Индии вместо тарелок часто пользуются, особенно бедняки, банановыми листьями.
41
Дудх-чинре́-баташа́ — блюдо, которое приготовляют из молока, толчёного жареного риса и сахара.
42
Сын Арджу́ны — один из персонажей «Махабхараты».
43
Листья бете́ля вместе с завёрнутыми в них орехами и пряностями в Индии жуют наподобие жевательной резинки.
44
Мака́л — яркий, но пустой внутри, несъедобный плод.
45
Ман — мера веса, равная примерно сорока килограммам.
46
Дхо́ти — мужская национальная одежда: набедренная повязка, которую индийцы повязывают таким образом, что получаются своеобразные трусы или даже длинные, до середины икр, штаны.
47
Брахма́ны — представители одной из высших, привилегированных каст, сословии, в Индии — в древности касты жрецов, священнослужителей. Однако в поздние времена среди представителей этой касты можно найти бедных людей, зарабатывающих себе на жизнь какой-либо работой, связанной со знанием грамоты, счёта. Обедневшие брахманы становятся учителями, обучающими и грамоте и правилам религии, религиозным обрядам. Есть среди брахманов даже нищенствующие.
48
Анна́ — мелкая монета, до 1957 года в анне было 4 пайсы; 16 анн составляли рупию.
49
Лесное угощение — прогулка в лес, нечто вроде пикника. Иногда его устраивают по случаю какого-нибудь праздника.
50
Лишённые касты — В Индии, особенно в прошлом, если человек нарушал религиозные предписания, его изгоняли из общества, превращали в отщепенца, «лишали касты».
51
Санья́си — отшельник, бродячий нищий.
52
Раджа́ — царь, князь, принц.
53
Сер — мера веса, около 1 килограмма.
54
Ишшорчондро́ Биддашаго́р Бондопадха́й (1820–1891) — известный бенгальский писатель.
55
Чадо́р — национальная мужская одежда — цельный кусок ткани, нечто вроде плаща, накидки.
56
Катха́ — мера сыпучих тел, около 36 килограммов.
57
«Падмапура́на» — священная религиозная книга индусов; в ней рассказывается миф о сотворении мира, а также собрано много легенд о богах.
58
В Индии женщины красят подошвы ног в красный цвет — для красоты.
59
Сита — жена раджи Рамы, легендарного героя из древнеиндийского эпоса «Рамаяна», была похищена злым Ра́ваном, властителем демонов-ра́кшасов.
Пусть вас не удивит, что о серьёзном и опасном путешествии на плоту «Тайти Нуи» через Тихий океан вам рассказывает в этой книжке очень независимый весьма наблюдательный и не лишённый юмора кот по имени Чилито. Все полезные сведения, какие он сообщит вам, точно проверены и руководителем научной экспедиции Эриком де Бишопом, и Хайме Бустосом Мандиолой. Обо всём остальном вы сможете судить сами, прочитав эту весёлую и серьёзную повесть.
В основу произведений, помещенных в данном сборнике, положены повести, опубликованные в одном из популярных детских журналов начала XIX века писателем Борисом Федоровым. На примере простых житейских ситуаций, вполне понятных и современным детям, в них раскрываются необходимые нравственные понятия: бескорыстие, порядочность, благодарность Богу и людям, любовь к труду. Легкий занимательный сюжет, характерная для произведений классицизма поучительность, христианский смысл позволяют рекомендовать эту книгу для чтения в семейном кругу и занятий в воскресной школе.
О том, как Костя Ковальчук сохранил полковое знамя во время немецкой окупации Киева, рассказано в этой книге.
В книгу вошли рассказы, сказки, истории из счастливых детских лет. Они полны нежности, любви. Завораживают своей искренностью и удивительно добрым, светлым отношением к миру и людям, дарящим нам тепло и счастье.Добро пожаловать в Страну нежного детства!
У девочки Насти, только что ставшей второклассницей, наступила пора первых в ее жизни летних каникул. И она отправилась проводить их на даче у бабушки. Но если ты мечтательница и отдыхаешь от всяких школьных дел, то обыкновенный дачный отдых может легко превратиться в опасное волшебное приключение. Когда в твою жизнь ворвутся и лешие с водяными, и летающие верблюды, тебе придется познакомиться и с Серым волком, и взмыть в небо на ковре-самолете. А все из-за того, что всего лишь попытаешься сорвать красивый цветок… Взрослый писатель Анатолий Курчаткин написал детскую повесть-сказку по сюжету, который подсказала ему внучка, – интереснейшая получилась история.
В книгу «Солнечный ручеёк» вошли удивительные, искренние рассказы, полные света и добра.Они учат детей сердечным отношениям с родными и близкими людьми, с домашними питомцами, учат любить и ценить красоту окружающего мира, а ещё – фантазировать и мечтать.