Мамы-мафия - [15]
У меня было подозрение, что Лоренц совсем не хочет со мной разговаривать.
– Ты мне мешаешь! – рявкнул он на меня. – В чём дело? Вы выехали меньше двенадцати часов тому назад, а Нелли уже хочет въехать ко мне обратно!
– Вот именно, – сказала я. – Она, видимо, унаследовала твой чувствительный вкус, потому что у неё аллергия на обстановку бабушки Вильмы. И твои плакаты не кажутся ей классными. Я, кстати, не знала, что ты так сильно протестовал против атомных электростанций.
– Сейчас это твой дом, ты можешь менять там всё, что тебе не нравится, – сказал Лоренц. – Включая мои плакаты. Оооо да!
– О нет, – ответила я. – Что, чёрт побери, ты делал здесь все эти недели, Лоренц? Полировал красное дерево? Даже холодильник пустой! В отличие от шкафа с одеждой бабушки Вильмы. И шкафа с пластинками. Оперные арии для тенора и баритона из семидесятых годов. Просто классно.
Лоренц молчал.
– Лоренц, ты у аппарата?
– Но ненадолго! – Было такое впечатление, как будто он разговаривает с полным ртом. – Поскольку ты предпочла спрятаться у своих родителей, то ты вряд ли можешь сейчас жаловаться на обстановку.
Хаха, и ещё как могу!
– Лоренц, ты мне пообещал оборудовать для нас дом. Оборудовать означает, что в нём можно жить. Но ты просто добавил весь наш хлам плюс то, что ты не захотел иметь у себя, к хламу твоей матери.
Лоренц резко зачмокал.
– Что ты там делаешь? Лоренц?
– Что такое?
– Почему ты не убрал всё в доме, как обещал?
– Я выволок из дома кучу ящиков, можешь спросить у Нелли! – ответил Лоренц. Сейчас это звучало так, как будто он шипит.
– О да, я в этом уверена, – прошипела я в ответ. – Ящики с наличными, с драгоценностями, с мессенским фарфором и редкими изданиями! Весь остальной мусор ты оставил здесь.
– Потому что я думал, что тебе, может быть, что-нибудь из этих вещей понадобится, – сказал Лоренц. – Извини, пожалуйста, за то, что я хотел оказать тебе услугу.
– Ну класс, спасибо, я очень рада! Ведь лечебные чулки и норковые шапки нынче так дороги!
Лоренц только пыхтел.
– Лоренц? Что ты там, собственно говоря, делаешь?
– Сижу на тренажёрном велосипеде, если ты не против, и хотел бы сейчас закончить разговор. Ещё! Ещё!
– Что? Закончить или ещё?
– О Боже, Конни, пока ты была в отпуске на Пеллворме, я крутился здесь, следил за сантехниками, решал вопросы по хозяйству, заботился о твоей дочери и – last but not least – работал по восемьдесят часов в неделю. Ты не думаешь, что пора уж и тебе вооружиться рюкзаком от Красного Креста и запихнуть туда шмотки моей матери? Не пора ли тебе повзрослеть?
Я попыталась глубоко вздохнуть и посчитать до десяти, в то время как Лоренц, очевидно, подобрался к самым высоким цифрам на эргометре.
– Пожалуйста, подумай о своих детях. Ты не боишься, что их чувство вкуса пострадает, если им придётся существовать в этой обстановке? Дом забит так, что здесь практически невозможно жить. Мне срочно нужны деньги на ремонт, потому что у меня на карточке зияющая пустота, как ты, вероятно, знаешь. Конечно, я не имею понятия о ценах, но с пятьюдесятью тысячами евро мы наверняка продвинемся вперёд. Ванные надо заново обложить плиткой, и нам нужна новая сантехника.
Я услышала тяжёлое дыхание Лоренца.
– Лоренц? Почему ты молчишь? Тебя что, на твоём велосипеде прихватил инфаркт?
– Остановись, Конни. От меня ты не получишь ни цента! Дом в безупречном состоянии, всего лишь пять лет назад моя мать полностью отремонтировала его, да, да, включая чистку снаружи. О да! И теперь ещё новенькое отопление! У тебя есть работающая стиральная машина, сушилка, кухня со всем необходимым, да, точно, да, открытый камин и сто пятьдесят полностью обставленных квадратных метров. – Голос Лоренца звучал сейчас несколько своеобразно, гневно и радостно одновременно. Он казался совершенно чужим. Все эти "да " и "о" были тоже новыми для меня, наверное, риторический прокурорский трюк, чтобы сбить собеседника с толку. Только одно было таким же, как и раньше: у Лоренца всегда было умение переходить от обороны к атаке и валить с больной головы на здоровую. – Возможно, не всё там соответствует твоему вкусу – хотя я не премину заметить, что у тебя его не особенно много, ооооо да, но если тебе не нравится обстановка, то ты вполне можешь в ней что-то поменять. Да! Да!
– Ха! Каким это образом? – Ведь я не экскаватор и не взрывник, я женщина весом шестьдесят килограммов, а здесь не было ни одного предмета мебели, который весил бы меньше, чем тонну. – Лоренц, так не пойдёт! Дом надо отремонтировать, мне нужны деньги и быстро, иначе я не смогу даже заполнить холодильник.
Ответом Лоренца было кряхтение.
– И почему ты думаешь, что я отвечаю за то, чтобы пополнить твою карточку и забить твой холодильник?
Да, а кто ещё?
– Я-я-я, – произнесла я не очень красноречиво.
– Моя дорогая Конни, – сказал Лоренц. Похоже, что он крутил педали на последней скорости и к тому же в гору. – Пожалуйста, посмотри ещё раз в твоих бумагах, написано ли там где-нибудь, даааааа, что я должен до конца твоей жизни снабжать тебя деньгами, потому что в моих бумагах этого нет. О! О! Ты получила целый дом, должен тебе сказать, как много – уууу – это стоит с его местоположением, да! И с большим участком, и ты получаешь деньги на детей, и не так уж и мало, а то, что тебе ещё нужно, – тут его голос стал значительно громче, – заработай, будь любезна, сама!
Что бы вы делали, если бы вдруг оказались в прошлом?Гвендолин Шеферд не задавалась этим вопросом, пока не узнала, что унаследовала от своей пра-прабабушки ген путешественника во времени. И теперь ей предстоит каждый день переноситься в прошлое… и с каждым днём тайн и загадок становится всё больше и больше. Что такое Тайна Двенадцати, кто охотится на путешественников во времени в прошлом, и почему все вокруг думают, что она обладает какой-то «магией ворона»?..Трилогия «Таймлесс» — бестселлер немецкой писательницы Керстин Гир — для читателей всех возрастов!
Сердце Гвендолин разбито: признание Гидеона в любви — фарс, разыгранный на потеху графу Сен-Жермену. Кажется, что у пары путешественников во времени нет никакого будущего. Но тут случается нечто непостижимое, и мир Гвендолин снова переворачивается с ног на голову. Молодые люди пускаются в отчаянное путешествие в прошлое. Балы, преследования — вот что ожидает героиню. Но важнее всего остается вопрос можно ли излечить ее разбитое сердце?
Фанни Функе считает себя неудачницей: школу не окончила, с родителями поссорилась и фактически сбежала из дома, поступив на годовую практику в старинный швейцарский отель «Шато Жанвье», который все называют Замком в облаках. Под Новый год в отеле яблоку негде упасть: сюда съехались сливки общества, в том числе семья загадочного русского олигарха, американский денежный мешок с многочисленными родственниками и специалист по драгоценным камням из Лондона, которого сопровождает обаятельный внук с замашками грабителя.
Гидеон и Гвендолин влюблены по самые уши. Но на пути у них масса подводных камней. Хорошо, что у Гвендолин есть верная подруга Лесли и призрачный советчик Джеймс. Ксемериус, правда, вносит порой неразбериху, но и он — верный друг.А когда Гвендолин и Гидеон попадают в очередную ловушку графа Сен-Жермена, их любовь подвергается суровому испытанию.
С тех пор, как я переехала сюда, со мной начали происходить странные вещи.Почему я вижу во сне то, о чём никогда не могла даже слышать? И кажется, эти сны вместе со мной видят ещё несколько человек. Потому что они знают обо мне то, о чём я никогда не упоминала наяву.В одном из снов четыре парня, с которыми я хожу с некоторых пор в одну школу, проводят мрачный ритуал, призывая демона. Удивительно, но они верят в него не только во сне! Ведь он исполняет их самые сокровенные желания… наяву.Почему эти сны начали видеться именно мне? Существует ли демон ночи на самом деле или он — просто выдумка? Как связаны события, случающиеся со мной в реальной жизни, с тем, что происходит во сне? Я очень хочу разгадать все эти загадки…Меня зовут Лив Зильбер.
Что делать, если твое сердце разбито, а чувства растоптаны? Часами болтать по телефону с лучшей подругой? Есть шоколад и валяться в кровати, обливаясь слезами? Как жаль, что у Гвендолин совершенно нет на это времени. А все потому, что на семнадцатом году жизни у нее совершенно случайно обнаружился ген путешественника во времени. Голова идет кругом: хронограф, круг крови, Тайна Двенадцати, все эти балы, суаре, схватки и путешествия по темным лабиринтам прошлого, а теперь еще кто-то за ней охотится, и единственное, о чем ей действительно стоит думать, так это о том, чтобы выжить! Все нити ведут в прошлое, к таинственному графу Сен-Жермену, который ведет опасную игру, чтобы заполучить источник вечной жизни.
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.