Малийские этюды - [62]

Шрифт
Интервал

Добрые слова о советско-малийском сотрудничестве в области образования мне довелось услышать от директора кабинета губернаторства Сикасо Мамаду Сейду Траоре. Он подчеркнул значение изучения русского языка лицеистами как основы для дальнейшего развития сотрудничества двух стран, ибо, как сказал Траоре, русский язык — «необходимый инструмент приобщения к советской культуре, дающей примеры блестящих достижений в различных областях науки и техники».

В близкой перспективе индустриальная база третьей административной области Мали — Сикасо значительно укрепится. На западе области недалеко от границы с Гвинеей в поселке Калана с помощью СССР сооружается золотодобывающее предприятие. Еще в 1968 г. советские геологи обнаружили в этих местах солидные запасы золота. Несколько лет спустя сюда пришли шахтостроители.

Я впервые попал в Калану в конце 1982 г., вскоре после того, как был завершен первый этап строительства: закончена проходка стовосьмиметрового ствола разведочно-эксплуатационной шахты, пройдено более 850 метров подземных выработок, подсчитаны запасы месторождения, то есть обработана вся геологическая информация, собранная более чем за десятилетний срок.

В те дни малийская пресса часто писала о Калане, ей посвящались важные совещания и переговоры. С поселком и его людьми, со строительством, которое здесь ведется, познакомилась делегация из Советского Союза. В связи со строительством в Калане сюда неоднократно приезжали представители ГКЭС.

Такое внимание к стройке не случайно. Строительство золотодобывающего предприятия по праву стало объектом номер один в области советско-малийского сотрудничества. Реализация проекта поможет укрепить валютно-финансовое положение страны, оказавшейся к началу 80-х годов в глубоком кризисе. Предприятие Каланы имеет все основания стать объектом взаимной выгоды для двух сотрудничающих государств.

Я беседовал с руководителями базы Каланы. Они давали высокую оценку работе советских специалистов, выражали свое удовлетворение достигнутым, но не скрывали и трудностей, с которыми им здесь приходится сталкиваться. В таком сложном и новом для Мали деле их не может не быть. Положение усложняется тем, что у страны нет выхода к океану, а также недостатком материальных средств. Вся техника, оборудование проделывают долгий путь из Дакара и Абиджана… Затем из Бамако отправляются автотранспортом в Калану, проходя часть маршрута по непригодным дорогам.

Чтобы добраться до Каланы, нужно от Бугуни, где кончается асфальтированное шоссе, проехать, поднимая тучи пыли, полторы с лишним сотни километров по ямам и огромным камням, выступающим из красной земли… Человек, проделавший такой путь, должен долго приходить в себя, а машине перед обратной дорогой необходимо сделать профилактику. Естественно, оборудование, которое подобным образом доставляли в Калану, приходило сюда порой в поврежденном виде. Бывали перебои с горючим, с цементом, остро стоит вопрос об энергоснабжении Каланы.

К 1983 г. был согласован вопрос о технической помощи СССР при сооружении линии электропередач, которая свяжет гидроэнергетический комплекс Селинге с Каланой. Проведены изыскательские работы. Ток Селинге с нетерпением ждут в Калане.

С руководителем группы советских геологов Георгием Деминым, главным инженером шахты Леонидом Мовшиным и инженером-гидрогеологом Рашадом Губайдулиным мы спустились в бадье в шахту.

Могучие своды выработки, покрытые капельками воды, уходили в жутковатую подземную глубину. Не сказал бы, что чувствовал себя в шахте удобно, но, слушая, как любовно Рашад Губайдулин рассказывал о ней и о том, как решалась проблема отвода подземных вод, я старался держаться непринужденно, хотя то и дело бросал взгляды в сторону напоминающей котелок бадьи.

Когда меня подвели к толстой стальной переборке, укрепленной могучими брусьями, и объяснили, что за ней вода, столб которой примерно равен глубине шахты, мне сделалось тоскливо и захотелось поскорее выбраться на солнце.

Находясь на вершине тридцатиметрового копра шахты, я испытал совсем другое ощущение. Здесь по крайней мере видишь прожаренную солнцем землю под собой, а не чувствуешь над головой ее слой толщиной в сто с лишним метров. Отсюда хорошо просматривалась вся территория Каланы, как бы разделенная на два небольших поселка: верхний — геологов и нижний — шахтостроителей. Как на ладони видны и все строительные работы: Вспыхивали звездочки электросварки, двигались маленькие фигурки на буровой…

На шахтном дворе полным ходом шли работы, которыми руководил инженер-механик Валерий Каргополов. У Валерия огромный опыт, и здесь, в окружении механизмов, он чувствовал себя как дома, хотя тысячи километров отделяли его от родного Урала.

Вообще в Калане представлена вся геологическая география СССР: Георгий Демин до Мали работал в Магаданской области, руководитель группы шахтостроителей Аркадий Большаков трудился на Урале, его заместитель Александр Приходько всю трудовую жизнь провел в Узбекистане, Леонид Мовшин работал в Казахстане и в Норильске, главный геолог Виктор Турлычкин — в Таджикистане, технический руководитель буровых работ Владимир Седов прибыл в Мали из Воркуты, а механик Шамовон Мнацаканян — из солнечной Армении. Когда советские специалисты в Мали отмечали 60-летний юбилей образования СССР, каланннцы с гордостью говорили, что в Мали они — представители многонационального советского народа.


Рекомендуем почитать
Африка грёз и действительности (Том 3)

Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.


Чуть-чуть невеселый рассказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


134 ответа на 134 вопроса обо всем

О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка по Гиндукушу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.