Малийские этюды - [49]

Шрифт
Интервал

Стоянка племени бокият была обычным туарегским лагерем, рассредоточенным на большой территории. Тут и там было разбросано несколько больших семейных палаток из соломенных циновок. На землю опускалась вечерняя прохлада. У колодца два туарега поили коз, доставая воду черным кожаным ведром. Женщины занимались ребятишками, а мужчины, устроившись в кружок, курили и готовили чай.

Мне пришлось отведать этого очень сладкого зеленого чая из липкого (видимо, уже давно не мытого) маленького граненого стаканчика. — Из таких стаканчиков все малийцы пьют чай. Бамбара долго кипятят зеленый чай на огне, доваривая его почти до черноты. Туареги доводят чай до кипения и сразу снимают с огня. Однако и те и другие кладут в чай очень много сахара.

Затрм передо мной набросали целую гору изделий из крашеной кожи, янтаря, металла, камня. На традиционных туарегских копьях висели украшения, вырезанные из жести банок из-под «кока-колы» и пива. Ничего другого не оставалось, как кое-что купить. Но после этого началось настоящее вымогательство. По очереди, — тайком друг от друга подходили ко мне туареги, и начинался примерно такой диалог.

— Патрон, мы с тобой пили чай. Кто пьет чай с туарегом, становится его другом. Теперь мы друзья. Уходя, ты должен оставить сувенир на память.

— Какой? — интересовался я.

— Можно деньги, — был ответ.

Я доставал билет в тысячу малийских франков (десять французских) и протягивал моему «другу».

«Друг» гневно сверкал глазами и говорил:

— Ты что! Разве это деньги? Это обида для туарега! Я пожимал плечами и убирал билет.

— Давай сюда, — воровато оглядываясь, торопливо говорил «обиженный» мной «друг».

Вскоре на его месте появлялся новый. Кошелек худел. Пора было уносить ноги. Некогда гордые воины сегодня превратились в попрошаек.

Меня вновь взгромоздили на верблюда. Те ремесленники, у которых я так ничего и не купил, окружили животное в надежде всучить мне что-нибудь в последнюю минуту. В сахарских сумерках под эскортом туарегов с копьями и мечами я двинулся в обратный путь. «Корабль пустыни» проплывал по песку мимо роскошного подъезда современной гостиницы «Азалай», человек десять мужчин молились, выстроившись в ряд на бархане, неподалеку от них мерила шагами песок девушка с тетрадкой в руках и вслух зубрила математику. Меня глубоко поразил этот нелепый синтез времен, обычаев и явлений.

В апреле 1828 г. Рерэ Кайе Прибыл по реке в Кабару, порт на Нигере, расположенный в семи километрах от города. Он писал, что видел вокруг себя только затопленные болота с водоплавающими птицами… Из этих огромных болот открывался вид на деревню Кабра (Кабара), расположенную на небольшой горе, предохраняющей ее от затопления. Его заверяли, что в сезон дождей вода в болотах поднимается на десять футов, и это показалось ему «огромной глубиной для столь обширного пространства, ведь тогда большие суда могли бы швартоваться возле Кабры». Апрель — конец засушливого периода. Р. Кайе видел огромные болота и до Кабары добрался по воде.

Мне пришлось быть в Кабаре в апреле 1975 г. и мае 1984 г. Там, где когда-то резвились водоплавающие птицы, теперь пустынный ветер пересыпал песок. Взор нигде не встречал ни пятнышка воды. Русло реки проходит километрах в 10–15 от Кабары, которая принимает суда только в разгар дождей, в течение очень короткого времени. Засуха, наступление пустыни разительно изменили эти места. Канал, некогда прорытый между Кабарой и Томбукту, сегодня обвалившийся и засыпанный песком, уже давно не заполнялся водой.

Вода — самое дорогое, что есть в этих местах. Утром, еще до того, как начинает работать электростанция, у колонок выстраиваются очереди с ведрами и тазами. Когда нередкая здесь авария останавливает насос, вереницы людей с ведрами на головах тянутся в пески к колодцам. Вокруг Томбукту построено 13 бетонированных колодцев для кочевников. Соответствующая программа предусматривает доведение таких колодцев до полусотни. Еще один специальный проект нацелен на сооружение цепи колодцев на древнем соляном пути из Томбукту в Тауденни вдоль караванной тропы. В рамках того же проекта «Соляной путь» ведутся с помощью ООН изыскательские работы на пресную воду в районе Арауана. Однако собственно городу Томбукту это ничего не дает. И небольшая электростанция на солнечной энергии (1400 вт), качающая воду для населения Кабары, конечно, тоже не решает проблемы. Нужны более основательные сооружения, но средств, как всегда, на это не хватает.

Нет воды — нет и зелени. Растительность города крайне бедна. Утром я наблюдал, как солдаты из здешней воинской части ведрами таскали воду для полива нескольких крохотных акаций, посаженных ими на центральной площади и окруженных сложными металлическими конструкциями, напоминающими противотанковые ежи, на которые к тому же были надеты мелкие стальные сетки. Мера необходимая, ибо многочисленные козы, бродящие по городу, не преминут полакомиться ветками и корой.

Можно было бы еще долго говорить о социальных проблемах Томбукту, но они мало чем отличаются от тех, которые стоят перед Дженне. Жизнь здесь проходит в другом измерении, словно в стране остановившегося времени, где процветает только всемогущее и неистребимое племя малийских коммерсантов. Сегодня очень трудно предсказывать далекое будущее Томбукту. Ближайшее же явно безрадостно. В октябре 1980 г. был создан комитет, в который вошли видные деятели города. Они разработали план развития Томбукту, который здесь часто называют «планом спасения». В некоторых он заронил луч надежды.


Рекомендуем почитать
Африка грёз и действительности (Том 3)

Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.


Чуть-чуть невеселый рассказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


134 ответа на 134 вопроса обо всем

О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка по Гиндукушу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.