Малиновый джем - [62]
— Я догадался об этом — джем погубил вас. Но у нас не так уж много времени на разговоры.
Глаза Хэнлона остекленели, дыхание стало прерывистым: было очевидно, что близок конец.
— Кто нанял вас? — Фибси задал вопрос столь энергично, что, казалось, он стремится вырвать ответ умирающего любой ценой, и тот прошептал:
— Элворд Хендрикс… за десять тысяч долларов, — и затем Хэнлон испустил дух.
Напомнив священнику и врачу, что они стали свидетелями признания умирающего, Фибси выбежал из комнаты и постарался добраться до Нью-Йорка как можно скорее.
Узнав, что Флеминг Стоун находится у миссис Эмбери, Фибси позвонил Шейну и попросил его прибыть в тот же дом, после чего паренек запрыгнул в такси и сам отправился туда же.
— Все кончено, — бросил он, ворвавшись в комнату. В это время мистер Стоун о чем-то говорил с Юнис. Мейсон Эллиот также был здесь (он вообще был частым гостем), и тетушка Эбби сидела со своим вязанием.
— Что кончено? — спросил Стоун, беспокоясь о пареньке. Фибси был сильно возбужден, его рук тряслись, а голос дрожал.
— Мистер Стоун, все! Хэнлон мертв, это он убил мистера Эмбери.
— Да, я знаю, — кажется, Флеминг Стоун вовсе не удивился. — Он упал?
— Да, сэр. Он успешно взобрался и почти уже спустился, но упал в шестого этажа. Он умер, но не сразу. Я ходил в больницу, и он признался.
— Кто признался? — спросил Шейн. Он только что вошел и слышал лишь последние слова.
— Вилли Хэнлон, человек-муха.
Затем Флеминг Стоун пересказал всю историю целиком, а Фибси лишь иногда дополнял его.
— Но я не понимаю, почему это парень убил мистера Эмбери, — признался Шейн в конце.
— Он был нанят, — выпалил Фибси, в то время как Стоун размышляя, что сказать. — Его подкупил человек, заплативший десять тысяч долларов.
— Так Хэнлон, оказывается, наемный убийца! — изумился Шейн.
— Не профессиональный, — вставил Фибси, — он пошел на это лишь раз. Подкупивший его человек знал, что он берет уроки, обучаясь на «человека-муху», и у него зародилась дьявольская мысль: нанять его, чтобы он забрался в дом через единственное доступное окно и убил мистера Эмбери при помощи белены.
— И как зовут этого человека? — выпалил Шейн. — Как зовут настоящего преступника?
Фибси молча взглянул на Стоуна.
— Его зовут Элворд Хендрикс, — коротко ответил тот.
Все сразу же переполошились. Глаза Юнис наполнились страхом, и она подбежала к тетушке Эбби, которая, казалось, вот-вот упадет в обморок.
Мейсон Эллиот вскочил с криком: «Где он?», а Шейн проревел вслед за ним:
— Да, где он? Не может ли он ускользнуть?
— Нет, не сможет, — ответил Стоун. — Мои люди следят за ним день и ночь. Мистер Шейн, уверен, что сейчас он находится в своем офисе, и если вы хотите отправиться туда…
— «Если я хочу!». Конечно же, хочу! Он свое получит!
Менее чем через полчаса Шейн взял под стражу Элворда Хендрикса, и позднее этот преступник понес справедливое наказание.
Когда Шейн ушел, Фибси вернулся к рассказу.
— Вот видите, как провел дело мистер Стоун. Он увязал вместе Хэнлона и джем, мистера Хендрикса и «Гамлета», мы увязали вместе Хэнлона и бензин, а также Хэнлона, гимнастический костюм, мотоцикл и все остальное! — возбуждение Фибси достигло предела. — Затем мы увязали вместе Хендрикса и его железное алиби. «Никогда не доверяйте идеальным алиби» — таково одно из правил мистера Стоуна. Ну, а у Хендрикса было просто превосходное алиби — такое не сломать, а, как говорит мистер Стоун, чем больше алиби, тем меньше нужно доверять ему. Потому он стал проверять это алиби и обнаружил, что мистер Хендрикс точно был в Бостоне, но у него для этого не было никаких причин, он поехал туда под надуманным предлогом. Ну, так оно и оказалось. Он либо должен был убрать мистера Эмбери со своего пути, либо быть изобличенным, и еще он боялся, что Эмбери станет президентом клуба, а еще хотел чтобы…
Фибси красноречиво посмотрел на Юнис, и внезапно запнулся. Все знали — все понимали, что любовь к жене Сэнфорда Эмбери была как минимум одной из причин фатального поступка. Все понимали, что Элворд Хендрикс был безнадежным злодеем — он убил своего друга, хоть и не собственной рукой.
Юнис больше не виделась с Хендриксом. Она и тетушка Эбби уехали на год. Они путешествовали по прекрасным местам, пейзаж и климат которых принесли в сердце Юнис мир и покой. Там она научилась прилагать усилия и контролировать свой нрав.
Затем, после того, как два человека из их старого квартета стали лишь отголосками памяти, оставшиеся двое, Юнис и Мейсон Эллиот, обрели счастье и радость.
— Это было одно из наших крупнейших дел, — как-то вспомнил Фибси.
— Да, это так, Фибс. Ты можешь им гордиться.
— Великая задумка! Идеальное алиби, человек-муха, все признаки идеального преступления, и оно стало бы таким, если бы он не испачкался в малиновом джеме!
© Антон Кукин, перевод, 2017
© Александр Кузнецов, дизайн обложки, 2015
Идя по коридору адвокат слышит выстрел в соседнем офисе. Но попав внутрь, он не обнаруживает ни жертвы, ни пострадавшего, хотя никто не мог незаметно выйти оттуда. Впоследствии выяснилось что убийство и вправду произошло. Но кто же виноват? И какую роль, (если она вообще была), в деле играет молодой человек, недавно вытащенный из реки – он стал жертвой амнезии, и утверждает что провалился сквозь землю. На эти вопросы предстоит ответить Пеннингтону Уайзу. Детектив «Человек, который провалился сквозь землю» переводится на русский впервые!
Защитить интересы клиента, не нарушая закона; изящно балансировать на неуловимой грани; привести противника в замешательство и нанести ему неожиданный удар в самое уязвимое место — таков стиль работы адвоката Перри Мейсона — героя серии романов знаменитого американского писателя Эрла Стенли Гарднера.
Берта Кул, героиня романов, включенных в десятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, берется защищать преступника: логика и интуиция убеждают ее в невиновности клиента и ее не смущают ни грозные улики, ни неизбежность конфликта с полицией, арестовавшей человека, случайно оказавшегося на месте преступления. Она не может допустить, чтобы на основании сомнительных улик выносился приговор.
Это роман о богатом библиофиле с наклонностями незабвенного Шерлока Холмса Гарольде Графе. С одной стороны тайна – уникальная подборка пьес Шекспира с пометками случайного владельца и смятые кусочки бумаги с чьими-то каракулями, с другой – таинственное убийство. И только Гарольду Графу и его помощникам – секретарю и «правой руке» Стефану Галлеру – под силу раскрыть загадку и вычислить преступника!.. Как утверждает автор: «Берн и его окрестности – наилучшие в Европе декорации для классического детектива».
Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.
Молодому и бесстрашному окружному прокурору Мэдисон-Сити Дугу Селби часто приходится лично распутывать загадочные криминальные дела. Дотошный Селби не оставит без внимания ни одной, даже самой маленькой детали и найдет виновных в проворачивании темных делишек в игорном заведении.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы Эдисон или Тесла распутывали дело об убийстве или ограблении? Крейг Кеннеди, научный детектив, это Эдисон и Тесла в одном лице. Он знает лабораторные хитрости; он в курсе всех мельчайших деталей новейших научных открытий; и ему, безусловно, нравится «выслеживать» преступников, экспериментируя с электричеством или химическими процессами.
В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».
Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.