Маленький герцог - [30]
- Собираетесь накормить лошадь, сэр де Сентвиль? - спросил чей-то голос
- Да, - ответил Осмонд. - С тех пор, как мы лишились слуг, мой бедный конь плохо себя чувствует, если подолгу не видит меня.
Вдруг раздался взволнованный голос Карломана:
- Осмонд де Сентвиль, не лучше ли Ричарду?
- Да, мой господин, спасибо. Ему чуть лучше, но он все еще в опасности. Я не надеюсь, что герцог поднимется с постели на этой неделе.
- Я желаю ему здоровья. А Вы не разрешите мне навестить его, Осмонд? Я буду вести себя тихо и ничем не потревожу больного.
- Нет, милорд, не сейчас. Но знайте, что герцог Ричард очень любит Вас и постоянно о Вас спрашивает.
- Правда? Передайте ему, что я тоже очень его люблю, больше, чем кого бы то ни было. И что мне без него очень скучно. Скажите ему это, Осмонд!
Ричард едва мог сдержаться и не позвать своего друга принца Карломана, но он помнил угрозы королевы и тревогу в глазах Осмонда. Нет, он обязан молчать. Зато он стал мечтать о том, что когда-нибудь сделает Карломана королем Франции. Солома лезла в рот и нос. Ричард почти задыхался и боялся расхихаться, но шаги Осмонда уже спускались вниз по ступеням, потом во двор. Стало темно. Поступь Осмонда изменилась. Ричард понял, что они уже в стойле. Осмонд осторожно опустил охапку соломы на землю.
- Пока все в порядке. Вы можете дышать?
- Еле-еле. А ты еще не можешь выпустить меня?
- Не сейчас. А теперь скажите мне, не положил ли я вас лицом вниз, здесь темно, мне не видно.
Осмонд поднял охапку соломы на седло и привязал. Проделывая это, он то и дело оглядывался по сторонам: боялся, что кто-то выслеживает их. Ричард услышал гулкий стук копыт. Лошадь мчалась по мосту через ров. Свобода! Но рука Осмонда по-прежнему лежала на охапке соломы, не давая Ричарду пошевельнуться. Мальчик задыхался и чувствовал, что больше не в силах терпеть. И тут Осмонд наконец-то остановил лошадь и высвободил Ричарда из соломы. Мальчик осмотрелся. Они находились в роще. Опускались вечерние сумерки, нежно пели птицы.
- Свобода, свобода, это свобода!
Ричард полной грудью вдохнул упоительную прохладу вечернего ветерка. Королева, Лотар, мрачный замок - все это осталось позади.
- Нет, мы еще не свободны, - урезонил его Осмонд. - Свободны мы будем, когда переправимся через Эпт. В седло, милорд! Чтобы выжить, нужно ехать быстрее.
Осмонд помог Ричарду взобраться, вспрыгнул позади него, пришпорил коня, и они поскакали быстро, но не во весь опор, поскольку Осмонд боялся загнать животное. Сумерки сгустились, на небе появились звезды. Осмонд скакал, обняв одной рукой ребенка, который с приближением ночи ослабел, и то и дело задремывал, едва не падая с седла.
Но быстрая рысь коня снова пробуждала мальчика. Каждый шаг уносил его все дальше от королевы Герберы и приближал к милой Нормандии. Разве можно было придавать значение какой-то слабости! Вскоре яркие звезды стали бледнеть, на востоке появились первые проблески восходящего солнца. Солнце поднималось все выше и выше, начинало припекать. Лошадь бежала все медленнее, спотыкалась. Осмонд спешился и ослабил подпруги.
Как быть? Осмонд опечалился и даже немного растерялся. Но вот они увидели впереди процессию. Это была вереница груженых мулов с погонщиками. Всадники на мулах с удивлением воззрились на молодого дворянина, который вез ребенка на усталой боевой лошади.
- Добрый купец, - обратился к одному из них Осмонд.- Вы видите моего коня? Он сейчас очень устал, но это прекрасный конь. Нам надо спешить. Не поменяете ли Вы его вон на ту крепкую верховую лошадь? Он вдвое дороже, да только мне некогда торговаться. Ну, отвечайте быстро, да или нет?
Купец, сразу увидав, насколько хорош конь Осмонда, тотчас согласился. Осмонд усадил Ричарда на новую лошадь, вскочил сам, и они продолжили путь. Осмонд внимательно следил за дорогой, нет ли за ними погони. Большие болота были не опаснее, чем зимой, путники успешно миновали их. Погони не было. Но Осмонд боялся за своего юного воспитанника. Ведь мальчик еще не совсем оправился после тяжелой болезни и потому плохо переносил дорогу. Слабость мешала ему оглядываться по сторонам. Наконец дуновение вечернего ветерка освежило Осмонда и мальчика. Но окончательно вернуло Ричарда к жизни зрелище показавшейся вдали голубой реки, которая вилась среди зеленых пастбищ. На другом берегу поднималась высокая скалистая гора, а ее вершину венчал замок со множеством башен и бойниц.
- Эпт! Река Эпт! - закричал Осмонд.- Это Нормандия, милорд! Взгляните сюда и Вы увидите свое герцогство!
- Нормандия! - воскликнул Ричард, выпрямляясь.- Мой дом!
Но Эпт был широк и глубок, и значит, еще не все опасности остались позади. Осмонд выглядел озабоченным, но все равно радовался так, будто они уже перебрались через реку.
- Хорошо бы нам найти найти брод, - сказал Осмонд, спешиваясь.
Он вошел в воду, ведя коня в поводу и продолжая удерживать Ричарда в седле. Становилось все глубже. Сначала вода покрыла ноги Ричарда, потом шею лошади. Увы, надежды Осмонда перейти реку вброд не оправдывались! Еще шаг - и лошадь поплыла. Осмонд плыл рядом, готовый в любое мгновение прийти на помощь. Когда же они вновь почувствовали под ногами землю, а течение ослабело, беглецы поняли, что вот-вот окажутся на берегу. И тут оба заметили двух воинов, которые из-за зубчатой стены замка целились в них из луков. Третий остановился на берегу.
Елена Чудинова на сей раз предстает перед читателями не грозной Кассандрой, но – художником, рисующим совсем иной мир, где история России, стран Европы и США развивается в XX веке совершенно иначе. Ведь в годы Гражданской войны победили не красные, а белые, в России была восстановлена могучая монархия, а Второй мировой войны вообще не было. Но кто бы мог подумать, что зловещие тени кровавых событий начала ХХ века омрачат благополучный 1984 год процветающей Российской Империи?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Йондж, Шарлотта Мэри(Charlotte Mary Yonge)(1823–1901).— английская писательница, род. в 1823 г., автор 160 сочинений. Давно практически не публикуется. Но сами англоязычные читатели с удовольствием отсканировали 71 роман Йондж (См. Проект Гутенберг). Фамилия писательницы писалась и пишется по-русски «многовариантно»: Мисс Юнг, Йонг, Янг.Очень молодой выступила на литературное поприще и издала большое число исторических и тенденциозно-религиозных романов, не лишенных теплоты и задушевности. Наиболее известные из них: «The Heir of Redclyffe», «Heartsease», «Dynevor Terrace», «The Daisy Chain», «The Young Stepmother», «Hopes and Fears», «The Clever Women of the Family», «The trial», «The Prince and the Page», «The Chaplet of pearls».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Лилея» — продолжение романа «Ларец» и вторая книга историко-фэнтезийной трилогии известной писательницы Елены Чудиновой.Герои повзрослели, их приключения становятся более опасными, так как против них теперь не только демонические силы, но и целое государство, охваченное кровавым безумием, — революционная Франция. Ужасные события вынуждают Нелли покинуть умирающего мужа и устремиться на почти безнадежные поиски похищенного брата Романа…Какой урок должны вынести читатели из трагических событий французской революции, о чем так настойчиво предупреждает автор, чем грозят нам далекие события?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«След варяжской ладьи» — это второй из шести историко-приключенческих романов о события VII–VIII века н. э, возможно происходивших в верховьях реки Волги. Варяжская дружина берет дань с селения и уводит с собой сестер — Кайю и Эльви. Это видят жители соседней деревни и пытаются их спасти. Пользуясь темнотой, они похищают варяжское судно. Вскоре обнаруживается, что вторая девушка, находящаяся на ладье — это не Эльви, а, очень похожая на нее, дочь варяжского ярла. Вот о тех приключениях, которые выпали на долю участников этих событий и рассказывает этот роман.
В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».
Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ». Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны. Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак». Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны.
Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.
Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».