Маленький герцог - [29]
Всю ночь Осмонд не спал, то и дело прижимая голову к груди Ричарда, чтобы узнать, бьется ли сердце. Сердце билось, хотя и скакало слишком часто, словно заточенная в клетку пташка. Наутро Осмонд и сам не знал, на каком свете находится, ноги его подгибались и все плыло перед глазами.
Скрывать болезнь Ричарда Осмонд уже не мог. Он решил не впускать к мальчику никого из франков и переговоры вел только через дверь. Он не впустил даже Карломана, хотя Ричард очень хотел увидеть друга. Когда королева предложила прислать опытную старую няню, чтобы она присматривала за больным, Осмонд отказался. Он захлопнул дверь и принялся ходить взад и вперед по комнате.
- Да, да, одна ведьма придет довершить то, что начала другая! - бормотал он себе под нос. - Обойдемся без ваших нянек!
Весь следующий день и всю ночь Ричарду было очень худо. Осмонд по-прежнему, не смыкая глаз, заботливо ухаживал за ним. Когда мальчик спал, Осмонд, перебирая четки, читал молитвы. Ричард спал долго и крепко, а когда проснулся, чувствовал себя гораздо лучше. Радости Осмонда не было границ.
- Слава Богу! Им не удалось черное дело! Господь сохранил нас. Ну а другого случая… Другого случая у них не будет.
Ричард был еще слишком слаб, чтобы спросить, что означают слова Осмонда. Следующие несколько дней Осмонд продолжал внимательно следить за своим герцогом. Он не хотел, чтобы мальчик ел то, что ему присылали с королевского стола. На кухне у Осмонда завелись знакомые среди поваров; он верил, что они не подсыплют яд, и брал кушанье у них. Запирая дверь, Осмонд всякий раз поглубже вонзал в порог кинжал. Отлучаясь за едой, он наказывал Ричарду никому больше не отворять двери. Ричард сначала упрямился, но потом подчинился. Он повидал уже немало хитрых уловок, обманов и измен и теперь знал цену предусмотрительности.
Прошло еще несколько дней. Возвратился король. К этому времени Ричард уже настолько оправился, что мог бы спуститься вниз. Ему надоело сидеть в своей горнице взаперти. Но Осмонд все еще не соглашался выпустить его, хотя Ричард целыми днями ходил из угла в угол, чтобы показать, какой он сильный.
- А теперь, милорд, сторожите дверь и будьте особенно внимательны, -предупредил однажды Осмонд. - Мы должны быть начеку. Король привез Херлуина де Монтрейля, которого Вам, должно быть, так же противно лицезреть, как Флемингов. Читайте молитвы, пока меня не будет, чтобы Небеса помогли нам избежать новой опасности.
Осмонда не было целых полчаса. Наконец он вернулся с охапкой соломы на плечах.
- А это зачем? - удивился Ричард. - Я хочу есть, и я не лошадь, чтоб жевать солому.
- Ваш ужин здесь. - Осмонд разворошил солому и вынул оттуда суму с хлебом и мясом.- Но что Вы скажете, милорд, если мы сегодня вечером поужинаем в Нормандии?
- В Нормандии! - Ричард подпрыгнул и захлопал в ладоши. - В Нормандии? Ах, Осмонд, это правда? Неужели это возможно? Какая радость! Это благодаря графу Бернарду? Король отпустил нас?
- Тише, тише, сэр, мы сами себя отпустим. Но если Вы не будете осторожны, нас услышат, и мы не сможем ничего сделать.
- Я согласен на все, лишь бы поскорей возвратиться домой!
- Прежде всего надо поесть! - сказал Осмонд.
- Но что ты собираешься делать? Скажи мне. Я больше не хочу вести себя так глупо, как в тот раз, когда ты пытался увести меня из башни Ролло. Но мне бы хотелось попрощаться с Карломаном.
- Нет, милорд, - возразил Осмонд. - Принц Карломан - неплохой мальчик, но он сын опасного врага. Возможность бежать у нас появилась только потому, что все думают, будто Вы еще не можете встать с постели.
- Карломан не выдаст меня, если я попрошу его не рассказывать, что я здоров!
- Он еще мал, он не сумеет скрыть радости, увидев Вас на ногах. Довольно и этого, чтобы сорвать все наши замыслы.
- Хорошо, Осмонд, только мне жаль, что Карломан потом огорчится, узнав, что я ему не доверял. Осмонд, неужто мы вправду скоро увидим госпожу Астриду и сэра Эрика, и Альберик вернется к нам. О, пойдем скорее! Нормандия, милая Нормандия!
От волнения Ричарду кусок не лез в горло. Тем временем Осмонд быстро собирался. Он вычистил свой меч и дал Ричарду кинжал, чтобы тот прикрепил его к поясу, затем положил остатки еды в суму, набросил на герцога плотную накидку и велел мальчику лечь в солому.
- Я спрячу Вас в этой огромной охапке,- объяснил он Ричарду,- и пронесу через зал, как будто иду накормить коня.
- О, вот это будет здорово! - вскричал Ричард, смеясь.- Я буду лежать тихо-тихо, не издавая ни звука, даже затаю дыхание!
- Да, помните о том, что нельзя шевелиться и шуршать соломой. Это - не игра, милорд. Речь идет о жизни и смерти. - С этими словами Осмонд обложил мальчика соломой.- Вы можете дышать?
- Да, - послышался голос Ричарда.- А ты меня хорошо спрятал?
- Очень хорошо. И еще раз запомните: что бы ни случилось, не двигайтесь.-Бог поможет нам. Небеса с нами.
Из своего укрытия Ричард услышал, как Осмонд открыл дверь. Затем почувствовал, как его подняли с земли. Осмонд понес его вниз по ступеням. Концы вязанки задевали о стены. Единственный путь к двери на улицу вел через зал, и это было очень опасно. Ричард слышал голоса, шаги, громкое пение и смех. Похоже, пир был в самом разгаре.
Елена Чудинова на сей раз предстает перед читателями не грозной Кассандрой, но – художником, рисующим совсем иной мир, где история России, стран Европы и США развивается в XX веке совершенно иначе. Ведь в годы Гражданской войны победили не красные, а белые, в России была восстановлена могучая монархия, а Второй мировой войны вообще не было. Но кто бы мог подумать, что зловещие тени кровавых событий начала ХХ века омрачат благополучный 1984 год процветающей Российской Империи?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Йондж, Шарлотта Мэри(Charlotte Mary Yonge)(1823–1901).— английская писательница, род. в 1823 г., автор 160 сочинений. Давно практически не публикуется. Но сами англоязычные читатели с удовольствием отсканировали 71 роман Йондж (См. Проект Гутенберг). Фамилия писательницы писалась и пишется по-русски «многовариантно»: Мисс Юнг, Йонг, Янг.Очень молодой выступила на литературное поприще и издала большое число исторических и тенденциозно-религиозных романов, не лишенных теплоты и задушевности. Наиболее известные из них: «The Heir of Redclyffe», «Heartsease», «Dynevor Terrace», «The Daisy Chain», «The Young Stepmother», «Hopes and Fears», «The Clever Women of the Family», «The trial», «The Prince and the Page», «The Chaplet of pearls».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Лилея» — продолжение романа «Ларец» и вторая книга историко-фэнтезийной трилогии известной писательницы Елены Чудиновой.Герои повзрослели, их приключения становятся более опасными, так как против них теперь не только демонические силы, но и целое государство, охваченное кровавым безумием, — революционная Франция. Ужасные события вынуждают Нелли покинуть умирающего мужа и устремиться на почти безнадежные поиски похищенного брата Романа…Какой урок должны вынести читатели из трагических событий французской революции, о чем так настойчиво предупреждает автор, чем грозят нам далекие события?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«След варяжской ладьи» — это второй из шести историко-приключенческих романов о события VII–VIII века н. э, возможно происходивших в верховьях реки Волги. Варяжская дружина берет дань с селения и уводит с собой сестер — Кайю и Эльви. Это видят жители соседней деревни и пытаются их спасти. Пользуясь темнотой, они похищают варяжское судно. Вскоре обнаруживается, что вторая девушка, находящаяся на ладье — это не Эльви, а, очень похожая на нее, дочь варяжского ярла. Вот о тех приключениях, которые выпали на долю участников этих событий и рассказывает этот роман.
В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».
Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ». Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны. Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак». Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны.
Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.
Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».