Маленький цветочный магазин у моря - [75]

Шрифт
Интервал

— У Поппи картина, очень похожая на одну из них, погляди.

Бронте протягивает Джейку вышивку.

— Если Бронте права, — говорю я, — то у тебя одна из пропавших картинок, о которых я тебе вчера рассказывала.

— Ты имеешь в виду картинки Стэна? А которая?

— С розовой гвоздикой.

Джейк морщит лоб.

— Да, я понял, о какой из них речь. Вчера мне это и в голову не пришло. Но сравнивая с этой… — он поднимает вышивку с пурпурной розой, — …я вижу сходство. Кажется, она принадлежала матери Фелисити. Фелисити сберегла много из ее вещей, когда она умерла и мы разбирались в доме. Но откуда у Изабель картина Стэна?

— Она могла ее купить где-нибудь?

— Не думаю. С тех пор как мы познакомились с Фелисити, я видел эту картинку на почетном месте на каминной полке.

В магазин заглядывают посетители, и Бронте отправляется к ним. Хотя я вижу: она все еще пытается прислушиваться к нашему разговору.

— Погоди… Как, ты сказал, звали мать Фелисити? — шепчу я. В голове будто что-то со щелчком становится на место.

— Изабель, а что?

— То, что так звали девушку, которую Стэн любил и которой он подарил ту, третью картинку. Это наверняка она!

— А может, совпадение? — хмурится Джейк.

Бронте еще прислушивается, и я оттаскиваю Джейка в подсобку.

— Может, и совпадение, но из какой она семьи? Если ты не против таких вопросов, конечно, — добавляю я, спохватившись, что это может быть деликатная тема.

— Да нет, никаких секретов. Она росла вместе с матерью недалеко от Оксфорда, потом…

— С матерью? — перебиваю я. — А отец?

— Изабель одна растила дочь, Фелисити никогда не знала своего отца. — Джейк улыбается. — Может, помнишь, я рассказывал тебе, как она мечтала приехать в Сент-Феликс, потому что ее мать выросла здесь. Но Изабель пришлось спешно уехать отсюда, и я подозреваю, как раз из-за беременности. На внебрачных детей в маленьких городках вроде этого даже в семидесятые смотрели косо.

Я смотрю на Джейка.

— Ты что? — спрашивает он.

— Так все же сходится! Все, что ты рассказал, совпадает с историей Стэна! Он сказал, что Изабель пришлось срочно уехать из Сент-Феликса и он не знал, в чем дело.

— Ох… — До Джейка доходит. — Но если Стэн — отец Фелисити, то… то…

— То у Бронте и Чарли есть дедушка, о котором они никогда не знали, и… — Я сглатываю комок в горле. — И у Стэна есть семья, о которой он всегда мечтал.

Глава 37

Гвоздика — торопись!

Мы с Джейком летим к нему домой — только вызвали в магазин Эмбер, в двух словах объяснив ей, что случилось.

Потом пришлось ее дожидаться: она была в Трекарлане, где предстояло как следует прибраться после вчерашнего.

— Что стряслось? — допытывалась Бронте. — Что за секретность такая?

— Нет никакой секретности, Брон, — уверял ее Джейк. — Просто, если картина старинная, как предполагает Поппи, надо убедиться, что она в сохранности.

Непохоже было, чтобы Бронте на это купилась.

— Возьмешь с собой Бэзила? — спросила Эмбер, быстро меняя тему, и мы посмотрели на пса, свернувшегося в корзинке.

Я наклонилась и почесала его за ухом.

— Ну как? Хочешь еще погулять?

Бэзил заглянул мне в глаза, лизнул мою руку и снова улегся на место.

— Мы долго гуляли сегодня утром, — объяснила я остальным. — Наверное, он устал, пусть лучше отдохнет.

И мы отправились к дому Джейка вдвоем.


Приехав, мы сразу спешим к одному из сараев за домом.

— Точно, — говорит Джейк, распахивая дверь. — Коробки должны быть здесь. Сейчас посмотрим, та ли это картинка.

Он вытаскивает пару коробок, и мы перебираем сложенные украшения и картины.

— Странно, — бормочет Джейк, когда мы просматриваем обе коробки. — Она должна быть здесь.

— Может, выпала? — Я оглядываю сарай. Ничего, кроме пары велосипедов и газонокосилки.

Джейк качает головой.

— Нет, я помню, что Бронте очень аккуратно все упаковала.

— Может, Чарли что-нибудь знает? — в отчаянии спрашиваю я. Если это та самая картинка, нам останется найти только последнюю, из Трекарлана, — и коллекция будет собрана.

— Может быть, — говорит Джейк. — Пойдем спросим.

Мы заходим в дом.

— Чарли! — зовет Джейк. — Ты здесь?

Чарли появляется на лестнице вместе с Майли. Он завернут в полотенце: видно, только что вышел из душа. Майли явно составляла ему компанию — вся шерсть мокрая.

— Что, пап? Привет, Поппи, я тебя не заметил! — Он машет мне рукой. — Спасибо, что организовала нам с Эшем сёрфинг сегодня утром. Давно так не веселился.

— Без проблем, — бормочу я, не глядя на Джейка.

Но ему и без меня дел хватает: Майли сбегает по перилам, чтобы с ним поздороваться.

— Привет, Майли! — Джейк подхватывает ее и ловко усаживает к себе на плечо. — Да ты вся промокла! Чарли, ты опять пустил ее в душ?

Чарли с ухмылкой пожимает плечами.

— Помнишь коробки с картинами и всякими украшениями с лестницы, которые упаковывала Бронте? — спрашивает Джейк.

— Да?

— Что с ними случилось?

— Их разве не в сарай отнесли?

— Что, все?

— То, что мы хотели сохранить, а остальное пошло в общую кучу.

Джейк смотрит на меня.

— Какую общую кучу, Чарли? — тихо спрашивает он.

— Для церкви. Ты же велел вчера собрать всякие вещи для Женской гильдии, кто-то от них должен был забрать барахло на распродажу.

— И как, забрали? — хмурится Джейк.


Еще от автора Эли Макнамара
Письма с «Маяка»

Грейс родилась в маленьком приморском городке на севере Йоркшира и всегда мечтала сбежать оттуда, чтобы увидеть мир. Так она и поступила, повзрослев. Грейс много путешествовала, влюбилась и вышла замуж. Но почему же тогда она вернулась в Сэндибридж и проводит все время с Чарли, другом ее юности? Имеет ли это какое-то отношение к печатной машине по имени Реми, которую она забрала когда-то из старого коттеджа смотрителя маяка? Возможно, спустя годы странствий пришло время наконец признать, что сердце там, где твой дом.


Рекомендуем почитать
Всяко третье размышленье

Впервые на русском — новейший роман классика американского постмодернизма, автора, стоявшего, наряду с К. Воннегутом, Дж. Хеллером и Т. Пинчоном, у истоков традиции «черного юмора». «Всяко третье размышленье» (заглавие книги отсылает к словам кудесника Просперо в финале шекспировской «Бури») начинается с торнадо, разорившего благополучный мэрилендский поселок Бухта Цапель в 77-ю годовщину Биржевого краха 1929 года. И, словно повинуясь зову стихии, писатель Джордж Ньюитт и поэтесса Аманда Тодд, профессора литературы, отправляются в путешествие из американского Стратфорда в Стратфорд английский, что на Эйвоне, где на ступеньках дома-музея Шекспира с Джорджем случается не столь масштабная, но все же катастрофа — в его 77-й день рождения.


Прогулки по Риму

Группа российских туристов гуляет по Риму. Одни ищут развлечений, другие мечтают своими глазами увидеть шедевры архитектуры и живописи Вечного города.Но одна из них не интересуется достопримечательностями итальянской столицы. Она приехала, чтобы умереть, она готова к этому и должна выполнить задуманное…Что же случится с ней в этом прекрасном городе, среди его каменных площадей и итальянских сосен?Кто поможет ей обрести себя, осознать, что ЖИЗНЬ и ЛЮБОВЬ ВЕЧНЫ?Об этом — новый роман Ирины Степановской «Прогулки по Риму».


Мгновенья вечности

Нет на земле ничего более трудного и непредсказуемого, чем жизнь человеческая. У всех она складывается по-своему. Никто с уверенностью не может сказать, что ждёт его завтра, горе или радость, но и эти понятия относительны. Вечными ценностями на земле всегда считались и ценились человеческое добро и любовь. На них держится сама жизнь.Кто из нас не страдал от зла и жестокости, не проливал слёзы от горьких, несправедливых обид? Они, к сожалению, не обошли никого.Потому, призывает автор в новой книге:— Люди! Остановитесь! Искорените зло! Сберегите этот короткий миг жизни...


NRXA, я люблю тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Петух

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слёзы Анюты

Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.