Маленький цветочный магазин у моря - [77]

Шрифт
Интервал

— Как это? Она же совсем недавно висела у вас на стене.

— Верно, годами висела. Но я сняла ее на время ремонта, а когда хотела повесить обратно, то не нашла. Искала по всему дому — без толку.

— Очень странно, — вырывается у Джейка. — Лу, а еще что-нибудь пропало?

Она мотает головой.

— Нет, только это.

— А что-нибудь необычное у вас в доме происходило? — спрашиваю я, ощущая смутное беспокойство. — Приходил кто-нибудь новый?

— Нет, не припомню такого. У меня бывает мало гостей. Я обычно сама куда-нибудь хожу. В Сент-Феликсе так хорошо прогуливаться.

Я вздыхаю. Стоит найти одну картинку, как тут же пропадает другая.

— Подождите-ка! — спохватывается Лу. — Несколько недель назад у меня дома проходило собрание Женской гильдии. Я бы сказала, что это необычно: мы ведь собираемся у Кэролайн или еще в каком-нибудь доме побольше. А у меня получилось тесновато.

Мы с Джейком в едином порыве поворачиваемся друг к другу.

— Кэролайн! — восклицаем мы в один голос.

Глава 38

Калужница болотная — жажда богатства

Мы приходим к дому Кэролайн. Его наглухо загораживает высокая кирпичная стена, и, пока мы медленно приближаемся по дорожке, я изо всех сил стараюсь держать себя в руках.

— Это ведь она? — киплю я, шагая по шуршащему гравию. — Ее рук дело!

— Мы этого не знаем, Поппи, — успокаивает меня Джейк. — Это может быть просто совпадение.

— Да-да, конечно, а я Клаудиа Шиффер.

Джейк ухмыляется.

— Поппи, ты, конечно, изменилась с тех пор, как сюда приехала, но не настолько.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Знаешь, Джейк, если пропажа картинок — не ее работа, то… то… то я больше не буду носить черное, и ты всю жизнь будешь видеть меня во всех цветах радуги.

— Ничего себе убежденность! — говорит Джейк, когда мы оказываемся возле самого дома. — Знаешь, мне нравится мысль видеть тебя всю жизнь. Я, грешным делом, думал, что ты к концу лета исчезнешь, вернешься обратно в Лондон.

Эти слова обескураживают меня.

— Не скажу, чтобы такая мысль меня не посещала, особенно первое время, — признаюсь я. — Но теперь все изменилось. Здесь столько всего… здесь люди, которые мне дороги.

— Это хорошо, — произносит Джейк, останавливаясь у входной двери. — Я так рад это слышать.

Мы договорились, что Джейк позвонит, а мы с Майли на время уберемся в сторонку, чтобы лишний раз не раздражать Кэролайн. И я уношу Майли за угол, чтобы нас не было видно с порога.

Я слышу, как Джейк звонит, и к нему выходит Джонни, муж Кэролайн.

— Привет, Джонни, — по-свойски говорит Джейк. — А Кэролайн дома?

— Вы немного разминулись, Джейк. Она отправилась в город, купить кое-что к ужину. Но она скоро вернется. Может, зайдешь?

Джейк косится в сторону моего убежища.

Я быстро киваю.

— Конечно, Джонни, спасибо.

И он исчезает в доме.

Отлично, а что теперь? Без Джейка я чувствую себя потерянной. Солнце почти закатилось, и, похоже, нам предстоит удивительно красивый закат.

Наверное, нам с Майли надо где-то спрятаться. Но, оглядываясь по сторонам, я вижу только идеально подстриженные газоны, деревья и цветники. Майли вертится у меня в руках так, что ее не удержать, но на минуту успокаивается, когда я пересаживаю ее к себе на плечо.

— Умница, — шепчу я, — давай-ка пройдемся, посмотрим, чем заняться.

Мы обходим сад, избегая открытых мест: надо прятаться, если кто-нибудь появится. Мы обходим почти все, когда я замечаю увитую цветами беседку со скамейкой в дальнем углу сада.

— То, что надо, — говорю я Майли, заходя в беседку и устраиваясь на скамейке. — А ты веди себя хорошо, пока Джейк не вернется, договорились?

Майли исследует декоративную решетку вокруг скамейки и взбирается по побегам клематиса. А потом срывает один из пурпурных цветков, спрыгивает вниз и протягивает его мне.

— Спасибо, — благодарю я ее, взяв цветок. — Так мило с твоей стороны.

И только тут соображаю: я сижу в целом море цветов, и ни вид их, ни запах не вызывают у меня тошноты. Я смотрю на цветок, который держу в руке, подношу его к носу. Даже на таком расстоянии его аромат меня не беспокоит.

Как же я все это время уживаюсь с цветами? Если не считать единственного случая в питомнике Джейка, я последнее время спокойно нахожусь среди них в магазине. За всеми делами — особенными букетами Эмбер, событиями в Трекарлане, историей с картинками и переделкой, в которую попал Стэн, — я и замечать их перестала. В точности то, о чем я говорила Бронте: чтобы вместить в мозг что-то новое, часть памяти надо разгрузить. Может, более важные вещи вытеснили из моей головы ненависть к цветам? Хватило одного жеста Майли, чтобы взглянуть на все по-другому…

Майли!

Я оглядываю решетку, но обезьянки там нет. Вскакиваю, осматриваю беседку — не видно.

Я обхожу уголок, где мы устроились, и тихонько зову ее по имени.

Черт. Черт. Черт! Куда она делась?

Быстро темнеет, и небо приобретает розоватый оттенок, и я в отчаянии мечусь по саду, не заботясь, видно меня или нет. Я должна найти Майли! Джейк и смотреть на меня больше не станет, если я ее потеряю. Если бы Бэзила потерял кто-нибудь, кому бы я его доверила! У меня сердце сжимается при мысли, что я могу потерять своего дорогого друга.

Но тут я ее наконец вижу: восседает, как диковинный флюгер, на современного вида кирпичном флигеле. Я бегу к ней, а то еще снова исчезнет!


Еще от автора Эли Макнамара
Письма с «Маяка»

Грейс родилась в маленьком приморском городке на севере Йоркшира и всегда мечтала сбежать оттуда, чтобы увидеть мир. Так она и поступила, повзрослев. Грейс много путешествовала, влюбилась и вышла замуж. Но почему же тогда она вернулась в Сэндибридж и проводит все время с Чарли, другом ее юности? Имеет ли это какое-то отношение к печатной машине по имени Реми, которую она забрала когда-то из старого коттеджа смотрителя маяка? Возможно, спустя годы странствий пришло время наконец признать, что сердце там, где твой дом.


Рекомендуем почитать
Резкие движения. И тогда старушка закричала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всяко третье размышленье

Впервые на русском — новейший роман классика американского постмодернизма, автора, стоявшего, наряду с К. Воннегутом, Дж. Хеллером и Т. Пинчоном, у истоков традиции «черного юмора». «Всяко третье размышленье» (заглавие книги отсылает к словам кудесника Просперо в финале шекспировской «Бури») начинается с торнадо, разорившего благополучный мэрилендский поселок Бухта Цапель в 77-ю годовщину Биржевого краха 1929 года. И, словно повинуясь зову стихии, писатель Джордж Ньюитт и поэтесса Аманда Тодд, профессора литературы, отправляются в путешествие из американского Стратфорда в Стратфорд английский, что на Эйвоне, где на ступеньках дома-музея Шекспира с Джорджем случается не столь масштабная, но все же катастрофа — в его 77-й день рождения.


Прогулки по Риму

Группа российских туристов гуляет по Риму. Одни ищут развлечений, другие мечтают своими глазами увидеть шедевры архитектуры и живописи Вечного города.Но одна из них не интересуется достопримечательностями итальянской столицы. Она приехала, чтобы умереть, она готова к этому и должна выполнить задуманное…Что же случится с ней в этом прекрасном городе, среди его каменных площадей и итальянских сосен?Кто поможет ей обрести себя, осознать, что ЖИЗНЬ и ЛЮБОВЬ ВЕЧНЫ?Об этом — новый роман Ирины Степановской «Прогулки по Риму».


NRXA, я люблю тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Петух

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слёзы Анюты

Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.