Маленьким артистам, танцорам, вокалистам - [15]
Проводится аттракцион «Ковбой».
Ведущий. Ребята, а давайте Санта Клаусу стихи почитаем про наш Новый год.
Дети читают новогодние стихи.
Санта Клаус. Спасибо. Как вы хорошо читаете стихи. Повезло Деду Морозу, каждый год такие интересные стихи слушает.
Конферансье. К сожалению, нам пора. Приезжайте к нам, в Россию. Мы много стихов и песен знаем.
Под музыку Санта Клаус уходит.
Агент. Последнюю загадку отгадывают дети,
А то с таким конферансье и Новый год не встретим.
Дети. Ёлочка.
Агент. Вот путевка в Великий Устюг. Позвоню в резиденцию Деда Мороза, закажу места. Аллё, вы нас ждете? Целый детский сад. Нет мест? Ну вот, опоздали.
Ведущий. Ну, что же, отправим снеговиков с концертной программой. Они Деда Мороза сюда к нам привезут.
Исполняют песню снеговиков и на проигрыш уходят из зала.
(Предлагает родителям зачитать телеграммы, показывая нарисованные на них подарки.)
1. Приглашение в Японию (Картинка - грабли.)
Новогодний подарок - грабли. По японскому обычаю купите их себе сами и гребите счастье, сколько хотите.
2. Приглашение в Грецию (Картинка - камень.)
Лучший подарок - большой камень: чем он тяжелее, тем больше денег будет у вас в Новом году.
3. Приглашение в Китай (Картинка - бобы.)
Чашка бобов на столе покажет духу Нового года вашу бедность. Он пожалеет вас и пошлет в Новом году богатство.
4. Еще одно приглашение в Японию (Картинка - кораблик.)
Приезжайте за бумажным корабликом. Если он приснится вам груженый сокровищами, вас ждет богатство и слава.
5. Приглашение в Лаос (Картинка - птичка.)
Выпустите птичку на волю, она унесет все ваши хвори.
6. Приглашение в Испанию (Картинка - старик.)
Сожгите в Новый год соломенного старика, вместе с ним сгорят все ваши болезни и неудачи.
Звучит музыка, в зал входят Дед Мороз, Снегурочка и снеговики.
Дед Мороз и Снегурочка. Здравствуйте, дети!
Дети повторяют слова, и на ёлке включаются огни. Звучит «волшебная музыка».
Исполняется новогодняя песня. (На выбор музыкального руководителя.)
Ведущий. Посиди, дедушка Мороз, а мы тебе стихи почитаем.
Дети читают новогодние стихи. Затем тихо звучит турецкая музыка.
Агент. Слышите? К нам едет турист с Востока. Для установления деловых отношений с Дедом Морозом и дальнейшего сотрудничества.
Музыка звучит громче. В зал входит, пританцовывая, шамаханская царица.
Пляска шамаханской царицы и Деда Мороза (под турецкую музыку).
Конферансье. Дедушка Мороз, научи-ка ты шамаханскую царицу «Барыню» плясать, для обмена опытом, и ребята помогут.
Все танцуют «Барыню». Движения произвольные.
Царица. Дед Мороз, а возьми-ка ты меня в свой терем Снегурочкой, каждый день будем с тобой «Барыню» плясать!
Дед Мороз. Нет, Снегурочка у меня есть, а вот снежной бабой —пожалуйста!
Царица. Меня, царицу, снежной бабой? Нос — морковкой, на голове — ведро? Да это же международный скандал!
Дед Мороз. Ну, не хочешь - не надо.
Царица(отвернувшись от Деда Мороза). Как же мне в ледяной замок пробраться и растопить его, силу колдовскую испытать? Может, магией воспользоваться? (Громко.) Слушай, дедушка Мороз! Я тебе Золотого петушка подарю!
Дед Мороз. Какая хитрая. Знаю я, чем сказка кончается — клюнет меня Золотой петушок, и прощай, Новый год!
Царица. Что ты, что ты, это другой петушок, календарный!
Дед Мороз. Какой?
Царица. По восточному календарю 2005 год — год Петуха. Я его тебе подарю.
Снегурочка. Дедушка, не обижай царицу, не срамись.
Дед Мороз. Спасибо, царица, где твой подарок?
Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий сборник упражнений, являясь приложением к учебному пособию по курсу хоровой аранжировки для музыкально-педагогических факультетов, ставит своей целью оказать помощь студентам в освоении практических навыков переложения произведений на различные составы школьных хоровых коллективов. Сборник содержит (согласно последовательности изложения учебного материала в пособии) три основных раздела соответствующих трем формам переложения: сохранению количества голосов при переложении-"изложение", уменьшению количества голосов - "переложение" и увеличению количества голосов перекладываемого произведения - "подсочинение".