Маленьким артистам, танцорам, вокалистам - [14]

Шрифт
Интервал

Можно праздник начинать!

(Убегает за ёлку, надевает маскуочки с носом. Выходит сердитым.)

Всё как раз наоборот -
Это я ваш Новый год!
Но серьезный, деловой,
Голосуем - кто со мной?
Но учтите, господа,
Без хи-хи и без ха-ха.
Подравняйтесь, встаньте в ряд,
Все за мною на парад.

Ведущий. На какой парад? Нет уж, извините. Нам веселый Новый год больше подходит. Правда, ребята? А вы, любезный, ошиблись адресом. Вам нужно в милицию или в .... А где он?

Конферансье(сняв очки и нос). Да вы не волнуйтесь, я не Новый год, я конферансье. Работа у меня такая. Я весь вечер буду шутить, а вы смеяться. Давайте порепетируем. Мальчики - ха-ха, а девочки - хи-хи. Ну-ка, все вместе! (Дети смеются.) Молодцы!

Приглашаю в хоровод!
Встретим песней Новый год!

Исполняется песня «Новый год и старый год».

Конферансье. Я думаю, пора нам составить план путешествия.

Ведущий. Разве мы отправляемся в путешествие?

Конферансье. Конечно. Ведь Новый год как встретишь, так и проведешь. Что же мы будем весь год под ёлкой сидеть? Я пригласил в детский сад агента туристической фирмы «Вокруг света».

Агент. Здравствуйте, дети! Вас приветствует туристическая фирма «Вокруг света». Куда бы вы хотели отправиться?

Ведущий. Ребята, а не поехать ли нам к дедушке Морозу в Великий Устюг?

Агент. Вот путевки необычные,
И российские, и заграничные,
Одна путевка на всех.
Плата — загадка и смех!

Конферансье. Загадку я беру на себя, а смеяться будете вы.

Агент. Кто на праздник Новый год поздравляет весь народ?

Конферансье. Президент.

Агент. Нет. Кто на праздник Новый год поздравляет весь народ?

Поскорее отгадай, это дедушка...

Конферансье. Мазай! Нет, бабай!

Агент. Подсказываю, дедушка Ма...

Конферансье. Матрас, ой, дедушка матрос, нет, склероз.

Агент. Даже дети знают: это дед (дети хором) - Мороз. Но путевку в Великий Устюг я вам дать не могу, потому что конферансье не отгадал загадку. А вот заграничные путевочки продаются по новогодним скидкам - совсем даром. Самая горящая путевка в Африку. Хотите узнать, как там встречают Новый год? Отправляемся немедленно на пароходике «Чунга-чанга».

Исполняется танец «Чунга-чанга», музыка В. Шаинского.

Под барабанную дробь одной из композиций «Бони-М» заходит, пританцовывая, Дед Жара с барабаном.

Конферансье(обращаясь к родителям). А, это Дмитрий Крылов из передачи «Непутевые заметки».

Дед Жара. Акуна-матата, добрый вечер. Я африканский Дед Жара. Или, по-вашему, Дед Мороз.

Конферансье. Матата-матата, очень приятно. А вы нас не заморозите? То есть не зажарите?

Дед Жара. Что вы? Ведь сегодня Новый год!

Ведущий. Тогда скажите нам какое-нибудь новогоднее африканское пожелание.

Дед Жара. Джумба-юмба карагосы.
Всем желаю есть кокосы,
Ананасы и бананы,
Апельсины круглый год,
Чунга-чанга, пароход.
И чтоб зубастый крокодил
Никого не проглотил.

Конферансье. Вот это новогоднее пожелание! Интересно было бы послушать африканскую новогоднюю песню.

Дед Жара. Африканская новогодняя песня! Аплодисменты! (Начинает отбивать ритм на барабане.)

В лесу родилась пальмочка,
В лесу она росла,
Та пальмочка жирафику
Подарена была.
Сперва от этой пальмочки
Он отжевал вершок,
А после скушал пальмочку
По самый корешок.

Ведущий. Вы узнали песенку? Это песенка про нашу елочку!

Дед Жара. А что такое елочка?

Ведущий. А вот посмотри, Дед Жара, это наша елочка.

Дед Жара. Вот это да! Сколько на ней игрушек выросло. Наверное, часто поливали. А на нашей пальме одни кокосы растут.

Ведущий. Дети, расскажите Деду Жаре стихи про елочку, а то он ничего не знает про наш Новый год.

Дети читают стихи.

Конферансье. А теперь нам пора домой.

Дед Жара. Как, уже? Мне с вами так интересно!

Конферансье. Мы спешим к Деду Морозу в Великий Устюг.

Дед Жара. Передайте ему мой горячий привет! Приезжайте в Африку, я буду ждать.

Под музыку «Бони-М» Дед Жара уходит.

Агент. Самое время отправиться в Великий Устюг, мне кажется, мы немного перегрелись.

Вот она - путевочка наша,

Отгадаете загадку - будет ваша.

Конферансье. Доверьте мне, на этот раз я не подведу.

Агент. В белой шубке каждый год
К нам молодушка идет,
Черноброва, круглолица,
Это наша....

Конферансье. Снегурица. Ой, снежная баба. Нет, снежная Барби.

Дети. Снегурочка.

Ведущий. В следующий раз отгадывать будут дети. А то из-за этого конферансье мы и Деда Мороза не увидим, и Новый год не встретим.

Конферансье уходит за елку.

Агент. Горящая путевка в Америку, с новогодней скидкой — бесплатно! В Великий Устюг вы, к сожалению, опять не попадете, вторую загадку конферансье не угадал.

Конферансье. Зато мы встретимся с Санта Клаусом! Эх, если бы умел, запел бы на английском языке от радости.

Дети исполняют новогоднюю песню на английском языке, заходит Санта Клаус.



Санта Клаус. Гуд монинг, здравствуйте, друзья!
Вас увидеть счастлив я.
С Новым годом, детвора!
Всем желаю я добра.
Пейте, дети, пепси-колу,
Фанту, спрайт и кока-колу,
И Мак-Доналдс посещайте,
Дисней Лэнд не забывайте,
С Мики Маусом дружите,
«Человек-Паук» смотрите.
Я вас очень сильно лайф!
Спляшем вместе танец джайф!

Исполняется танец джайф.

Конферансье. Весело в Америке встречают Новый год. Посиди, Санта Клаус, отдохни.

Санта Клаус. А я не устал. Это дедушке Морозу 1000 лет, а мне в два раза меньше. Я еще с вами поиграть хочу в игру «Ковбой». У меня есть конь, почти настоящий. Выходите сюда два мальчика. Кто, обежав вокруг елки, первый сядет на коня и крикнет «но-о-о», тот и ковбой.


Рекомендуем почитать


Песенник. Выпуск № 3. Урок 3

Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.


Советы по уходу за пианино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник упражнений по хоровой аранжировке

Настоящий сборник упражнений, являясь приложением к учебному пособию по курсу хоровой аранжировки для музыкально-педагогических факультетов, ставит своей целью оказать помощь студентам в освоении практических навыков переложения произведений на различные составы школьных хоровых коллективов. Сборник содержит (согласно последовательности изложения учебного материала в пособии) три основных раздела соответствующих трем формам переложения: сохранению количества голосов при переложении-"изложение", уменьшению количества голосов - "переложение" и увеличению количества голосов перекладываемого произведения - "подсочинение".


Возвращайся, песенка!

Песни для детей на стихи В. Татаринова.