Маленькая повесть о любви - [8]
— Я хочу, чтоб вы посидели немного спокойно и подумали, — сказала учительница. — Конрад, ты действительно не знаешь, где находится Париж?
— Это не имеет значения. Фюрер все равно все захватит.
— Фюрер, — повторила учительница тихо. — Надеюсь, этого не произойдет. Садись на место. Эльза, ты можешь показать Париж?
Эльза сразу указала на красную точку — Париж оказался у нее над головой.
— Это все знают, — выкрикнул с места Конрад.
— Да, кроме тебя, — ответила Эльза.
Она сказала это так громко, что слышали все. Конрад покраснел. А Эльза, проходя мимо него к своей парте, шепнула ему что-то такое, отчего он стал красным как рак.
Учительница была слегка расстроена, словно все вышло не так, как было задумано. Она показала на пачку белых конвертов.
— Настало время раздать вам ваши оценки, чтобы наконец начались каникулы.
Она вызывала нас по очереди, пожимала каждому руку. Мы получали свои оценки, кланялись или приседали и один за другим выходили из класса.
Я заметил, что Оскар с Эльзой сразу исчезли. Но я должен был остаться и поблагодарить учительницу за выговор. Это было важно.
— Спасибо, что вы написали так, как вы написали. Мама обрадовалась.
— Вот и хорошо. Всем нам нужно немного радости в такое время, как сейчас.
— А еще я хочу сказать, что вы самая лучшая учительница из всех, какие у меня были.
— И сколько же их было?
— Две, но все равно…
— Спасибо, Фред. Увидимся в новом году. Иди. Я думаю, Эльза тебя ждет. По крайней мере, она смотрела в твою сторону последние полчаса.
Я был уже на пути к двери, когда услышал:
— Счастливого Рождества!
— Счастливого Рождества! — ответил я.
Прежде чем выйти на улицу, я достал флакончик Феи счастья и понюхал. А потом, как учил папа, старался дышать медленно и ровно.
Глава 9. Легкое ранение
Когда я вышел, почти все ребята из класса были еще во дворе. Казалось, до них не дошло, что каникулы уже начались. Они собрались вокруг флагштока. Оскар и Эльза тоже были там.
— Идиот, — сказала она, когда я подошел.
— Знаю, — согласился я.
— Да не ты, а он! — Она показала на Конрада. — Испортил последний урок.
— Что я сделал-то?
— А то, что пропало все настроение.
Конрад стал пинать снег ногой так, что тот летел прямо в Эльзу. А потом повернулся к ребятам, которые их окружили, и прокричал, указывая на Эльзу:
— Париж и Европа — толстая жо…
Но он не успел закончить. Я не раздумывая двинул ему в живот. Так все поступают, когда влюблены. Я не мог ему позволить обзывать Эльзу. Пусть он и считается самым сильным в классе.
Он опешил: надо же — я посмел ударить его, но через пару секунд пришел в себя, выпрямился и саданул мне прямо в нос.
Сначала я ничего не почувствовал. Потом все закружилось, и я сел на снег. Из глаз брызнули слезы. На снег закапала кровь. Я потрогал нос рукой — варежка стала красной.
— Я не хотел так сильно, — пробурчал Конрад.
Мне показалось, он занервничал. Но сквозь слезы трудно было разобрать. Может, просто испугался, что я побегу показывать нос учительнице.
— Катись отсюда! — прошипела Эльза.
— Точно. Вали давай! — поддакнул Оскар.
Конрад пошел было со двора, но обернулся:
— А, черт, ладно. С Рождеством!
Эльза знала, что надо делать с расквашенным носом. Она набрала снега в носовой платок и положила мне на переносицу. Меня обожгло холодом, но я терпел. Только бы она не убирала свою руку.
— Запрокинь голову назад и зажми нос, — велела Эльза.
— Ты прямо эксперт по носам, — восхитился Оскар.
— У моего брата часто кровь идет из носа.
Я стоял, задрав нос кверху. И видел небо. Оно было серое. Ни одной феи не пролетело. Но и самолетов с бомбами тоже не было.
— Как я пойду домой, если я не могу опустить голову? — спросил я.
По крайней мере, я хотел именно это сказать. Но в носу хлюпало, и когда я заговорил, кровь хлынула еще сильнее. Она была соленая.
— Я провожу, — сказала Эльза, — а ты не разговаривай больше.
— Ты знаешь, где он живет? — поинтересовался Оскар.
— Нет.
— Тогда придется пойти с вами.
Но прежде чем мы тронулись в путь, я должен был еще немного постоять с запрокинутой головой и зажатым носом.
— Двух минут достаточно, — решил эксперт.
Оскар засек время.
Когда он сказал: «Все», Эльза сняла платок с моего носа, и мы пошли. Довольно медленно. Меня вели как раненого: с одной стороны шел мой лучший друг, с другой — девочка, в которую я был влюблен и ради которой пожертвовал своим носом.
— Спасибо, что заступился за меня, — сказала Эльза.
Я хотел ответить, что это была не ахти какая защита. Но она приложила палец к губам, показывая, что мне нельзя разговаривать. Я чувствовал, как ее рука поддерживает меня, и думал: «Конечно, я потерпел поражение. Но все равно я выиграл!»
Мы шли молча. Только Оскар время от времени говорил: «Сейчас налево» или «А теперь направо». Под ногами скрипел снег. А в воздухе носилось множество вопросов. Например: «Что думает Эльза о моем письме?» или «Считает ли она меня чокнутым?»
Когда мы почти подошли к площади, Оскар остановился и спросил:
— Трудно, наверное, идти вот так, задрав голову?
— Еще бы, — сказал я.
Он был прав. Шея ужасно болела. И мне надоело небо. Оскар обратился к эксперту по носам:
— Тебе не кажется, что ему уже можно идти нормально?
Любимый дедушка Готфрида оказался в больнице. Он постоянно ворчит, ругается и размышляет о том, попадет ли на небеса. Готфрид старается как можно чаще его навещать, иногда даже втайне от родителей. У дедушки есть мечта – в последний раз навестить летний домик, где они с бабушкой когда-то были очень счастливы. Внук помогает осуществить побег – тут-то и начинаются настоящие приключения! Последняя книга всемирно известного писателя Ульфа Старка. .
Часто нам – и взрослым и детям – не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Но герои книг замечательного шведского писателя Ульфа Старка не желают тратить время на уныние и тоску, они решительно вмешиваются в ход событий и смело вершат свою судьбу: Уффе находит себе дедушку, а незадачливый на первый взгляд Сикстен помогает своему папе встретить новую любовь.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Весёлая и остросоциальная повесть о десятилетнем Петтере из рабочей семьи, живущей в фабричном посёлке современной Швеции.
Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.
В лесу под старым дубом живёт семья кроликов. Два крольчонка находят среди листьев и мха красный колпак, унесённый ветром у гнома, который всегда приходит в лес на Рождество. Белки и вороны рассказывают, что Рождество — это самый радостный праздник. Все обитатели леса готовятся к приходу гнома, но его всё нет и нет. Тогда крольчата отправляются искать гнома. Ведь нельзя же остаться без праздника! Шведский писатель Ульф Старк рассказал добрую сказку, а художник Эва Эриксон нарисовала множество прекрасных иллюстраций.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.