Маленькая леди в большом городе - [32]

Шрифт
Интервал

Роджер бросил трубку.

– Нет, так не может продолжаться, – проворчала я. – Ему нужна подруга. Настоящая.

– О чем он просил? – полюбопытствовала Габи. – Помочь провести дезинфекцию? Или съездить с ним к зубному?

– Хочет, чтобы я сопровождала его на балу охотников. В качестве Милочки, – сообщила я складывая в стопку бумаги, которые Аллегра разложила по столу кривым веером. – Видели, как я ему отказала?

– Хм… С ним могла бы съездить я, – сказала Габи. – Только дай мне парик.

Я вскинула голову так резко, будто была марионеткой и хозяин дернул за веревочку.

– Нет, не могла бы! Нет! – воскликнула я, поднимая указательный палец. – Нет, Габи. Даже не думай. Этой услуги больше нет в списке.

– Не понимаю почему, – пробормотала Аллегра. – Если у тебя неплохо получается и ты сама вовсе не против. Это ведь как право голоса.

Я окинула «учениц» неумолимым взглядом, таким, какой приковывала к клиентам, когда те не желали расстаться с «любимыми» шортами из времен Маргарет Тэтчер.

– Раньше я действительно была не против, но не теперь. Подружкой напрокат я больше не работаю. Значит, и вы не должны. Закроем эту тему. И поговорим об уборщиках.

Глава 7

Следуя совету Нельсона составлять план действий заранее, перед отъездом я предусмотрела и успела все, даже удалить волоски с больших пальцев на ногах, но пробку на М4 предвидеть, само собой, не могла, потому была вынуждена бежать бегом со стоянки такси к регистрационной стойке в Хитроу.

Несясь по аэропорту в старомодных туфлях без каблуков, я старалась не замечать устремленные на меня взгляды. Устраивать скандал – пустите, самолет еще не взлетел! – я вовсе не собиралась, но ужасно не хотела опоздать

Тяжело дыша, я затормозила у стойки, как могла мило улыбнулась и протянула билет.

– Здравствуйте. Я на рейс двенадцать пятнадцать до Нью-Йорка.

Девица без слов взяла билет и застучала по клавишам.

Я старалась дышать медленно, дабы успокоилось сердце.

– Какие у вас чудесные ногти! – заметила я. – Весь день печатаете, и столь безупречный маникюр!

Девица подняла голову, ее губы тронула многозначительная улыбочка: зря стараешься!

– Мне очень жаль, мадам, но на этот рейс заказали больше билетов, чем есть мест. Боюсь на него вы не попадете, однако я могла бы…

– Простите? – Я уставилась на нее круглыми глазами. – Но это невозможно. Я сделала заказ давным-давно.

Девица указала на часы пальцем с идеально обработанным ногтем и произнесла очень медленно, будто слабоумной:

– Да, мадам, но вы пришли слишком поздно. У нас такая политика: продавать больше билетов, чем имеется мест; сегодня, увы, явились все пассажиры. Вам придется подождать – может, кто-то передумает лететь, такое бывает.

– О! – воскликнула я, не веря, что попала в столь дурацкое положение. – Мне очень нужно попасть именно на этот самолет. Понимаете, меня будет встречать друг…

Я замолчала. Какое девице дело до моего бой-френда? У меня за спиной стояла мать с двумя детьми и младенцем в коляске и два студента. Малыш капризничал, а парни громко спорили на незнакомом мне языке, понятно было одно: речь шла о визах, которые они совали друг другу в лицо.

Я снова повернулась к работнице аэропорта.

– Им тоже не хватило мест? Девица кивнула.

– В очереди они передо мной?

Снова кивок.

– Если хотите пройти первой, заплатите компенсацию, мадам.

Я вздохнула, стараясь не думать о Джонатане, который, возможно, планировал романтически меня встретить. За такое отдашь любые деньги.

– Я заплачу.

Габи, окажись она на моем месте, наверняка пустила бы в ход любую хитрость – стала бы заговаривать зубы, упомянула бы об отце, о частых полетах Джонатана, я же не стала и пытаться. Что бы я ни сказала, даже если чистую правду, прозвучало бы все равно неубедительно.

Я побрела за стаканчиком кофе и газетой, а когда вернулась, работница аэропорта что-то бурно обсуждала со студентами. Походило на то, что если они не явятся туда, куда должны были, в срок, лишатся гражданства, либо их мать принесут в жертву темным силам или что-то в этом роде.

Я отошла в сторонку, не желая мешать, и тут получила шлепок по заднице огромной лапой.

– Мелисса! – прогремело у меня из-за спины.

Я резко повернулась.

Надо мной возвышался, подобно водосточной трубе в полосочку, Гарри Пакстон, отцовский знакомый, которому я помогла купить подарки к прошлому Рождеству. По-видимому, ему порекомендовали меня (несомненно, папаша) как на редкость осмотрительного специалиста в своем деле. Осторожность мне пригодилась – в списке

Пакстона оказалось подозрительно много «крестных дочерей».

Впрочем, человек он был веселый и за услуги заплатил больше, чем я просила, правда, прибавил, что излишек для девочек-кассирш в «Риг– би и Пеллер».

– Здравствуй, Гарри, – сказала я, протягивая руку.

Здоровяк поднес ее к губам и поцеловал.

– Мелисса, – пробормотал он, дыша на мои пальцы. – Какими судьбами в Хитроу? По работе или по личным делам?

– Лечу в Нью-Йорк. Точнее, собиралась, но меня не желают пускать в самолет. – Я скривила губы. – Очень досадно. Наверное, придется купить книжку и коротать время до следующего рейса.

– Еще чего! – воскликнул Гарри. – Глупости! Пойдем со мной.


Еще от автора Эстер Браун
Маленькая леди и принц

Готовясь выйти замуж за Джонатана Райли, Мелисса Ромни-Джоунс, владелица агентства «Маленькая Леди», соглашается оказать услугу обожаемой бабушке и превратить овеянного дурной славой принца Николаса Холленбергского в истинного джентльмена, дабы сохранить за его семейством имение и фамильный замок. Даже строгий Джонатан признает, что необычная сделка поможет Мелиссе обзавестись массой нужных знакомств. Однако любитель развлечений принц Ники, предельно очаровательный и невообразимо порочный, заставляет чужую невесту предаться мечтам о счастливой сказке.


Агентство «Маленькая Леди»

Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций.


Последние штрихи

Приемный отец Бетси, лорд Филлимор, считая дочь успешным бизнес-консультантом, обращается к ней с просьбой помочь ему восстановить семейное дело — Академию, где богатых девиц обучают светским манерам. Но стоит ли это делать? Ведь хорошие манеры явно не в чести у нынешних учениц. На каждой из них висит столько бриллиантов, что их хватит на покупку средних размеров замка, а штрафы за парковку их «Бентли» тянут на несколько десятков тысяч фунтов. Кроме того, у Бетси полно и личных проблем. Как узнать, кто ее настоящие отец и мать? Что делать, если ты безнадежно влюблена в брата лучшей подруги? На Бетси дождем сыплются неприятности…Впервые на русском языке! От автора знаменитых бестселлеров про агентство «Маленькая леди».Из-под пера Браун вышел великолепный роман, который, несомненно, будет иметь успех у всех поклонников «Дневника Бриджит Джонс».Library JournalКниги Эстер Браун не только блестящи и остроумны, но и полны подсказок, как вести себя в жизни.


Рекомендуем почитать
Довольно милое наследство

Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…


Счастливая ошибка

Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?


Ищу импотента для совместной жизни

Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?


Есть ли жизнь без мужа?

Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.


Юность под залог

Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...


Проблеск надежды

Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...