Маленькая кондитерская в Бруклине - [93]
Софи втайне удивлялась тому, как легко они обрели свою обычную рутину. Каждый вечер, когда Тодд был в офисе, они вместе ехали домой и заходили за продуктами в магазин у станции подземки. По негласному правилу они не распространялись о своих отношениях на работе, хотя Софи задавалась вопросом, не сболтнула ли что-нибудь Мэдисон. Если и так, то никто не подавал виду. Пару раз они бывали в квартире Тодда, которая находилась всего в двух кварталах от офиса. Глядя на абсолютно белые стены и минимум мебели, Софи поняла, почему он предпочитает проводить время у нее.
Почти каждый вечер она готовила для него, а он сидел у стойки, наблюдая за ней, украдкой целовал и жаловался на то, что его превратили в подневольного раба, когда она заставляла его нарезать овощи. После этого Тодд непременно мыл посуду и прибирался на кухне, постоянно предлагая ей снова раздеться. Он остановился только тогда, когда однажды вечером она улизнула после ужина, чтобы добавить дюжину дополнительных слоев нижнего белья под одежду. Она так смеялась, что у нее закололо в боку, когда он в раздражении начал доставать из кухонного ящика чистые чайные ложки, чтобы их помыть, когда ему не удалось раздеть ее.
Тодд проводил у нее каждую ночь, впрочем, Софи не жаловалась. Ее любимой частью дня было просыпаться рядом с ним.
Подойдя сзади, Тодд уткнулся носом в ее шею, его руки скользнули вниз, к ее талии.
– Ты уверена, что хочешь покататься на пароме сегодня утром? – Его губы скользнули дальше, ища ее. – Мы могли бы остаться здесь, – пробормотал он.
Вздохнув, она подняла на него глаза, в которых плясали озорные искорки.
– А если ты не перестанешь, мы никогда отсюда не выберемся.
– Я не против, – ответил он, проводя руками по ее ребрам. – А ты?
Софи втянула воздух, когда его пальцы коснулись ее груди.
– Я имею в виду, если у тебя есть какие-то жалобы, я буду более чем счастлив повторить… может быть, мне нужно потренироваться… – Его рука сомкнулась на ее груди, большой и указательный пальцы сжали сосок.
С прерывистым вздохом она снова прижалась к нему, ее обдало жаром. Они вышли из спальни всего полчаса назад, но она уже снова хотела его. Секс был постоянным приключением, в какие-то дни жарким и бурным, в какие-то – медленным и нежным, но всегда откровением. Как будто она не могла насытиться им. Телефон Тодда пронзительно зазвонил, и он нахмурился, потом с неохотой убрал руки с ее груди.
– Это Марти. Извини, мне лучше ответить. Привет, дружище. Что случилось? Что? – Тодд повернулся и, сгорбив плечи, ушел назад в квартиру.
Софи взяла стакан с апельсиновым соком, откинулась на спинку стула и стала наблюдать за детьми, игравшими на заднем дворе. С уколом боли она подумала о дочери Джеймса. Неужели он все еще со своей женой и Эммой? И если бы его жена сама не пришла к ней, как долго бы Джеймс продолжал вести двойную жизнь? Софи все еще иногда мечтала об их будущем, о детях. Она скривилась. Дети. У Тодда будут прекрасные дети. Быстро подняв стакан, она одним махом его осушила. Если они у него вообще будут. Ее охватила печаль. Не за себя, а за него. Он заслуживал любви, заслуживал счастья. На прошлой неделе они провели вместе все свободное время, и он был прекрасен. Может, он и не понимал этого, но он был хорош в отношениях. Возможно, однажды он передумает. Поймет, что любовь стоит того, чтобы рискнуть, и что не все отношения бывают такими же мучительными, как у его родителей. Впрочем, Софи была не настолько глупа, чтобы думать, будто такое произойдет с ней.
– У Марти опять неприятности. Придется отменить поездку на пароме. Мне нужно съездить в Верхний Ист-Сайд. Папа рвет и мечет. Марти в ужасном состоянии.
Софи вздрогнула, она была настолько погружена в свои мысли, что не услышала, как подошел Тодд.
– Что он натворил?
– Выглядишь на все сто, – приветствовал Софи дразнящий голос Беллы, когда она вошла на кухню. – У тебя вид полностью удовлетворенной женщины.
Надев фартук, Софи одарила Беллу солнечной улыбкой.
– Мой кузен… не дает тебе продохнуть. – На сей раз в поддразнивании прозвучала нотка цинизма. – Удивительно, что новизна еще не прошла.
– Мы прекрасно проводим время. – Софи постаралась придать тону легкости, чтобы не походило на самозащиту, но ей уже надоели постоянные предостережения Беллы. – Я все уяснила. Тодд не желает никаких обязательств. Он не влюбится в меня. Я это понимаю. И я не собираюсь в него влюбляться.
– Прости, дорогая. – Белла подошла и порывисто ее обняла. – Это было подло с моей стороны. Я не пытаюсь наговорить гадостей. Я беспокоюсь о тебе. Таким внимательным я его еще не видела… Но я знаю, что он собой представляет. Я люблю его до безумия, но Тодд не из тех, кто остается. Черт, ему бы не помешала женщина вроде тебя, но он… Ну, ты же видела его предков в действии. По его мнению, любовь – это инструмент шантажа.
– Ничего удивительного. Они всегда были такими? – Они с Тоддом редко говорили о его семье.
– Всегда. Жить с ними – все равно что ходить по минному полю. То они готовы убить друг друга и едут к адвокатам, чтобы развестись, а то обнимаются. В последние годы они даже успокоились. – Белла вздохнула. – Помню, был один случай. Это было Рождество, черт возьми. Росс отпустил какое-то пренебрежительное замечание, а Селин вышла из себя и опрокинула елку. Повсюду валялись осколки игрушек. А сама она заперлась наверху и отказалась спускаться. Можешь себе представить рождественский ужин в тот день?
Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.
Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.
ББК 84.445 Д87 Дышленко Б.И. Контуры и силуэты. — СПб.: Издательство ДЕАН, 2002. — 256 с. «…и всеобщая паника, сметающая ряды театральных кресел, и красный луч лазерного прицела, разрезающий фиолетовый пар, и паника на площади, в завихрении вокруг гранитного столба, и воздетые руки пророков над обезумевшей от страха толпой, разинутые в беззвучном крике рты искаженных ужасом лиц, и кровь и мигалки патрульных машин, говорящее что-то лицо комментатора, темные медленно шевелящиеся клубки, рвущихся в улицы, топчущих друг друга людей, и общий план через резкий крест черного ангела на бурлящую площадь, рассеченную бледными молниями трассирующих очередей.» ISBN 5-93630-142-7 © Дышленко Б.И., 2002 © Издательство ДЕАН, 2002.
Вам знакомо выражение «Учёные выяснили»? И это вовсе не смешно! Они действительно постоянно выясняют и открывают, да такое, что диву даёшься. Вот и в этой книге описано одно из грандиозных открытий видного белорусского учёного Валентина Валентиновича: его истоки и невероятные последствия, оказавшие влияние на весь наш жизненный уклад. Как всё начиналось и к чему всё пришло. Чего мы вообще хотим?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».
Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.
Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.
Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.